Übersetze 'came' | Translate 'came' |
Deutsch | English |
55 Ergebnisse | 55 results |
in Erscheinung treten 2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung. | to appear; to manifest themselves In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence). |
Frage {f} Fragen {pl} einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben jdm. eine Frage stellen eine Frage an jdn. richten die Frage aufwerfen, ob ... eine Frage aufwerfen der Frage ausweichen jdn. mit Fragen überschütten in Frage kommen; infrage kommen mit jeweils 50 Fragen Fragen wie aus der Pistole geschossen die deutsche Frage [hist.] Ich habe eine Frage. Das ist eine andere Frage. Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. Gestatten Sie mir eine Frage? Darf ich eine Frage stellen? Gibt es noch weitere Fragen? die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. Keine Frage, das ist die beste Lösung. Die Frage erhob sich. Die Frage stellt sich nicht. Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | question questions no brainer question a question of time; a matter of time a question on sth. without question; without doubt; out of question this very question to have a question for sb. to ask sb. a question to put a question to sb. to pose the question as to whether ... to raise a question to beg the question to pelt sb. with questions to be possible; to be worth considering with fifty questions each quick-fire questions the German question; the German issue I have a question. That is a separate question. This/That is not what I was asking (about). Might I ask a question? Can I ask a question? Are there any further questions? to settle the Cyprus/Kosovo question Fixing data by hand is out of the question. There's no question that she is talented. Without question this is the best solution. The question came up. The question doesn't arise. The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Naivling {m}; unbedarfter Mensch völlig unbeleckt sein (was .. angeht) Er war unerfahren und naiv, als er nach New York kam. Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets. | babe in the woods [fig.] to be a babe in the woods (when it comes to ...) He was a babe in the woods when he came to New York. I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet. |
Postvermerk {m} Postvermerke {pl} Das Päckchen kam mit dem Postvermerk "nicht abgeholt" zurück. | postal note postal notes The parcel came back to us with the postal note 'not claimed'. |
durch Stromschlag getötet werden Eine Katze wurde durch Stromschlag getötet, als sie an die blanken Drähte geriet. | to be electrocuted [Br.] A cat was electrocuted when it came in contact with the bare wires. |
Tag {m} Tage {pl} pro Tag Tag um Tag; Tag für Tag von Tag zu Tag Tag und Nacht bis zum heutigen Tag Tag der Abrechnung Tag der offenen Tür Tag der Rache seinen großen Tag haben einen schwarzen Tag haben Tag, an dem alles schief geht den ganzen Tag den lieben langen Tag eines Tages; einmal (sich) einen Tag frei nehmen unter Tage arbeiten Arbeit unter Tage Arbeit über Tage der größte Teil des Tages in früheren Tagen; in alten Zeiten zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit vier Tage hintereinander den Tag nutzen heiße Tage in guten und in schweren Tagen in guten wie in schweren Tagen Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. Das waren (noch) Zeiten! | day days per day /p.d./; daily; per diem; by the day day after day; day by day from day to day day and night down to the present day day of reckoning open house day day of reckoning to have a field day to strike a bad patch bad hair day all day long the whole blessed day one day; some day to take a day off to work underground underground work; inside labour day labour most of the day in days of yore in his day; in her day four days running to seize the day dog days for the better for the worse for better or for worse doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day We have had bad weather for days (now). For days we waited for help, but none came. She was a famous actress in her day. In my day children used to have more respect for their elders. Those were the days! |
Träne {f}; Zähre {f} [obs.] Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.] unter Tränen wegen einer Sache Tränen vergießen in Tränen ausbrechen voller Tränen stehen den Tränen nahe sein jdn. zum Weinen bringen die Tränen versiegen Die Tränen traten mir in die Augen. | tear; tear drop; teardrop tears; tear drops; teardrops in tears to shed tears over sth. to burst into tears; to break into tears to be brimming with tears to be close to tears to reduce sb. to tears the tears go by Tears came to my eyes. |
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) abschneidend; wegkommend abgeschnitten; weggekommen am besten abschneiden noch gut/schlecht wegkommen schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. | to come off (person) coming off come off to come off best to come off well/badly to come up short; to come out badly to do well/badly in an exam He has come off well from the scandal. I always come off worse when we argue. In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. From a business standpoint, his trip came off badly. |
aufmerksam werden {vi} aufmerksam werdend aufmerksam geworden Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam. Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam. Die Sache wurde polizeilich bekannt, als ... | to come to attention; to catch attention coming to attention; catching attention come to attention; caught attention The book came to/caught my attention when I read a newspaper article. Your ad caught my attention. The matter came to the attention of the police when ... |
ausgehen; herrühren {vi} von ausgehend; herrühren von ausgegangen; hergerührt von geht aus; rührt her von ging aus; rührte her von | to come from coming from come from comes from came froms |
sich begeben; sich ereignen {vr} sich begebend; sich ereignend sich begeben; sich ereignet und es begab sich, dass ... | to come to pass coming to pass come to passe and it came to pass that ... |
dazwischenkommen {vi} dazwischenkommend dazwischengekommen Leider kann ich nicht, es kam etwas dazwischen. | to come up coming up come up Unfortunately I can't, something came up. |
dringen; durchdringen {vi} dringend; durchdringend gedrungen; durchdrungen er/sie/es dringt ich/er/sie/es drang er/sie/es ist/war gedrungen ich/er/sie/es dränge | to come through; to get through coming through; getting through come through; got through he/she/it comes through; he/she/it gets through I/he/she/it came through he/she/it has/had come through I/he/she/it would come through |
einfallen; in den Sinn kommen einfallend; in den Sinn kommend eingefallen; in den Sinn gekommen Mir fällt nichts ein. Mir fällt einfach nichts ein. Es fiel mir ein. | to occur occurring occurred I have no idea. I just can't think of anything. It came home to me. |
einkehren einkehrend eingekehrt | to come {came; come} coming come |
entstehen {vi} entstehend entstanden entsteht entstand | to come into being; to come into existence coming into being come into being comes into being came into being |
enttäuschend {adv} Enttäuschenderweise wuede sie nur Fünfte. | disappointingly Disappointingly, she only came fifth. |
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} fast immer; meist in fast allen Fällen Das Vorhaben wäre fast gescheitert. Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. Fast alle waren verheiratet. Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. Das geht leicht, ja fast zu leicht. | almost; nearly; near almost always in almost/nearly all cases The project came close to failing. Almost/nearly everybody was busy preparing for it. They were nearly all married. I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. It's easy to do, in fact almost too easy. |
gelegen kommen Es kam mir gerade gelegen. Das kommt so gelegen! | to come in handy It came just at the right time. This is so handy! |
gnädig; barmherzig; mitleidig {adj} Gnade vor Recht ergehen lassen Der Tod war für ihn eine Erlösung. | merciful to be merciful His death came as a merciful release. |
große Zahl; große Schar {f} jede Menge (+Gen); Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ... x-mal; zig-mal; hundertmal scharenweise; haufenweise {adv} Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben. Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen. | score scores of ...; scores and scores of ... scores of times by the score Scores of victims were killed. Friends came to help by the score. |
herauskommen; zum Vorschein kommen {vi} herauskommend; zum Vorschein kommend herausgekommen; zum Vorschein gekommen kommt heraus; kommt zum Vorschein kam heraus; kam zum Vorschein | to come out coming out come out comes out came out |
(als Ergebnis) herauskommen; rauskommen [ugs.] {vi} (bei) herauskommend herausgekommen kommt heraus kam heraus Was wird dabei herauskommen? Was ist dabei rauskommen? Es kommt doch nichts dabei heraus. Dabei kommt nichts heraus. | to come (of) coming come comes came What will come of it? What has come of it? Nothing will come of it (after all). That doesn't get us anywhere. |
heraustreten {vi} (aus) heraustretend herausgetreten er/sie tritt heraus ich/er/sie trat heraus er/sie ist/war herausgetreten | to come out; to step out (of) coming out; stepping out come out; stepped out he/she comes out; he/she steps out I/he/she came out; I/he/she stepped out he/she has/had come out; he/she has/had stepped out |
herunterkommen; heruntergehen {vi} herunterkommend; heruntergehend heruntergekommen; heruntergegangen kommt herunter; geht herunter kam herunter; ging herunter | to come down coming down come down comes down came down |
hervorkommen {vi} (hinter) hervorkommend hervorgekommen kommt hervor kam hervor | to come out (from behind) coming out come out comes out came out |
hierherkommen {vi} hierherkommend hierhergekommen kommt hierher kam hierher | to come here; to approach; to come (in this direction) coming here; approaching; coming come here; approached; come comes here; approaches; comes came here; approached; came |
hineinkommen; hereinkommen {vi} hineinkommend; hereinkommend hineingekommen; hereingekommen kommt hinein; kommt herein kam hinein; kam herein | to come in; to come into coming in; coming into come in; come into comes in; comes into came in; came into |
hinzukommen {vi} hinzukommend hinzugekommen kommt hinzu kam hinzu Er kommt später hinzu. | to come along coming along come along comes along came along He'll come along later. |
hundert {num} hunderte einhundert mehrere hundert die Einfuhr von mehreren hundert Kilogramm Heroin eine Ausgangsleistung von mehreren hundert Watt [techn.] Hunderte, nein Tausende von ... Sie kamen zu Hunderten. | hundred hundreds one hundred multi-hundred a multi-hundred kilo heroin import a multi hundred watt output hundreds even thousands of ... They came by the hundreds. |
kommen {vi} kommend gekommen ich komme du kommst er/sie/es kommt ich/er/sie kam ich kam du kamst er/sie/es kam wir kamen ihr kamt sie kamen er/sie ist/war gekommen ich/er/sie käme Komme sofort! Nun kommt sie. Er kommt sofort. zu etw. kommen zur Erscheinung kommen wie gerufen kommen wenn es um Arbeit geht Wie bist du zu dieser Information gekommen? Woher kommst du?; Ich komme aus ... Wenn sie doch käme. | to come {came; come}; to cometh [obs.] coming come I come you come he/she/it comes I/he/she came I came you came he/she/it came we came you came they came he/she has/had come I/he/she would come Coming! Now she comes. He's coming right away. to come across sth. to come into view come in the nick of time when it comes to work How did you come across this information? Where are you from?; I'm from ... If only she would come. |
sich lösen (von etw.); aufgehen (Knoten); abgehen (Knopf) {vi} sich lösend; aufgehend; abgehend sich gelöst; aufgegangen; abgegangen Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden. | to come loose (from sth.) coming loose come loose The grille came loose from its mounting and fell on the ground. |
mitkommen {vi} mitkommend mitgekommen Ich komme mit. Als wir einkaufen gingen, kam sie mit. | to come along coming along come along I will come along. When we went shopping, she came with us. |
preschen {vi} preschend geprescht Er kam ins Zimmer geprescht. | to hurry; to push hurrying; pushing hurried; pushed He came dashing into the room. |
stammen {vi} (von; aus) stammend gestammt stammt stammte Wo stammen Sie her? | to come from; to date from; to hail from coming from; dating from; hailing from come from; dated from; hailed from comes; dates; hails came; dated; hailed Where do you hail from? |
überkommen überkommend überkommen ein Gefühl der/des ... überkam mich Mich überkam Furcht. | to come over coming over come over a feeling of ... came over me; I was overcome by ... I was overcome with fear. |
vorbeikommen {vi} vorbeikommend vorbeigekommen kommt vorbei kam vorbei | to pass; to come by; to come round; to drop in; to come over [coll.] passing; coming by; coming round; dropping in; coming over passed; come by; come round; dropped in; come over passes; comes by; comes round; drops in; comes over passed; came by; came round; dropped in; came over |
woher {adv} Woher ist er? Wir müssen dahin zurück, woher wir gekommen sind. | where ... from Where's he from? We must go back the way we came. |
woher {adv} Ihre letzten Jahre verbrachte sie in Prag, ihrer Heimatstadt. | whence Her last years she spent in Prague, whence she came. |
zurückkommen; wiederkommen {vi} zurückkommend; wiederkommend zurückgekommen; wiedergekommen kommt zurück; kommt wieder kam zurück; kam wieder nach Hause zurückkommen aus dem Ausland zurückkommen | to come back; to return coming back; returning come back; returned comes back; returns came back; returned to return / come back home to return / come back from abroad |
Das Thema kam nie zur Sprache. | The subject never came up. |
Dieser Knopf ist abgegangen. | This button came off. |
Er kam allein. | He came by himself. |
Er kam aus dem gleichen Grund. | He came by the same token. |
Er kam ihr zu Hilfe. | He came to her aid. |
Er kam zuletzt. | He came last. |
Er kam zwar, doch war's zu spät. | He came all right, but too late. |
Er verlor dabei. | He came off a loser. |
Es wurde nichts daraus. | It came to nothing. |
Seine Träume erfüllten sich. | His dreams came true. |
Sie kam als letzte. | She came last. |
Sie kam um drei (Uhr). | She came at three (o'clock). |
Sie kam vom Lande. | She came up from the country. |
Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls. | All the same she came. |
Wir kamen auf ... zu sprechen. | The subject of ... came up. |