Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 658 User online

 658 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'eins'Translate 'eins'
DeutschEnglish
37 Ergebnisse37 results
eins {num}one
Abfertigungszeit {f} (zwischen Einsätzen) [aviat.]turnaround time
Ass {n}; As {n} [alt]; Eins {f} auf dem Würfel
   Asse {pl}
   Herzass {n} (Kartenspiel)
   ein Ass spielen
   ein Ass im Ärmel haben [übtr.]
ace
   aces
   ace of hearts
   to serve an ace
   to have an ace up one's sleeve
Einsatz {m}; Einsatzteil {n}
   Einsätze {pl}
inset
   insets
Einsatz {m}; Dienstreise {f}
   Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl}
   Delegationsreise {f}
   Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.]
   auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein
   Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO.
   Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele.
mission (operation, visit)
   missions
   representative/representational mission
   intruder mission
   to be on a mission to a place
   Our troops take part in the UN peacekeeping mission.
   The pilots flew interdiction missions against enemy targets.
Einsatz {m}; Schubladeneinsatz {m}
   Einsätze {pl}; Schubladeneinsätze {pl}
tray
   trays
Einsatz {m}; Spieleinsatz {m}
   den Einsatz erhöhen
   um hohe Einsätze spielen
stake; pool
   to raise the stake
   to gamble for high stakes
Einsatzorganisation {f} (Ablaufgestaltung bei Einsätzen)management of operations
Eintracht {f}; Einigkeit {f}; Eins {f}; Einheit {f}unity
Elastizität {f} [econ.]
   Elastizität {f} der Nachfrage
   Elastizität von eins
elasticity
   elasticity of demand
   unit(ary) elasticity
Gewinnspiel {n}; Wette mit Gewinn aus den Einsätzensweepstake; sweepstakes
Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m}
   Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl}
   ein empfindlicher Schlag
   jdm. einen Schlag geben; jdm. eins überziehen [ugs.]
blow
   blows
   a telling blow
   to give sb a blow
Spielstand {m}; Punktestand {m}; Punktzahl {f}; Stand {m} eines Wettkampfes [sport]
   Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Punktzahlen {pl}
   Punkte zählen
   Punkte geben; werten
   Es steht zwei zu eins (für jdn).
   Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ...
   beim Stand von null zu null
   Und, wie steht's? (Spiel, Wettkampf)
score; scoring
   scores; scorings
   to keep score; to keep the score
   to give a score
   The score is two to one (in favour of sb.).
   The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ...
   with the score at nil all
   And what's the score?
Teilung der Eins [math.]partition of unity
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n}
   Themen {pl}; Themata {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl}
   ein beliebtes Thema
   zu einem (bestimmten) Thema
   sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
   vom Thema abkommen
   etwas vom Thema abweichen
   eine Diskussion zum Thema Waldsterben
   Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum
   Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ...
   Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.
   Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic
   topics
   a popular topic
   (based / revolving) around a given topic
   to turn to another topic
   to get off the subject; to stray from the topic; to go off on a tangent
   to be slightly off-topic
   a discussion on the topic of forest dieback
   shelf life topic
   This is a bit off topic but
   The new boss has been the chief topic of conversation.
   The main topic of conversation was his new girlfriend.
Titelbildmädchen {n}; Titelmädchen {n}; Mädchen {n} von Seite eins; Covergirl {n}
   Titelbildmädchen {pl}; Titelmädchen {pl}; Mädchen {pl} von Seite eins; Covergirls {pl}
cover girl
   cover girls
Verstärkungsfaktor Einsunity gain
Wort {n}
   Worte {pl}; Wörter {pl}
   freundliche Worte
   tröstende Worte
   abgeleitetes Wort
   eins von mehreren Wörtern
   ein offenes Wort mit jdm. reden
   sich zu Wort melden
   das Wort führen (in einer Diskussion)
   das Wort weiter geben an
   sich zu Wort melden; das Wort ergreifen
   das letzte Wort haben
   in einfachen Worten
   etw. in Worte fassen
   unanständiges Wort
   vager Begriff; unscharfer Begriff
   klare Worte; deutliche Worte
   doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
   sein Wort brechen
   sein Wort halten
   mit einem Wort
   mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
   mit eindringlichen Worten
   im wahrsten Sinn des Wortes
   in der vollen Bedeutung des Wortes
   im herkömmlichen Sinne des Wortes
   große Worte machen
   zusammengesetztes Wort
   mit einem Wort
word
   words
   bland words
   words of consolation
   derivative
   one of many words
   to have a frank talk with sb.
   to catch the speaker's eye
   to be the main speaker (in a discussion)
   to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to
   to start speaking; to take the floor (in a meeting)
   to have the final say
   in simple terms
   to put sth. into words
   dirty word
   weasel word
   plain speaking
   weasel words
   to break one's word
   to keep one's word
   in a word
   in other words
   in vivid words; with insistence; insistently
   in the full sense of the word
   in every sense of the word
   in the usual sense of the word
   to use big words; to use grand words
   compound word; compound
   in sum
eines
   noch eines; noch eins
one thing
   another one
einpflanzen; stecken; säen; einsäen {vt}
   einpflanzend; steckend; säend; einsäend
   eingepflanzt; gesteckt; gesät; eingesät
to put in
   putting in
   put in
eins aufs Dach kriegento get it in the neck
einsäurig {adj}monacid; monoacid
erstklassig; sehr gut; eins a [ugs.] {adj}pukka; boffo [coll.]
jdm. eins geben [ugs.]to hit so.; to smack so.; to strike so.
der Gleiche; die Gleiche; das Gleiche
   das Gleiche
   Es ist immer das Gleiche.
   Es kommt auf eins heraus.
the same
   the same thing
   It's always the same.
   It comes down to the same thing.
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings {adv}
   Auf einmal fügte sich eins zum anderen.
   Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar.
suddenly
   Everything suddenly fell into place.
   When I heard that everything suddenly fell into place.
säen; aussäen; einsäen {vt}
   säend
   gesät; ausgesät
   er/sie sät
   ich/er/sie säte
   er/sie hat/hatte gesät
   etw. säen; etw. aussäen
to sow {sowed; sown, sowed}; to sough
   sowing
   sown; sowed
   he/she sows
   I/he/she sowed
   he/she has/had sown; he/she has/had sowed
   to sow the seeds of sth. [fig.]
säumen; einsäumen {vt}
   säumend
   gesäumt
   säumt
   säumte
to hem
   hemming
   hemmed
   hems
   hemmed
hoch spielen; um hohe Einsätze spielenplay for high stakes
eins/einen überbekommento get a clout
übernehmen {vt}; sich aneignen {vr}
   übernehmend; sich aneignend
   übernommen; sich angeeignet
   eine Regel übernehmen
   etw. eins zu eins übernehmen
to adopt
   adopting
   adopted
   to adopt a rule
   to adopt sth. wholesale
übertragen {vt} (in)
   übertragend
   übertragen
   etw. eins zu eins auf etw. anderes übertragen
to convert (into)
   converting
   converted
   to convert sth., at its/their face value, into sth. else
vermindern; erniedrigen; um eins verringern {vt}
   vermindernd; erniedrigend; um eins verringernd
   vermindert; erniedrigt; um eins verringert
   vermindert; erniedrigt; verringert um eins
   verminderte; erniedrigte; verringerte um eins
to decrement
   decrementing
   decremented
   decrements
   decremented
(Immer hübsch) Eins nach dem anderen!(Let's do) One thing at a time!
Er hat eins aufs Dach gekriegt.He got it in the neck.
hinauskommen {vi}
   (etwas auf dasselbe/eins) hinauskommen
to come out; to go out
   to be/have the same result
noch einen/eins drauflegen [ugs.]to up the ante [coll.]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de