Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 75 User online

 75 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'gekommen'Translate 'gekommen'
DeutschEnglish
57 Ergebnisse57 results
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}
   eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
   Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
   Komm gut nach Hause!
   Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
   Wie war die Reise nach Prag?
   War die Reise erfolgreich?
   Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
   Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
   Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
   Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
   Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
trip
   to go on/make/take a trip
   I wish you a safe trip.
   Have a safe trip home!
   We had a nice weekend trip.
   How was your trip to Prague?
   Was it a good trip?
   Do you want to go on the school trip to Rome this year?
   We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
   We can't afford another trip abroad this year.
   How many business trips do you make yearly?
   I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
zu einem Ergebnis kommen; zu einem Entschluss kommen {vi}
   zu einem Ergebnis kommend; zu einem Entschluss kommend
   zu einem Ergebnis gekommen; zu einem Entschluss gekommen
to conclude
   concluding
   concluded
in Stimmung kommen {vi}
   in Stimmung kommend
   in Stimmung gekommen
to liven up
   livening up
   livened up
zum Tragen kommen
   zum Tragen kommend
   zum Tragen gekommen
to take effect; to have an effect; to become important
   taking effect; having an effect; becoming important
   taken effect; hade an effect; become important
zum Vorschein kommen {vi}
   zum Vorschein kommend
   zum Vorschein gekommen
to come to light
   coming to light
   come to light
zu Wort kommen
   zu Wort kommend
   zu Wort gekommen
   Ich kann nicht zu Wort kommen.
to have one's say; to get a chance to speak
   having one's say; getting a chance to speak
   had one's say; got a chance to speak
   I can't get a word in edgewise.
Zeit finden für; dazu kommen
   Zeit findend für; dazu kommend
   Zeit gefunden für; dazu gekommen
   Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen, mein Auto zu reinigen.
to get round to
   getting round to
   got round to
   I must get round to cleaning my car next weekend.
abhanden kommen {vi}
   abhanden kommend
   abhanden gekommen
to get lost
   getting lost
   got lost
altmodisch {adv}; aus der Mode gekommenout of fashion
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt}
   andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend
   angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben
   deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen
   deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen
   Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren.
   Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
to intimate sth. (to sb.)
   intimating
   intimated
   intimates
   intimated
   He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.
   It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
aufleben; in Schwung kommen {vi}
   auflebend; in Schwung kommend
   aufgelebt; in Schwung gekommen
to smarten
   smartening
   smartened
auftauchen; zum Vorschein kommen {vi}
   auftauchend; zum Vorschein kommend
   aufgetaucht; zum Vorschein gekommen
   taucht auf; kommt zum Vorschein
   tauchte auf; kam zum Vorschein
   aus dem Nichts auftauchen
to emerge
   emerging
   emerged
   emerges
   emerged
   to sprout up out of nowhere
auftauchen; erscheinen; zum Vorschein kommen {vi}
   auftauchend; erscheinend; zum Vorschein kommend
   aufgetaucht; erschienen; zum Vorschein gekommen
   taucht auf; erscheint; kommt zum Vorschein
   tauchte auf; erschien; kam zum Vorschein
to turn up
   turning up
   turned up
   emerges
   emerged
auftauchen; hochkommen; zum Vorschein kommen {vi}
   auftauchend; hochkommend; zum Vorschein kommend
   aufgetaucht; hochgekommen; zum Vorschein gekommen
   es taucht auf; es kommt hoch; es kommt zum Vorschein
   es tauchte auf; es kam hoch; es kam zum Vorschein
to surface
   surfacing
   surfaced
   it surfaced
   it surfaced
ausbrechen; zum Ausbruch kommen {vi}
   ausbrechend; zum Ausbruch kommend
   ausgebrochen; zum Ausbruch gekommen
to flare
   flaring
   flared
ausscheiden {vi}; nicht in Betracht kommen
   ausscheidend; nicht in Betracht kommend
   ausgeschieden; nicht in Betracht gekommen
to be ruled out
   being ruled out
   been ruled out
dahinter kommen {vi}; herausbekommen; durchschauen {vt}
   dahinter kommend; herausbekommend; durchschauend
   dahinter gekommen; herausbekommen; durchschaut
   etw. herausbekommen
   jdn. durchschauen
   Bei ihr blicke ich nicht durch.; Sie durchschaue ich nicht.
to suss; to suss out [Br.] [coll.]
   sussing; sussing out
   sussed; sussed out
   to suss sth. out
   to suss sb.
   I can't suss her out.
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi}
   drankommend; an die Reihe kommend; kommend
   drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen
   Bei der Prüfung kann alles kommen.
   Das ist nicht drangekommen.
   Das kommt nächste Woche dran.
to be tested; to be asked; to be done
   being tested; being asked; being done
   been tested; been asked; been done
   The exam can be about anything.
   That wasn't tested.
   We'll be doing that next week.
einfallen; in den Sinn kommen
   einfallend; in den Sinn kommend
   eingefallen; in den Sinn gekommen
   Mir fällt nichts ein.
   Mir fällt einfach nichts ein.
   Es fiel mir ein.
to occur
   occurring
   occurred
   I have no idea.
   I just can't think of anything.
   It came home to me.
jdm. einfallen
   Es fiel mir ein, dass ...
   Plötzlich kam ihm der Gedanke, dass ...
   Ist dir je der Gedanke gekommen dass ...?
   Mir ist gerade eingefallen, dass ...
to strike {struck; struck, stricken}
   It struck me that ...
   He was suddenly struck by the thought that ...
   Has it ever struck you that ...?
   It's just struck me that ...
eintreffen; ankommen; kommen; dazukommen; dazustoßen; einlangen [Ös.] {vi}
   eintreffend; ankommend; kommend; dazukommend; dazustoßend; einlangend
   eingetroffen; angekommen; gekommen; dazugekommen; dazugestoßen; eingelangt
   trifft ein; kommt an; kommt; kommt dazu; stößt dazu; langt ein
   traf ein; kam an; kam; kam dazu; stieß dazu; langte ein
   Seid ihr gut angekommen?
to arrive; to reach
   arriving; reaching
   arrived; reached
   arrives; reaches
   arrived; reached
   Did you arrive safely?; Did you get there all right?
entstehen {vi}; zustande kommen {vi}; sich bilden {vr}
   entstehend; zustande kommend; sich bildend
   entstanden; zustande gekommen; sich gebildet
   es entsteht; es kommt zustande; es bildet sich
   es entstand; es kam zustande; es bildete sich
   es ist/war entstanden; es ist/war zustande gekommen; es hat/hatte sich gebildet
   es entstünde; es käme zustande
   In der Nacht kam ein Sturm auf.
   In der Stadt entstanden neue Industriezweige.
   Es kam keine Beziehung zustande.
to arise {arose; arisen}
   arising
   arisen
   it arises
   it arose
   it has/had arisen
   it would arise
   A storm arose during the night.
   New industries arose in the town.
   A relationship did not arise.
erscheinen; auftauchen; auftreten; zum Vorschein kommen {vi}; sich zeigen
   erscheinend; auftauchend; auftretend; zum Vorschein kommend; sich zeigend
   erschienen; aufgetaucht; aufgetreten; zum Vorschein gekommen; sich gezeigt
   er/sie/es erscheint
   ich/er/sie/es erschien
   er/sie/es ist/war erschienen
   wie sich gleich zeigen wird
to appear
   appearing
   appeared
   he/she/it appears
   I/he/she/it appeared
   he/she/it has/had appeared
   as will presently appear
freikommen; frei kommen {vi} (von)
   freikommend; frei kommend
   freigekommen; frei gekommen
to be freed (from)
   being freed
   been freed
etw. gern tun; etw. gerne tun
   Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung.
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.; to love to do sth.
   I would have loved to come. Thank you for inviting me.
herauskommen; zum Vorschein kommen {vi}
   herauskommend; zum Vorschein kommend
   herausgekommen; zum Vorschein gekommen
   kommt heraus; kommt zum Vorschein
   kam heraus; kam zum Vorschein
to come out
   coming out
   come out
   comes out
   came out
herüber kommen
   herüber kommend
   herüber gekommen
to overcome
   coming over
   overcome
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv}; alle naselang [ugs.]
   immer mehr
   immer noch
   schon immer
   immer noch nicht
   wie immer
   immer schlechter
   immer zur Hand
   immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist
   immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
always; all the time; 24/7 [coll.]
   more and more
   still
   always
   still not; still not yet
   as usual
   from bad to worse
   always at your fingertips
   always provided, of course, that a contract has been concluded
   always, of course, within legal limits
kommen {vi}
   kommend
   gekommen
   ich komme
   du kommst
   er/sie/es kommt
   ich/er/sie kam
   ich kam
   du kamst
   er/sie/es kam
   wir kamen
   ihr kamt
   sie kamen
   er/sie ist/war gekommen
   ich/er/sie käme
   Komme sofort!
   Nun kommt sie.
   Er kommt sofort.
   zu etw. kommen
   zur Erscheinung kommen
   wie gerufen kommen
   wenn es um Arbeit geht
   Wie bist du zu dieser Information gekommen?
   Woher kommst du?; Ich komme aus ...
   Wenn sie doch käme.
to come {came; come}; to cometh [obs.]
   coming
   come
   I come
   you come
   he/she/it comes
   I/he/she came
   I came
   you came
   he/she/it came
   we came
   you came
   they came
   he/she has/had come
   I/he/she would come
   Coming!
   Now she comes.
   He's coming right away.
   to come across sth.
   to come into view
   come in the nick of time
   when it comes to work
   How did you come across this information?
   Where are you from?; I'm from ...
   If only she would come.
von etw. kommen; von etw. herrühren; aus etw. herstammen {vi}
   von etw. kommend; von etw. herrührend; aus etw. herstammend
   von etw. gekommen; von etw. hergerührt; aus etw. hergestammt
   Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.]
   Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.]
to stem from sth.
   stemming from sth.
   stemmed from sth.
   Are you reading me, over? (radio jargon)
   Reading you fivers, over. (radio jargon)
kulminieren; zum Höhepukt kommen {vi}
   kulminierend; zum Höhepunkt kommend
   kulminiert; zum Höhepukt gekommen
   kulminiert
   kulminierte
to culminate
   culminating
   culminated
   culminates
   culminated
bei etw. zu kurz kommen
   zu kurz kommend
   zu kurz gekommen
   Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!
   Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!
   Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.
   Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.
   Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.
to miss out on sth.
   missing out
   missed out
   It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out!
   Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun!
   If you don't act now you could miss out on a great opportunity.
   The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities.
   Older people are missing out on the benefits of the information society.
(sich) nähern; näher kommen; (sich) annähern; angleichen
   nähernd; näher kommend; annähernd; angleichend
   genähert; näher gekommen; angenähert; angeglichen
   nähert sich; kommt näher
   näherte sich; kam näher
to approximate
   approximating
   approximated
   approximates
   approximated
nützen; zugute kommen; fördern; begünstigen; guttun
   nützend; zugute kommend; fördernd; begünstigend; guttuend
   genützt; zugute gekommen; gefördert; begünstigt; gutgetan
   nützt; begünstigt
   nützte; begünstigte
to benefit
   benefitting; benefiting
   benefitted; benefited
   benefits
   benefitted; benefited
spontan einfallen; spontan in den Sinn kommen
   spontan einfallend; spontan in den Sinn kommend
   spontan eingefallen; spontan in den Sinn gekommen
to spring to mind
   springing to mind
   sprung to mind
voranschreiten; vorwärts kommen {vi}; Fortschritte machen; auf dem Vormarsch sein
   voranschreitend; vorwärts kommend; Fortschritte machend
   vorangeschritten; vorwärts gekommen; Fortschritte gemacht
to forge ahead; to stride ahead
   forging ahead; striding ahead
   forged ahead; stridden ahead
vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen [alt]made progress
vorwärts kommen; vorwärtskommen [alt]; weiterkommen {vi}
   vorwärts kommend; vorwärtskommend; weiterkommend
   vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen; weitergekommen
to get ahead; to get on
   getting ahead; getting on
   got ahead; got on
vorwärts kommen; vorwärtskommen [alt]; vorwärtsgehen; weiterkommen {vi}
   vorwärts kommend; vorwärtskommend; vorwärtsgehend; weiterkommend
   vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen; vorwärtsgegangen; weitergekommen
   kommt vorwärts; geht vorwärts; kommt weiter
   kam vorwärts; ging vorwärts; kam weiter
to make progress
   making progress
   made progress
   makes progress
   made progress
wieder zu sich kommen {vr}
   wieder zu sich kommend
   wieder zu sich gekommen
to revive
   reviving
   revived
wirken {vi}; zur Geltung kommen
   wirkend; zur Geltung kommend
   gewirkt; zur Geltung gekommen
to be effective
   being effective
   been effective
woher {adv}
   Woher ist er?
   Wir müssen dahin zurück, woher wir gekommen sind.
where ... from
   Where's he from?
   We must go back the way we came.
zurückbleiben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen kommen {vi}
   zurückbleibend; ins Hintertreffen geratend; ins Hintertreffen kommend
   zurückgeblieben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen gekommen
to fall behind
   falling behind
   fallen behind
zustande kommen; erreicht werden {vi}
   zustande kommend; erreicht werdend
   zustande gekommen; erreicht worden
to be achieved; to come about
   being achieved; coming about
   been achieved; come about
zustande kommen {vi}; sich erfüllen; sich verwirklichen {vr}
   zustande kommend; sich erfüllend; sich verwirklichend
   zustande gekommen; sich erfüllt; sich verwirklicht
to materialize [eAm.]; to materialise [Br.]
   materializing; materialising
   materialized; materialised
zu Stande gekommen; zustande gekommen
   zu Stande kommend; zustande kommend
to come about
   coming off
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen.Then I got wise to him.
Darauf wäre ich nie gekommen.It would never have occurred to me.
Er ist auf den toten Punkt gekommen.He has reached a dead end.
Er ist in eine Sackgasse gekommen.He has reached a blind alley.
Er ist nicht gekommen.He hasn't come.
Er ist unter die Räder gekommen.He has gone to rack and ruin.
Mir ist es zu Ohren gekommen.I heard it through the grapevine.
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen!I never heard such a thing!
Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist ...Once you've acquired a taste for it ...
Wie sind Sie darauf gekommen?How did you hit on that?
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen?How far have you progressed since our last meeting?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de