Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 216 User online

 216 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'erwähnen'Translate 'erwähnen'
DeutschEnglish
9 Ergebnisse9 results
Erwähnen {n}; Beziehen {n}referencing
erwähnento refer
Silbe {f}
   Silben {pl}
   etw. mit keiner Silbe erwähnen [übtr.]
syllable
   syllables
   not say a word about sth.
andeuten; kurz erwähnen {vt}
   andeutend; kurz erwähnend
   angedeutet; kurz erwähnt
to mention briefly
   mentioning briefly
   mentioned briefly
anspielen auf; erwähnento make references to
etw. erwähnen; vermerken; anführen {vt}
   erwähnend; vermerkend; anführend
   erwähnt; vermerkt; angeführt
   erwähnt; vermerkt; führt an
   erwähnte; vermerkte; führte an
   unten aufgeführt
   Er hat den Nachbarn gegenüber erwähnt, dass er nach Spanien gehen will.
to mention
   mentioning
   mentioned
   mentions
   mentioned
   below-mentioned
   He has mentioned to his neighbours/neighbors that he intends to go to Spain.
hinweisen; erwähnen {vt}
   hinweisend; erwähnend
   hingewiesen; erwähnt
   weist hin; erwähnt
   wies hin; erwähnte
to allude
   alluding
   alluded
   alludes
   alluded
nicht erwähnbar; nicht zu erwähnen; unmöglich zu erwähnenunmentionable
sich vorsehen {vr} (vor jdm./etw.); sich hüten {vr} (vor jdm./etw.); aufpassen {vi} [ugs.] (bei jdm./etw.)
   Vor dem muss man sich vorsehen; Bei dem muss man aufpassen.
   Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen.
to be careful (of sb./sth.); to watch out [coll.] (with sb./sth.)
   You have to be careful of that one.; You have to watch out with that one.
   He was careful not to touch on this subject.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de