Übersetze 'steht' | Translate 'steht' |
Deutsch | English |
79 Ergebnisse | 79 results |
Ablesen {n}; Ablesung {f}; Messung {f}; Ableseergebnis {n} das (Thermometer; Messgerät) steht auf ... | reading the reading is ... |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} eigene Akzente setzen Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | emphasis emphases to add one's own emphases I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. The projects, while similar, have different emphases. The film has a different emphasis from the book. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. There is too much emphasis on research. In Japan there is a lot of emphasis on politeness. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Buch {n}; Heft {n} Bücher {pl}; Hefte {pl} ausgeliehene Bücher lieferbare Bücher Buch aufnehmen Buch einordnen Buch absignieren (Buch) durchblättern in ein Buch vertieft sein wie es im Buche steht spannendes Buch; fesselndes Buch vorhandene Bücher in der Bibliothek ein Buch mit sieben Siegeln [übtr.] Wie finden Sie das Buch? Öffnet eure Bücher auf Seite ... | book books books on loan books in print to catalogue a book; to list a book to put the book in order; to shelve a book to check books against readers' requests to flip through to be sunk in a book a textbook example page-turner books available in the library a sealed book How do you like that book? Open your books at page ... |
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] logisches Denken schlussfolgerndes Denken juristische/wissenschaftliche Denkweise sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus Denkfehler {m} lückenlose Beweisführung {f} Könntest du erklären, wie du dazu kommst? Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. | reasoning (behind sth.) logical reasoning deductive reasoning legal/scientific reasoning verbal reasoning circular reasoning; circular argument error in reasoning close reasoning Could you explain your reasoning? What is the reasoning behind this decision? The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. This line of reasoning is faulty. The main reasoning in her book is ecological. |
Frage {f} Fragen {pl} einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben jdm. eine Frage stellen eine Frage an jdn. richten die Frage aufwerfen, ob ... eine Frage aufwerfen der Frage ausweichen jdn. mit Fragen überschütten in Frage kommen; infrage kommen mit jeweils 50 Fragen Fragen wie aus der Pistole geschossen die deutsche Frage [hist.] Ich habe eine Frage. Das ist eine andere Frage. Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. Gestatten Sie mir eine Frage? Darf ich eine Frage stellen? Gibt es noch weitere Fragen? die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. Keine Frage, das ist die beste Lösung. Die Frage erhob sich. Die Frage stellt sich nicht. Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | question questions no brainer question a question of time; a matter of time a question on sth. without question; without doubt; out of question this very question to have a question for sb. to ask sb. a question to put a question to sb. to pose the question as to whether ... to raise a question to beg the question to pelt sb. with questions to be possible; to be worth considering with fifty questions each quick-fire questions the German question; the German issue I have a question. That is a separate question. This/That is not what I was asking (about). Might I ask a question? Can I ask a question? Are there any further questions? to settle the Cyprus/Kosovo question Fixing data by hand is out of the question. There's no question that she is talented. Without question this is the best solution. The question came up. The question doesn't arise. The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.] Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl} an der Grenze; grenzwertig sein grenzwertige Symptomatik [med.] Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig. Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten. Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. | borderline borderlines to be (on the) borderline borderline symptoms The referee's decision was borderline. Your paper is a borderline pass. This pupil is on the borderline between two grades. His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction. |
Hauptdarsteller {m} Hauptdarsteller {pl} Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller. | leading actor leading actors The play will stand or fall on/by the leading actor. |
Hauptverhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m} [jur.] Hauptverhandlungen {pl}; Prozesse {pl}; Strafprozesse {pl} vor der Hauptverhandlung während des Gerichtsverfahrens Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht. | trial trials pretrial during the trial He is currently standing trial / on trial for murder. |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Mordverdacht {m} Er steht unter Mordverdacht. | suspicion of murder He is under suspicion of murder. |
Noten {pl}; Partitur {f} [mus.] Was steht in der Partitur? | score Let's compare with the score. |
im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum Es steht der Vorwurf im Raum, dass ... Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum. Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ... | to be unresolved; to be suspicious (of) There is suspicion of bribery. Allegations have been made that ... The amount involved is EUR 1.5m. One question remains unanswered and that is ... [fig.] |
Spielstand {m}; Punktestand {m}; Punktzahl {f}; Stand {m} eines Wettkampfes [sport] Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Punktzahlen {pl} Punkte zählen Punkte geben; werten Es steht zwei zu eins (für jdn). Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ... beim Stand von null zu null Und, wie steht's? (Spiel, Wettkampf) | score; scoring scores; scorings to keep score; to keep the score to give a score The score is two to one (in favour of sb.). The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ... with the score at nil all And what's the score? |
Stern {m} [astron.] Sterne {pl} Sterne am Himmel Sterne sehen unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] Es steht alles in den Sternen. | star stars stars in the sky to see stars to be born under a lucky star [fig.] It's all in the stars. |
Stimme {f} [mus.] Stimmen {pl} In der Trompeten-Stimme steht ein fis | part parts There's an f-sharp in the trumpet part. |
Verfügung {f} jdm. etw. zur Verfügung stellen etw. zur Verfügung haben zur Verfügung stehen jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen freie Verfügung (über) zur freien Verfügung; zu freier Verfügung Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. <stehen> | disposal to put sth. at sb.'s disposal to have sth. at one's disposal to be available to be at sb.'s disposal free disposal (of) at free disposal Our team will be happy to help/assist you (with sth.). Please continue to be available. I'll be happy to help/assist you. |
mit etw. in Zusammenhang / Verbindung stehen; mit etw. zusammenhängen Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen. Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen. Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien. Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller. | to be linked with sth. <link> Poverty is directly linked to/with certain health problems. The police were unable to link the crime to a specific offender. The investigation links the suspect to the girl's disappearance. His name is closely linked with the birth of political parties. A love of nature links the two writers. |
aufstehen; aufsteigen {vi} aufstehend; aufsteigend aufgestanden; aufgestiegen steht auf; steigt auf stand auf; stieg auf | to arise {arose; arisen} arising arisen arises arose |
aufstehen {vi} (aus dem Bett) aufstehend aufgestanden er/sie steht auf ich/er/sie stand auf er/sie ist/war aufgestanden mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.] | to get up getting up got up he/she gets up I/he/she got up he/she has/had got up to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg |
aufstehen {vi} aufstehend aufgestanden er/sie steht auf ich/er/sie stand auf er/sie ist/war aufgestanden | to stand up standing up stood up he/she stands up I/he/she stood up he/she has/had stood up |
Es steht/ist zu befürchten, dass ... | There is reason to fear/for fearing that ... / It is to be feared that ... |
etw. betreffen; mit etw. in Verbindung stehen betreffend; in Verbindung stehend betroffen; in Verbindung gestanden es betrifft; es steht in Verbindung mit es betraf; es stand in Verbindung mit es hat/hatte betroffen; es hat/hatte in Verbindung gestanden mit | to pertain to sth. pertaining to pertained to it pertains to it pertained to it has/had pertained to |
jdn./etw. drängen; treiben; hetzen {vt} drängend; treibend; hetzend gedrängt; getrieben; gehetzt Ich lasse mich nicht hetzen. Er steht unter Zeitdruck. die Preise in die Höhe treiben [econ.] | to rush sb./sth. rushing rushed I refuse to be rushed. He is rushed for time. to rush up prices [Am.] |
entgegenstehen {vi} entgegenstehend entgegengestanden steht entgegen stand entgegen dem steht allerdings entgegen, dass ... Was steht dem entgegen? | to be opposed (to) being opposed been opposed is opposed was opposed what stands in the way of that is that ... What obstacle is there to that? |
sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi} sich dafür entscheidend; einsteigend sich dafür entschieden; eingestiegen Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen. Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben. | to opt in (to sth.) opting in opted in All employees have the choice to opt in to the new scheme. If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies. |
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen; verstatten [veraltet] {vt} erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend; verstattend erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden; verstattet er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie ermöglicht; er/sie gewährt; er/sie steht zu ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie ermöglichte; ich/er/sie gewährte; ich/er/sie stand zu er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte ermöglicht; er/sie hat/hatte gewährt; er/sie hat/hatte zugestanden | to allow allowing allowed he/she allows I/he/she allowed he/she has/had allowed |
feststehen; endgültig sein {vi} feststehend festgestanden; endgültig gewesen steht fest; ist endgültig stand fest; war endgültig | to be definite being definite been definite is definite was definite |
herausragen; vorstehen; überstehen; hervorstehen; herausstrecken herausragend; vorstehend; überstehend; hervorstehend; herausstreckend herausgeragt; vorgestanden; übergestanden; hervorgestanden; herausgestreckt ragt heraus; steht vor; steht über; steht hervor; streckt heraus ragte heraus; stand vor; stand über; stand hervor; streckte heraus | to protrude protruding protruded protrudes protruded |
herumstehen {vi} herumstehend herumgestanden er/sie steht herum ich/er/sie stand herum | to stand about standing about stood about he/she stands about I/he/she stood about |
kollidieren (mit); im Widerspruch stehen (zu) kollidierend; im Widerspruch stehend kollidiert; im Widerspruch gestanden kollidiert; steht im Widerspruch kollidierte; stand im Widerspruch | to conflict (with) conflicting conflicted conflicts conflicted |
niedrig stehen {vi} Die Sonne steht niedrig. | to be low The sun is low. |
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für passend; stehend; sich eignend für gepasst; gestanden; sich geeignet für Sie passen gut zusammen. Das steht dir gut. Das passt mir nicht in den Kram. Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. | to suit suiting suited They are well suited to each other. That suits you well. That doesn't suit my plans. Your proposal suits our needs quite nicely. |
schreiben {vt} (an) schreibend geschrieben er/sie schreibt ich/er/sie schrieb wir schrieben er/sie hat/hatte geschrieben es steht geschrieben, dass ... geschrieben von | to write {wrote; written} (to) writing written he/she writes I/he/she wrote we wrote he/she has/had written it is written that ... written by |
stehen stehend gestanden er/sie steht ich/er/sie stand er/sie hat/hatte gestanden ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde über etw. stehen Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). | to stand {stood; stood} standing stood he/she stands I/he/she stood he/she has/had stood I/he/she would stand to stand above sth.; to be above (doing) sth. My offer/invitation still stands. |
auf etw. stehen; auf etw. abfahren [ugs.] Er steht auf Katzen.; Er hat es mit den Katzen. (Leidenschaft) [ugs.] | to be into sth. He is into cats. (passion) [coll.] |
überleben; durchstehen; überstehen überlebend; durchstehend; überstehend überlebt; durchgestanden; überstanden überlebt; steht durch; übersteht überlebte; stand durch; überstand | to survive surviving survived survives survived |
weniger; geringer; kleiner für weniger als Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. | less for less than 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. None less than Picasso was quoted as having said this. The label released in that year none less than 10 albums. At stake is nothing less than the survival of humanity. It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. |
jdn. werben; anwerben; rekrutieren {vt} werbend; anwerbend; rekrutierend geworben; angeworben; rekrutiert wirbt; wirbt an; rekrutiert warb; warb an; rekrutierte Schleppungswillige anwerben [adm.] Er steht im Verdacht, Drogenkuriere angeworben zu haben. Die meisten männlichen Dorfbewohner wurden an diesem Tag rekrutiert. | to recruit sb. recruiting recruited recruits recruited to recruit aliens He is suspected of having recruited drug couriers. Most male villagers were recruited that day. |
zustehen {vi} etw. steht jdm. zu Es steht ihm nicht zu, das zu sagen. Ein Urteil über sie steht mir nicht zu. | sb. is entitled to sth. He is not entitled to say that. It is not for me to judge her. |
Daran ist nicht zu rütteln.; Daran gibt's nichts zu rütteln. (Das steht fest) | That's just the way it is; There's no changing that. |
Das steht auf einem anderen Blatt. | That's a different kettle of fish. [fig.] |
Das steht doch überhaupt nicht zur Debatte. | That doesn't even enter the equation. |
Das steht endgültig fest. | That's (for) definite. |
Das steht für diese Woche nicht auf dem Programm. | This is not scheduled for this week. |
Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung. | That's not in keeping with his position. |
Das steht nicht in meiner Macht. | That's beyond my power. |
Das steht unabänderlich fest. | That is absolutely certain. |
Der Draht steht unter Strom. | That's a live wire. |
Die Dummen werden nicht alle.; Jeden Tag steht ein neuer Dummer auf. | There's a sucker born every minute. |
Die Sonne steht tief. | The sun is low. |
Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung. | Accurate preparation is the linchpin of the entire event. |
Diese Frage steht nicht zur Debatte. | This question is not at issue. |
Dort steht es schwarz auf weiß. | There it is in black and white. |
Eine Bestätigung steht noch aus. | There has as yet been no confirmation. |
Er steht auf der Liste. | He's on the list. |
Er steht auf eigenen Füßen. | He is on his own. |
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. [übtr.] | He stands there like a duck in a thunder storm. [fig.] |
Es steht außer Frage.; Es besteht kein Zweifel. | There is no mistaking. |
Es steht außer Frage was getan werden muss. | There is no mistaking what ought to be done. |
Es steht Ihnen frei zu gehen. | You are at liberty to go. |
Es steht Ihnen frei zu gehen. | You are free to go. |
Es steht Ihnen sehr gut. | It's very becoming to you. |
Es steht noch auf der Kippe. | It's still in the balance. |
Es steht noch auf des Messers Schneide. | It's still in the balance. |
Hier steht Aussage gegen Aussage. | It's his word against hers. |
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. | I don't know whether I'm coming or going. |
Ihm steht das Wasser bis zum Hals. | He's up to his neck in it. |
Ihr neuer Hut steht ihr gut. | Her new hat becomes her. |
Schon steht sie bei ihm tief in der Kreide. | She's already deep in debt to him. |
Was steht für heute auf dem Programm? | What's on the schedule for today? |
Was steht für heute Abend auf dem Programm? | What's on tonight? |
Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. [Sprw.] | If you lie down with dogs, you will get up with fleas. [prov.] |
Wie steht das Spiel? | What's the score? |
Wie steht es um ihn? | How's he doing? |
Wie steht heute die Pesete? | How is the peseta today? |
Wie steht's damit? | How about that? |
Wo steht das? | Where does it say that?; Who says so? |
Wo steht er politisch? | What are his politics? |
Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übtr.] | It is not worth the paper it is written on. [fig.] |