Übersetze 'fhrt' | Translate 'fhrt' |
Deutsch | English |
64 fehlertolerante Ergebnisse | 64 fault-tolerant results |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Bunny Hop {m}; Sprung aus gerader Fahrt (Fahrrad; Wasserski) | bunny hop |
Entdeckungsreise {f}; Fahrt {f} ins Blaue eine Entdeckungsreise durch Rom | mystery tour a mystery tour of Rome |
Fahrt {f}; Fahrweg {m}; Schwung {m}; Drang {m} | drive |
Fahrt {f} ein Fahrt machen | ride to go for a ride |
Fahrt {f}; Fahrgeschwindigkeit {f} Fahrt aufnehmen | speed to pick up speed |
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) Fahrten {pl}; Reisen {pl} auf Reisen sein; verreist sein Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. Flugreisen sind sehr billig geworden. Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. | travel travels to be away on travel We share a love of travel. The post involves foreign travel / travel abroad. Air travel has become very cheap. The pass allows unlimited travel on public transport. He met a lot of people on his travels in/around the Far East. |
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen auf der Fahrt von und zur Arbeit Der Weg ist das Ziel. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. In der Bahn lese ich meistens. Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. Sind sie gut gereist? Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | journey to go on a journey on the journey to and from work The journey is the reward. [prov.] I had a terrible journey to work this morning. The journey from London to Brighton will take about one hour. I usually read during the train journey. How long does the journey to Madrid take by train? I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Did you have a good journey? Thank you for visiting us, and have a safe journey home. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. a journey through the ages [fig.] |
Fahrt {f} | run |
in Fahrt kommen | to get going |
in Fahrt geraten sein | have got going |
jdn. in Fahrt bringen | to get sb. going |
Fort {n}; Kastell {n} Forts {pl}; Kastelle {pl} | fort forts |
Fracht {f}; Frachtgut {n} Frachten {pl}; Frachtgüter {pl} bis die Fracht bezahlt ist Fracht im Voraus zu zahlen Fracht im Voraus bezahlt | freight freights until the freight has been paid freight to be prepaid freight prepaid /Frt. ppd./ |
Furz {m}; Pups {m}; Pupser {m}; Schieß {m} [Süddt.] [ugs.] Furze {pl}; Pupse {pl}; Pupser {pl} | fart farts |
Furt {f} Furten {pl} | ford fords |
Hetzerei {f} Die Baltik(um)fahrt war eine einzige Hetzerei. | mad rush The trip to the Baltic was all a mad rush. |
Posten {m}; Stelle {f} ein guter Posten; eine gute Stelle Posten, der durch Wahl besetzt wird auf verlorenem Posten stehen | post a good post elective post to be the last to hold the fort |
Scheidenwind {m}; Scheidenfurz {m}; Flatus vaginalis {m} | vaginal fart; vaginal flatulence |
Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.] in Fahrt kommen; in Schwung kommen | momentum to gain momentum |
die Stellung halten | to hold the fort; to keep the flag flying |
Verweilzeit {f}; Aufenthaltszeit {f} hydraulische Verweilzeit | dwell time; holding time; retention time; detention time hydraulic retention time /HRT/ |
Fahrt {f} nach achtern [naut.] | sternway |
beharren; fortdauern {vi} beharrend; fortdauernd beharrt; fortgedauert beharrt; dauert fort beharrte; dauerte fort auf seinem Standpunkt verharren | to persist persisting persisted persists persisted to persist in one's viewpoint |
beschleunigen; zunehmen; forcieren; Fahrt aufnehmen {vt} beschleunigend; zunehmend; forcierend beschleunigt; zugenommen; forciert beschleunigt; nimmt zu beschleunigte; nahm zu den Vorgang beschleunigen den Fortschritt beschleunigen den Prozess beschleunigen die Bewegung beschleunigen das Wachstum einer Pflanze beschleunigen die Abfahrt beschleunigen | to accelerate accelerating accelerated accelerates accelerated to accelerate the process to accelerate the progress to accelerate proceedings to accelerate the motion to accelerate the growth of a plant to accelerate one's departure |
ehren {vt} ehrend geehrt ehrt ehrte | to dignify dignifying dignified dignifies dignified |
ehren {vt} ehrend geehrt ehrt ehrte | to revere revering revered reveres revered |
ehren; beehren {vt} ehrend; beehrend geehrt; beehrt ehrt ehrte | to honour [Br.]; to honor [Am.] honouring; honoring honoured; honored honours; honors honoured; honored |
fern {adv}; weit fort; in weiter Ferne | afar |
fort; weg von; entfernt {adv} Der See ist zwei Meilen entfernt. | off The lake is two miles off. |
fort; verschwunden; verloren; verbraucht {adv} | gone |
fort; weiter {adv} in einem fort und so fort Der Säugling wurde ins benachbarte Jordanien und dann weiter nach Irland geschmuggelt. | on on and on; without a break and so on; and so forth The baby was smuggled to neighbouring/neighboring Jordan and then on to Ireland. |
Fort mit dir! | Away with you! |
Fort!; Hinfort!; Hinweg! Sag ihm, dass er sich fortmachen soll! | Begone! Tell him to begone! |
fort bestehen; fortbestehen [alt]; weiterleben | to continue to exist; to survive; to live on |
fortfahren; fortsetzen; fortdauern; andauern; dauern {vi} fortfahrend; fortsetzend; fortdauernd; andauernd; dauernd fortgefahren; fortgesetzt; fortgedauert; angedauert; gedauert er/sie fährt fort; er/sie setzt fort; es dauert an ich/er/sie fuhr fort; ich/er/sie setzte fort; es dauerte er/sie ist/war fortgefahren; er/sie hat/hatte fortgesetzt; es hat/hatte angedauert etw. weiterhin tun; etw. wie bisher tun | to continue continuing continued he/she continues I/he/she continued he/she has/had continued to continue to do sth. |
fortfahren; weitergehen; weitermachen; vorwärtsgehen {vi} fortfahrend; weitergehend; weitermachend; vorwärtsgehend fortgefahren; weitergegangen; weitergemacht; vorwärtsgegangen fährt fort; geht weiter; macht weiter; geht vorwärts fuhr fort; ging weiter; machte weiter; ging vorwärts | to proceed proceeding proceeded proceeds proceeded |
fortgehen {vi} fortgehend fortgegangen geht fort ging fort | to go away going away gone away goes away went away |
fortleben {vi} fortlebend fortgelebt lebt fort lebte fort | to live on; to survive living on; surviving lived on; survived lives on; survives lived on; survived |
(sich) fortpflanzen {vt} {vr} fortpflanzend fortgepflanzt pflanzt fort pflanzte fort | to reproduce (oneself) reproducing reproduced reproduces reproduced |
fortschreiten; vorwärts schreiten; weitergehen {vi} fortschreitend; vorwärts schreitend; weitergehend fortgeschritten; vorwärts geschritten; weitergegangen schreitet fort; schreitet vorwärts; geht weiter schritt fort; schritt vorwärts; ging weiter | to progress progressing progressed progresses progressed |
fortziehen {vi} fortziehend fortgezogen zieht fort zog fort | to transmigrate transmigrating transmigrated transmigrates transmigrated |
furzen; pupsen {vi} [ugs.] furzend; pupsend gefurzt; gepupst | to fart farting farted |
längs {adv}; der Länge nach; weiter; fort längs der Küste | along alongshore |
standhalten; gewachsen sein standhaltend; gewachsen seiend standhgehalten; gewachsen gewesen einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein sich jdm. gegenüber behaupten einer Prüfung standhalten Das Zelt hielt dem Wind stand. Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen. Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen? Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen. | to stand {stood; stood}; to stand up standing; standing up stood; stood up to stand up to sth. to stand up to so. to stand up to a test The tent stood up to the wind. The plants have stood up well to the heat. Will the lorries stand up to the journey over rough roads? Without a witness, the charges will not stand up in court. |
summen {vt} {vi} summend gesummt summt summte Rita summte während der Fahrt vor sich hin. | to hum humming hummed hums hummed Rita was humming to herself as she drove along. |
verehren; ehren {vt} verehrend; ehrend verehrt; geehrt verehrt; ehrt verehrte; ehrte | to venerate venerating venerated venerates venerated |
vorausgesetzt; angenommen, dass; in Anbetracht der Tatsache, dass sofern sich die Möglichkeit ergibt Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen. | given that given the chance Given her consent we could use her car for our trip. |
vorrücken; fortschreiten; vorwärtsgehen; weiterkommen; vordringen {vi} vorrückend; fortschreitend; vorwärtsgehend; weiterkommend; vordringend vorgerückt; fortgeschritten; vorwärtsgegangen; weitergekommen; vorgedrungen rückt vor; schreitet fort; geht vorwärts; kommt weiter; dringt vor rückte vor; schritt fort; ging vorwärts; kam weiter; drang vor eine Runde weiterkommen; in die nächste Runde kommen [sport] Die Mannschaft kommt in die zweite Runde. | to advance advancing advanced advances advanced to advance to the next round The team advances to the second round. |
abwandern; fortziehen {vi} (von ... zu) abwandernd; fortziehend abgewandert; fortgezogen er/sie wandert ab; er/sie zieht fort ich/er/sie wanderte ab; ich/er/sie zog fort er/sie ist/war abgewandert; er/sie ist/war fortgezogen vom Land in die Stadt ziehen zu anderen Parteien abwandern [pol.] | to migrate (from ... to) migrating migrated he/she migrates I/he/she migrated he/she has/had migrated to migrate from the country to the city/town to migrate to other parties |
weg; fort; entfernt; abwesend {adv} | away |
wegschicken; fortschicken {vt} wegschickend; fortschickend weggeschickt; fortgeschickt schickt weg; schickt fort schickte weg; schickte fort | to send away sending away sent away sends away sent away |
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! | Please see to this while I'm away! |
Die Fahrt soll 2 Stunden dauern. | The journey is scheduled to last 2 hours. |
Er ist fort. | He is away. |
Fort mit dir!; Geh schon! | Off you go! |
Ich muss fort. | I have to go. |
Was kostet die Fahrt? | What's the fare? |
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. [Sprw.] | Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. |
Zieh Leine!; Verzieh dich!; Scher dich fort! [ugs.] | Get lost!; Beat it! [coll.] |
Fort-de-France (Hauptstadt von Martinique) | Fort-de-France (capital of Martinique) |
Fahrt {f} [min.] (Bergbau) | ladder; trap; three trees |
'Meeresstille und glückliche Fahrt' (von Mendelssohn / Werktitel) [mus.] | 'Calm Sea and Prosperous Voyage' (by Mendelssohn / work title) |
'Die Fahrt zum Leuchtturm' (von Woolf / Werktitel) [lit.] | 'To the Lighthouse' (by Woolf / work title) |