Übersetze 'nothing' | Translate 'nothing' |
Deutsch | English |
100 Ergebnisse | 100 results |
Alles-oder-nichts ... Alles-oder-nichts-Lösung {f} | all-or-nothing ... all-or-nothing solution |
Annahme {f}; Vermutung {f}; Voraussetzung {f} Annahmen {pl} willkürliche Annahme Alles-oder-nichts-Annahme in der Annahme, dass ...; gesetzt den Fall, dass ... Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? | assumption assumptions arbitrary assumption all-or-nothing assumption; all-or-none assumption assuming that; supposing that Am I right in assuming that ...? |
Anzahlung {f} [fin.] Anzahlungen {pl} geleistete Anzahlungen erhaltene Anzahlungen erhaltene Anzahlungen auf Verkaufsverträge keine Anzahlung | advance advances advances to supply advances from demand advances on sales contracts nothing down |
Apfel {m} [bot.] [cook.] Äpfel {pl} glasierter Apfel für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.] | apple apples toffie apple [Br.]; candy apple for peanuts; for next to nothing to compare apples and oranges [fig.] |
nichts Ausgefallenes | nothing fancy |
Bagatelle {f}; Lappalie {f}; Belanglosigkeit {f} Bagatellen {pl}; Lappalien {pl}; Belanglosigkeiten {pl} eine bloße Lappalie | trifle; petty little matter trifles; petty little matters a mere nothing |
Bedeutung {f} von größter Bedeutung nichts von Bedeutung | importance of prime importance nothing of any importance |
Beschwerde {f}; Klage {f} Beschwerden {pl}; Klagen {pl} eine Beschwerde vorbringen eine Beschwerde einreichen einzige Beschwerde berechtigte Beschwerde ohne Beschwerden nichts als Klagen | complaint complaints to make a complaint to file a complaint sole complaint legitimate complaint uncomplaining nothing but complaints; nothing except grief |
nichts Besonderes Es ist nichts Besonderes los. | nothing special; nothing mind Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on. |
das Besondere; Besonderes etwas Besonderes nichts Besonderes vom Allgemeinen zum Besonderen im Besonderen /i.B./ Was ist das Besondere an ...? | special feature something special nothing special from the general to the particular in particular What's so special/remarkable about ...? |
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} Gründe {pl} mit Grund; mit Recht der alleinige Grund es besteht kein Anlass gar kein Grund aus welchem Grund; wozu besondere Gründe aus diesem Grund aus einem anderen Grund aus irgendeinem Grund aus verschiedenen Gründen aus politischen Gründen aus gesundheitlichen Gründen aus verwaltungsökonomischen Gründen aus verfahrensökonomischen Gründen aus welchen Gründen auch immer aus ungeklärten Gründen besondere (zwingende) städtebauliche Gründe nicht ohne Grund Grund genug für mich, ... | reason reasons with reason the only reason there is no reason no reason whatsoever; no reason at all for what reason specific reasons it is for this reason for some other reason for any reason for various reasons; for a variety of reasons for political reasons for health etc reasons; on health grounds for reasons of administrative economy for reasons of procedural economy for whatever reasons for reasons that are not clear special (urgent) urban-planning reasons not for nothing Reasons enough for me to ... |
Halt machen; haltmachen vor nichts Halt machen / haltmachen | to stop to stop at nothing |
Haut und Knochen nur noch Haut und Knochen | skin and bones nothing but skin and bones |
ins Leere fallen; ins Leere greifen ins Leere fallend; ins Leere greifend ins Leere gefallen; ins Leere gegriffen | to grasp at nothing grasping at nothing grasped at nothing |
Lüge {f} Lügen {pl} eine Lüge aushecken eine freche Lüge eine glatte Lüge nichts als Lügen; nichts als lauter Lügen | lie lies to cook a lie a round lie a downright lie nothing but lies |
Macht {f} Mächte {pl} keine Macht der Welt | might mights nothing on earth |
vor dem Nichts stehen | to be left with nothing |
nicht der Rede wert | nothing to speak of |
im Sand(e) verlaufen [übtr.] | to end in talk; to come to nothing |
Schaden {m}; Nachteil {m} (für) Schäden {pl} zum Schaden von; zum Nachteil von ohne Schaden für Über ... ist nichts Nachteiliges bekannt. | detriment; hurt (to) detriments to the detriment of without detriment for Nothing is known to the detriment of ... |
sich etw. zu Schulden kommen lassen sich nichts zu Schulden kommen lassen | to do sth. wrong to do nothing wrong |
Taugenichts {m}; Tunichtgut {m}; Nichtsnutz {m}; Haderlump {m} [Ös.]; Hadersack {m} [Ös]; | good-for-nothing |
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} das Thema wechseln vom Thema abschweifen beim Thema bleiben Lenk nicht (vom Thema) ab! konfliktträchtiges Thema ein Buch zum Thema Sprache Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. | subject (of) subjects to change the subject to stray from the subject; to wander off the point to stick to the subject Don't change the subject! loaded subject / topic a book on the subject / topic of language I have nothing more to say on the subject. No subject for discussion is barred. Death is a difficult topic/subject to talk about. |
Zahn {m} Zähne {pl} seine Zähne putzen einen Zahn ziehen falsche Zähne in den Zähnen herumstochern jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.] die Zähne aufeinander beißen (vor Wut) mit den Zähnen knirschen bis auf die Zähne bewaffnet [übtr.] die Zähne zusammenbeißen [übtr.] Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts. | tooth teeth to brush one's teeth to pull a tooth false teeth to pick the teeth to grill sb. to clench one's teeth to grind one's teeth (in anger) armed to the teeth [fig.] to grit one's teeth [fig.] I gritted my teeth and said nothing. |
Zutun {n} ohne jds. Zutun Es geschah ohne mein Zutun. | assistance; cooperation; help; support without sb.s being involved I had nothing to do with it. |
abgeneigt; ungern; widerwillig {adj} etw. (nur sehr) ungern tun nicht abgeneigt sein | loath; loth to be loath to do sth. to be nothing loath |
sich abspielen {vr} [ugs.] sich abspielend sich abgespielt Da spielt sich (bei mir) nichts ab! | to happen; to take place; to be played out happening; taking place happened; taken place Nothing doing! |
als {conj} besser als nichts nichts anderes als Das neue Modell ist teurer als das alte. Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet. | than better than nothing nothing else than The new model is more expensive than the old one. The journal is more interesting than would have been expected. |
etw. (nichts) aufzuweisen haben | to have sth. (nothing) to show |
etw. auszusetzen haben (an); einen Fehler finden (an) <aussetzen> an jdm. etw. auszusetzen haben an etw. etw. auszusetzen haben Was hast du daran auszusetzen? Daran ist nichts auszusetzen. | to fault; to find fault (with) to find fault with sb. to find fault with sth. What don't you like about it?; What's wrong with it? There is nothing wrong with it. |
befriedigen; zufriedenstellen {vt} befriedigend; zufriedenstellend befriedigt; zufriedengestellt befriedigt; stellt zufrieden befriedigte; stellte zufrieden Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen. | to satisfy satisfying satisfied satisfies satisfied Nothing less than a resignation would satisfy investors. |
davonkommen (mit etw.) {vi} mit dem Leben davonkommen mit dem Schrecken davonkommen Alle Businsassen kamen unverletzt davon. Es gab kein Entrinnen. | to escape (with sth.) to escape with one's life to escape with nothing more than/just a fright All bus passangers escaped unhurt/without injury. There was no escaping. |
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist ... etw. gut finden Was denkst/glaubst/sagst du dazu? Wir finden ihn alle sehr nett. unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he/she thinks I/he/she thought he/she has/had thought I/he/she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good What do you think of that? We all think he is very nice. to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! |
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend einer Sache entgangen; entronnen; entflohen entgeht; entrinnt; entflieht entging; entronn; entfloh einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] jds. Aufmerksamkeit entgehen aus der Armut ausbrechen Ihm entgeht nichts. Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. | to escape sth. escaping escaped escapes escaped to barely/narrowly escape sth. to escape sb's attention to escape poverty Nothing escapes his attention/notice. I barely escaped being caught in a tornado. I can't escape the impression that ... He narrowly escaped death in an avalanche. They barely escaped disaster when their car slid off the road. Many cases of fraud escape detection. There is no escaping the fact that your are overweight. It seemed impossible he would escape detection. |
ergebnislos {adj} ergebnislos bleiben | unsuccessful; without result; without any result to come to nothing |
erschaffen; kreieren {vt} erschaffend; kreierend erschafft; kreiert erschafft; kreiert erschaffte; kreierte etw. aus dem Nichts erschaffen | to create creating created creates created to create sth. out of nothing |
erst als; erst wenn; nicht eher als; nicht bevor; nicht vor; nicht früher als; nicht bis erst nächste Woche erst um 8 Uhr erst vor drei Tagen nicht eher, als ... erst gestern erst jetzt; erst nun; jetzt erst; nun erst erst wenn erst dann; erst danach eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. Er kam erst, als ... Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an, als wir ankamen. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | not before; not until; not till not until next week not until 8 o'clock; only at 8 o'clock only three days ago not until ... only yesterday only now; but now until; 'til; till not till then a technical perfection not achieved till then He won't come until you invite him. He did not come until ... I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. I won't believe it till I see it. There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
fehlschlagen {vi} fehlschlagend fehlgeschlagen | to go wrong; to come to nothing going wrong; coming to nothing gone wrong; come to nothing |
fürchten {vt}; befürchten {vt}; Angst haben (um) fürchtend; befürchtend gefürchtet; befürchtet fürchtet; befürchtet fürchtete; befürchtete das Schlimmste befürchten nichts zu befürchten haben Wovor hast du am meisten Angst? | to fear (for) fearing feared fears feared fear the worst to have nothing to fear What do you fear most? |
gar nicht <garnicht> gar nichts | not at all nothing at all; nothing whatsoever |
gemeinsam; gemeinschaftlich; zusammen {adj}; Gemein... vieles gemeinsam haben nichts gemeinsam haben | common to have a lot in common to have nothing in common |
geschehen; passieren; vorkommen {vi} (bei) geschehend; passierend; vorkommend geschehen; passiert; vorgekommen es geschieht; es passiert; es kommt vor es geschah; es passierte; es kam vor es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen es geschähe so tun als wäre nichts geschehen es traf sich ... Das musste passieren. Das geschieht dir recht. | to happen; to occur (in) happening; occurring happened; occurred it happens; it occurs it happened; it occurred it has/had happened; it has/had occurred it would happen; it would occur to act as if nothing had happened it so happened That was bound to happen. It serves you right. |
haben {vt} habend gehabt ich habe du hast er/sie/es hat wir haben ihr habt sie haben ich/er/sie/es hatte er/sie/es hat/hatte gehabt ich/er/sie/es hätte nicht haben er/sie hat nicht er/sie/es hatte nicht noch zu haben etw. gegen jdn./etw. haben nichts gegen jdn./etw. haben | to have {had; had} having had I have; I've you have; you've he/she/it has we've; we have you have; you've they have; they've I/he/she/it had he/she/it has/had had I/he/she/it would have have not; haven't he/she has not; he/she hasn't he/she/it hadn't still to be had to have sth. against sb./sth. to have nothing against sb./sth. |
(als Ergebnis) herauskommen; rauskommen [ugs.] {vi} (bei) herauskommend herausgekommen kommt heraus kam heraus Was wird dabei herauskommen? Was ist dabei rauskommen? Es kommt doch nichts dabei heraus. Dabei kommt nichts heraus. | to come (of) coming come comes came What will come of it? What has come of it? Nothing will come of it (after all). That doesn't get us anywhere. |
hundeelend {adj} [ugs.] Mir ist hundeelend. sich hundeelend fühlen | (really) wretched; (really) awful; lousy I feel lousy. to feel like nothing on earth |
nichts {pron} nichts als nichts gegen ..., aber nichts und niemand für nichts und wieder nichts zu nichts zu gebrauchen fast nichts; so gut wie nichts sonst nichts; nichts weiter Ich möchte nichts. nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich nichts unversucht lassen nichts dergleichen Sie hat so gut wie nichts beigetragen. Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! | nothing; not anything nothing but; not anything but nothing against ..., but nothing and nobody for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all good for nothing next to nothing nothing else I don't want anything. nothing doing; no chance to leave nothing undone no such thing She contributed next to nothing. Nothing of the sort! |
nichts tun | to do nothing; to do-nothing |
nichtsnutzig (veraltet) {adj}; der/das nichts taugt / zu nichts zu gebrauchen ist | good-for-nothing; good for nothing |
nichtstuend {adj} | idle; do-nothing; loafing; inactive; lazy |
sagen; äußern; besagen {vt} sagend; äußernd; besagend gesagt; geäußert; besagt er/sie sagt ich/er/sie sagte er/sie hat/hatte gesagt ich/er/sie sagte (jdm.) guten Tag sagen man sagt etw. laut sagen wie man zu sagen pflegt wie er zu sagen pflegte wie man so sagt; wie es so schön heißt Nun, was soll ich dazu sagen? Das kann ich dir sagen! Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. Das ist leichter gesagt als getan. Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? Er hat auch ein Wort zu sagen. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. Sie wechselten keine Worte. Sag Halt! (beim Einschenken) | to say {said; said} saying said he/she says (saith [obs.]) I/he/she said he/she has/had said I/he/she would say to say hello (to sb.) people say to say sth. out loud as they say as he was wont to say as the saying goes Well, what shall I say to this? You can be sure of that! You can say that again. That's easier said than done. Excuse me, can you please say your name again? He has a say too. I only have good things to say about her. Nothing was said between them. Say when!; Say when stop! |
schweigen; nichts sagen ganz zu schweigen von | to say nothing to say nothing of; not to speak of |
umsonst; für nichts; um nichts | for nothing |
unterbleiben {vi} unterbleibend unterblieben wenn das unterblieben ist die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung Das ist offenbar unterblieben. Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben. Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden. Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall. Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht. Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt. | not to be done; to be avoided not being done; being avoided not been done; been avoided if this has not been done; if he/she/they have not done so the failure to publish notice of the tendering procedure It does not appear that this was done. Payment of the insurance premium has been avoided. Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. Penalty tax is not applied in this case. If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. |
unverzagt | nothing daunted |
vergebens | for nothing |
nichts vorzuweisen haben | to have nothing to show |
weniger; geringer; kleiner für weniger als Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. | less for less than 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. None less than Picasso was quoted as having said this. The label released in that year none less than 10 albums. At stake is nothing less than the survival of humanity. It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. |
nicht zuletzt | if nothing else, ... |
Aus nichts wird nichts. | Nothing ventured, nothing gained. |
Ausgeschlossen! | Nothing doing! |
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor. [übtr.] | It's nothing to write home about. |
Das bedeutet mir nichts. | That's nothing to me. |
Das führt zu nichts. | That will come to nothing. |
Das führt zu nichts. | That will lead to nothing. |
Das geht Sie nichts an. | That's nothing to you. |
Das ist alles nur Angeberei. | That is nothing but hot air. |
Das ist eine Kleinigkeit! | That's nothing! |
Das ist nichts Besonderes. | It's nothing to write home about. |
Das macht mir nichts aus! | That's nothing to me! |
Das sind olle Kamellen! [ugs.] | That's nothing new!; That's old hat! [coll.] |
Das tut nichts zur Sache. | That doesn't matter.; That's irrelevant.; That's got nothing to do with it. |
Davon hast du doch nichts. | There's nothing in it for you. |
Eile ist nur zum Flöhefangen gut. | Nothing should be done in haste but gripping a flea. |
Er hält nichts davon. | He thinks nothing of it. |
Er schreckt vor nichts zurück. | He stops at nothing. |
Er würde über Leichen gehen, um ... | He would stop at nothing to ... |
Es bleibt nichts anderes übrig. | Nothing else remains to be done. |
Es fiel uns nichts ein. | We could think of nothing to say. |
Es geht nichts übers Reisen. | There is nothing like travelling. |
Es geht um die Wurst. [übtr.] | It's neck or nothing. |
Es war nichts mehr zu machen. | There was nothing more that could be done. |
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. | Nothing is as bad as it looks. |
Es wurde nichts daraus. | It came to nothing. |
Friert im November früh das Wasser, dann wird der Januar [Norddt.]/Jänner [Süddt., Ös., Schw.] um so nasser. (Bauernregel) | If there's ice in November that will bear a duck, there'll be nothing after but sludge and muck. (weather lore) |
Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört. | I had heard nothing of it until ten minutes ago. |
Ich habe heute Abend nichts vor. | I've nothing on tonight. |
Ich habe überhaupt nichts anzuziehen. | I have nothing at all to wear. |
Ich kann daraus nicht klug werden. | I can make nothing of it. |
Jetzt geht's ums Ganze. | It's all or nothing now. |
Nichts Menschliches ist mir fremd. | Nothing human is alien to me. |
Nichts zu machen! | Nothing doing! |
Undank ist der Welt Lohn.; Undank ist der Welten Lohn. | Nothing is so hard as man's ingratitude. |
Uns fiel nichts ein. | We could think of nothing to say. |
Von nichts kommt nichts. [Sprw.] | From nothing nothing can come. [prov.] |
Von nichts kommt nichts. | Nothing can be created out of nothing.; You can't make something out of nothing. |
Vornehm/nobel geht die Welt zugrunde! [übtr.] | There is nothing like doing things in style! |
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. [Sprw.] <gewinnen> | Nothing ventured, nothing gained. [prov.] |
Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] | He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.] |
'Viel Lärm um Nichts' (von Shakespeare / Werktitel) [lit.] | 'Much Ado about Nothing' (by Shakespeare / work title) |
'Aus dem Leben eines Taugenichts' (von Eichendorff / Werktitel) [lit.] | 'The Life of a Good-for-Nothing' (by Eichendorff / work title) |
Zu viele Ergebnisse |