Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 505 User online

 505 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'halten'Translate 'halten'
DeutschEnglish
190 Ergebnisse190 results
halten
   haltend
   gehalten
   hält
to uphold
   upholding
   upheld
   upholds
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen)
   Abstände {pl}; Zwischenräume {pl}
   in 25 Meter Abstand
   im Abstand von 5 Metern
   lichter Abstand
   den gebührenden Abstand halten
   Abstand halten!
distance (between)
   distances
   at a distance of 25 metres
   5 metres apart
   clear distance
   to keep the proper distance
   Keep a distance!
Abstand halten [naut.]to keep a berth
Akte {f}; Akt {m} [Ös.]
   Akten {f}
   etw. zu den Akten legen
   etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.]
   Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.].
file; record
   files; records
   to put sth. on file; to file sth. away
   to keep sth. on file
   Get me the file.
(lange) Ansprache {f}
   eine Ansprache halten; predigen
   hält eine Ansprache
harangue
   to harangue
   harangues
Ausschau halten nachto be on the look-out for; to be on the lookout for
Ausschau halten nachto watch out for
Ausschau halten; suchen (nach)
   Ausschau haltend; suchend
   Ausschau gehalten; gesucht
to prospect (for)
   prospecting
   prospected
nach etw. Ausschau halten; sich nach etw. umsehento scout (around) for sth.
Ausschau {f}
   Ausschau halten [naut.]
lookout
   to keep lookout
Beobachtung {f}; Beobachten {n}
   Beobachtungen {pl}
   jdn. unter Beobachtung halten
observation
   observations
   to keep sb. under observation
hinterm Berg haltento beat about the bush
hinterm Berg halten; nicht zur Sache kommen; um den heißen Brei herumreden [übtr.]to pussyfoot around
jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen
   über etw. Bescheid wissen
   jdm. auf dem Laufenden halten
to clue sb. up [coll.]
   to be clued up about/on sth.; to be clued in on sth.
   to keep sb. clued up
Bewegung {f}
   in Bewegung; auf Achse [ugs.]
   auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.]
   Ich war den ganzen Tag auf Achse.
   jdn. auf Trab halten
   Unsere vier Kinder halten uns auf Trab.
move
   on the move
   to be on the move; to be on the go
   I've been on the go all day.
   to keep sb. on the move/go
   Having four children keeps us on the go.
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Diät halten
   Diät haltend
   hielt Diät
to diet
   dieting
   dieted
Disziplin {f}
   Disziplin halten
   eiserne Disziplin verlangen
discipline
   to keep discipline
   to be a strict disciplinarian
Eröffnungsrede {f}
   Eröffnungsreden {pl}
   die Eröffnungsrede halten
opening speech
   opening speeches
   to make the opening speech; to give the opening speech
etw. in Gang halten; etw. im Fluss haltento keep sth. going <keep going>
Gleichgewicht {n}
   das Gleichgewicht halten
   im Gleichgewicht halten
   aus dem Gleichgewicht bringen
   aus dem Gleichgewicht kommen; das Gleichgewicht verlieren
   aus dem Gleichgewicht
   Gleichgewicht der Kräfte
   Gleichgewicht des Schreckens
   soziales Gleichgewicht
   Theorie des sozialen Gleichgewichts
   außenwirtschaftliches Gleichgewicht [econ.]
balance
   to keep one's balance
   to balance
   to unbalance
   to lose one's balance
   off balance; out of balance
   balance of power
   balance of terror
   social balance
   theory of social balance
   external balance
Gottesdienst halten
   Gottesdienst haltend
   hielt Gottesdienst
to minister
   ministering
   ministered
sich in Grenzen halten {vr}to keep within (reasonable) limits
sich in Grenzen halten {vr}; enden wollend sein [Ös.] (Dinge)
   Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen.
   Der Applaus war enden wollend. [Ös.]
to be subdued (things) [fig.]
   Trade over Christmas was subdued. [fig.]
   The applause was subdued. [fig.]
zum Halten bringento bring to a stop
Hand {f} [anat.]
   Hände {pl}
   mit der Hand
   sich die Hand geben
   in der Hand halten; in seiner Hand halten
   unter der Hand
   unter der Hand; klammheimlich
   unter der Hand
   unter der Hand
   eine ruhige Hand
   aus erster Hand
   aus zweiter Hand
   aus zweiter Hand kaufen
   bei der Hand; zur Hand
   mit leeren Händen
   sich an den Händen fassen
   jdm. freie Hand lassen
   etw. aus den Händen geben
   ohne Hand und Fuß [übtr.]
   von der Hand in den Mund leben [übtr.]
   leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen
   jdm. geht etw. leicht von der Hand
   zwei linke Hände haben [übtr.]
   mit sicherer Hand
   die Hände falten
hand
   hands
   by hand; manual; manually
   to shake hands
   to hold in the hand; to hold in one's hand
   secretly
   on the quiet
   underhand
   underhandly; backhandedly
   a steady hand
   at first hand; firsthand
   secondhand
   to buy secondhand
   at hand
   empty-handed
   to link hands
   to give sb. plenty of rope
   to let sth. out of one's hands
   without rhyme or reason
   to lead a hand-to-mouth existence
   to find sth. easy
   sb. finds sth. easy
   to be all thumbs
   with sure touch
   to clasp one's hands
Händchen halten
   Händchen haltend
   Händchen gehalten
to hold hands
   holding hands
   held hands
Hausbesetzer {m}; Hausbesetzerin {f}
   Hausbesetzer {pl}; Hausbesetzerinnen {pl}
   ein Haus besetzt halten
   Instandbesetzer {m}
squatter
   squatters
   to squat in a house
   squatter who repairs the squatted house
Henne {f}; Huhn {n} [ornith.]
   Hennen {pl}; Hühner {pl}
   Hühner halten
hen
   hens
   to keep hens
sich im Hintergrund halten {vr}to efface
In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.]containment
Kontrolle {f}; Test {m}; Prüfung {f}
   Kontrollen {pl}; Tests {pl}; Prüfungen {pl}
   unter Kontrolle halten
   etw. unter Kontrolle halten
check; checkup
   checks; checkups
   to keep a check
   to hold/keep sth. in check
Kontrolle {f}; Aufsicht {f}; Beaufsichtigung {f}; Überwachung {f}
   Kontrollen {pl}
   unter Kontrolle; unter Aufsicht
   außer Kontrolle
   unter Kontrolle bringen
   jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben
   eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten
control
   controls
   under control
   out of control
   to bring st. under control; to get sth. under control
   to have sb./sth. under control
   control freak
den Kurs haltento stay on target
auf dem Laufenden; auf der Höhe [ugs.]
   auf dem Laufenden sein
   jdn. auf dem Laufenden halten
up-to-date
   to be up to date; to be up-to-date
   to keep so. in the loop
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben
   Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht.
   Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen.
to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.]
   Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.]
   There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details.
sich etw. vom Leibe halten {vr}to hold sth. at bay; to keep sth. at bay
mit normalem Luftdruck versehen; auf Normaldruck haltento pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.]
Maß halten; maßhalten [alt] (in)to be moderate (in)
Moralpredigt {f}
   jdm. eine Moralpredigt halten
moral lecture
   to give so. a sermon
Mund {m}
   Münder {pl}
   den Mund halten
   den Mund halten
   den Mund spitzen
   Halt den Mund! [ugs.]
   Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
   Sie kann ihren Mund einfach nicht halten.
mouth
   mouths
   to hold one's tongue; to wrap up
   to keep mum; to stay mum; to shut up
   to purse one's lips
   Shut up! [coll.]
   It makes my mouth water.; My mouth is watering.
   She just cannot hold her tongue.
den Mut nicht verlieren; die Ohren steif halten [übtr.]to keep a stiff upper lip
Narr {m}
   Narren {pl}
   ein völliger Narr
   zum Narren halten
fool
   fools
   a born fool
   to fool
Ohr {n} [anat.]
   Ohren {pl}
   die Ohren spitzen
   die Ohren steif halten
   jdm. mit etw. in den Ohren liegen
   ein offenes Ohr
   abstehende Ohren
   ganz Ohr sein
   das Ohr beleidigen
   tauben Ohren predigen [übtr.]
   Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.
ear
   ears
   to prick up one's ears
   to keep one's chin up
   to nag sb. about sth.
   a sympathetic ear
   bat ears; protruding ears; jug ears [coll.]
   to be all ears
   to jar upon the ear
   to talk to the wind [fig.]
   I hope that my plea will not fall on deaf ears.
Ordnung {f}
   Ordnung halten
   Ordnung schaffen; Ordnung herstellen; Ruhe schaffen
   in Ordnung bringen
   Ordnung wiederherstellen
   nicht in Ordnung sein; kaputt sein
order
   to keep order
   to establish order
   to put in order
   to restore order
   to be out of order
Pfand {n}; Unterpfand {n}; Verpfändung {f}
   Pfänder {pl}
   als Pfand halten
   ein Pfand einlösen
   etw. als Pfand geben
pledge
   pledges
   to hold in pledge
   to redeem a pledge
   to pledge sth.
Puder {n}; Pulver {n}; Staub {m}
   das Pulver trocken halten [übtr.]
powder
   to save one's energy
in einem Rahmen halten; eingrenzento cabin [Am.]
Rede {f}; Ansprache {f}
   Reden {pl}; Ansprachen {pl}
   die Rede des Präsidenten
   eine Rede halten
   eine Rede halten
   eine Rede halten über
speech
   speeches
   the President's speech; the speech given by the President
   to deliver a speech
   to give a speech
   to make a speech on; to make a speech about
eine Rede halten; reden {vi}
   eine Rede haltend; redend
   eine Rede gehalten; geredet
   hält eine Rede; redet
   hielt eine Rede; redete
to discourse
   discoursing
   discoursed
   discourses
   discoursed
eine Rede halten
   eine Rede haltend
   hielt eine Rede
to orate
   orating
   orated
Rekord {m} [sport]
   Rekorde {pl}
   einen Rekord aufstellen
   den Rekord überbieten
   den Rekord halten
record
   records
   to establish a record
   to beat the record
   to hold the record
Reserve {f}
   Reserven {pl}
   stille Reserven
   jdn. aus der Reserve locken
   etw. in Reserve haben/halten
reserve; standby
   reserves
   undisclosed reserves
   to break through sb.'s reserve
   to have/keep sth. in reserve
Rückschau halten; Revue passieren lassen
   Rückschau haltend; Revue passieren lassend
   Rückschau gehalten; Revue passieren lassen
to pass in review
   passing in review
   passed in review
Rücksprache {f}
   mit jdm. Rücksprache halten; sich mit jdm. besprechen; mit jdm. konferieren
   mit jdm. Rücksprache halten
   nach Rücksprache mit
consultation
   to confer with sb.
   to talk sth. over with sb.
   after consulting; after talking to
Schach {n} (Spiel)
   eine Partie Schach
   Schach spielen
   im Schach stehen
   Schach bieten
   in Schach halten
chess
   a game of chess
   to play (at) chess
   to be in check
   to give check
   to keep in check
jdn. in Schach halten [übtr.]to hold sb. at bay; to keep sb. at bay
Schritt {m}
   Schritte {pl}
   Schritt für Schritt; Schritt um Schritt
   ein Schritt in Richtung ...
   im Schritt
   im gleichen Schritt und Tritt
   gemessenen Schrittes
   Schritt halten mit
   einen Schritt machen
   aus dem Schritt kommen
   im Gleichschritt sein
   kleine Schritte machen; kurze Schritte machen
   erforderliche Schritte
   die ersten Schritte machen
   den ersten Schritt tun
   den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.]
   ein großer Schritt nach vorn
   ein Schritt in die richtige/falsche Richtung
step
   steps
   step by step; little by little
   a step towards
   in step; at walking pace
   in step
   with measured step
   to keep step with
   to take a step
   to break step
   to be in step
   to take small steps
   steps to be taken
   to take one's first steps
   to make the first move
   to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.]
   a big step up the ladder [fig.]
   a step in the right/wrong direction
Schritt halten (mit); nachkommen; mithalten (mit)to keep up (with)
mit der Zeit Schritt haltento keep abreast of the times
ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ista house which is easy to run
etw. in der Schwebe halten; im Ungewissen lassento hold (keep) sth. in suspense
Show {f}
   die Show in Gang halten
show
   to keep the show rolling
Siesta {f}; Mittagsruhe {f}
   Siesta halten; Siesta machen
siesta
   to have siesta; to take a siesta
Sommerschlaf halten (Tiere)to aestivate; to estivate (animals)
Spur halten [auto]to track
Standpauke {f}; Gardinenpredigt {f}; Rüge {f}
   jdm. eine Standpauke halten; jdm. (gehörig) die Leviten lesen [ugs.]
   sich was anhören müssen [ugs.]
lecture; wigging; telling off; earful
   to give sb. a wigging / a telling-off [Br.] / a bollocking [Br.] [coll.]
   to get an earful
jdm. die Stange haltento stand up for so.; to support sb.
jdn. bei der Stange haltento bring so. up to scratch
die Stellung haltento hold the fort; to keep the flag flying
große Stücke auf jdn. halten; eine gute Meinung vom jdm. habento think much of sb.; to have a high opinion of sb.
große Stücke auf etw. halten; auf etw. sehr stolz seinto be very proud of sth.
Tempo {n}
   sein Tempo beschleunigen
   das Tempo forcieren
   das Tempo halten
   Tempo vorlegen; das Tempo bestimmen
   das Tempo durchhalten
   ein scharfes Tempo vorlegen
   das Tempo angeben für
pace
   to quicken one's pace
   to force the pace
   to keep up the pace
   to set the pace
   to stand the pace
   to set a brisk pace
   to pace
Trab {m}; Trott {m}
   jdn. ständig auf Trab halten
jog
   to run sb. off his feet
Treue {f}
   eheliche Treue {f}
   eheliche Treue {f}
   in Treu und Glauben; auf Treu und Glauben
   jdm. die Treue brechen
   jdm. die Treue halten
   jdm. die Treue schwören
loyalty; faithfulness; fidelity
   conjugal faith
   faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity
   in good faith; bona fide
   to break faith to sb.
   to keep faith with sb.
   to swear fidelity to sb.
Trumpf {m} [übtr.] (Vorteil)
   alle Trümpfe in der Hand halten
   den Trumpf aus der Hand geben
trump card
   to hold/have all the aces/cards
   to waste/give up one's trump card
Verfügung {f}
   jdm. etw. zur Verfügung stellen
   etw. zur Verfügung haben
   zur Verfügung stehen
   jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen
   freie Verfügung (über)
   zur freien Verfügung; zu freier Verfügung
   Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung.
   Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung.
   Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. <stehen>
disposal
   to put sth. at sb.'s disposal
   to have sth. at one's disposal
   to be available
   to be at sb.'s disposal
   free disposal (of)
   at free disposal
   Our team will be happy to help/assist you (with sth.).
   Please continue to be available.
   I'll be happy to help/assist you.
Versprechen {n}; Versprechung {f}; Zusage {f}
   Versprechen {pl}; Versprechungen {pl}; Zusagen {pl}
   sein Versprechen halten
   ein Versprechen geben (halten; brechen)
   jdm. große Versprechungen machen
   jdn. mit Versprechungen abspeisen [ugs.]
promise
   promises
   to keep one's promise
   to make (keep; break) a promise
   to promise sb. the earth
   to palm sb. off with promises <palm off>
Vertretungsstunde {f}; Supplierstunde {f} [Ös.] [school]
   Vertretungsstunden {pl}; Supplierstunden {pl}
   eine Vertretungsstunde / Supplierstunde [Ös.] halten; supplieren [Ös.]
replacement lesson
   replacement lessons
   to give a replacement lesson
Vorlesung {f}; Lehrveranstaltung {f} (über) [stud.]
   Vorlesungen {pl}
   eine Vorlesung besuchen/hören
   Vorlesung halten
   Vorlesungen halten über
lecture (on)
   lectures
   to go to a lecture; to attend a lecture
   to give a lecture
   to lecture on
sich an die Vorschriften halten; sich an die Regeln halten; den Amtsschimmel reitento do sth. by the book
einen Vortrag halten
   einen Vortrag haltend
   hielt einen Vortrag
to lecture
   lecturing
   lectured
Vortrag {m}
   Vorträge {pl}
   einen Vortrag halten
talk
   talks
   to give a talk
Wachdienst {m}; Wache {f}; Wachposten {m} [mil.]
   Wachdienst haben; Wache haben; Wache halten [mil.]
   Wache stehen
guard duty; sentry duty
   to be on guard duty; to be on sentry duty
   to stand on guard
(in der Provinz) eine Wahlrede halten
   hielt Wahlreden
to barnstorm
   barnstormed
Warteschleife {f}
   jdn. in der Warteschleife halten [telco.]
   in der Warteschleife sein [telco.]
wait loop
   to place sb. on hold
   to be on hold
Winterschlaf halten; überwintern
   Winterschlaf haltend; überwinternd
   Winterschlaf gehalten; überwintert
   hält Winterschlaf; überwintert
   hielt Winterschlaf; überwinterte
to hibernate
   hibernating
   hibernated
   hibernates
   hibernated
Wort {n}
   Worte {pl}; Wörter {pl}
   freundliche Worte
   tröstende Worte
   abgeleitetes Wort
   eins von mehreren Wörtern
   ein offenes Wort mit jdm. reden
   sich zu Wort melden
   das Wort führen (in einer Diskussion)
   das Wort weiter geben an
   sich zu Wort melden; das Wort ergreifen
   das letzte Wort haben
   in einfachen Worten
   etw. in Worte fassen
   unanständiges Wort
   vager Begriff; unscharfer Begriff
   klare Worte; deutliche Worte
   doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
   sein Wort brechen
   sein Wort halten
   mit einem Wort
   mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
   mit eindringlichen Worten
   im wahrsten Sinn des Wortes
   in der vollen Bedeutung des Wortes
   im herkömmlichen Sinne des Wortes
   große Worte machen
   zusammengesetztes Wort
   mit einem Wort
word
   words
   bland words
   words of consolation
   derivative
   one of many words
   to have a frank talk with sb.
   to catch the speaker's eye
   to be the main speaker (in a discussion)
   to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to
   to start speaking; to take the floor (in a meeting)
   to have the final say
   in simple terms
   to put sth. into words
   dirty word
   weasel word
   plain speaking
   weasel words
   to break one's word
   to keep one's word
   in a word
   in other words
   in vivid words; with insistence; insistently
   in the full sense of the word
   in every sense of the word
   in the usual sense of the word
   to use big words; to use grand words
   compound word; compound
   in sum
Zaum {m}
   im Zaum halten; zäumen; aufzäumen
bridle
   to bridle
Zeit {f}
   Zeiten {pl}
   zur rechten Zeit
   zur rechten Zeit
   in schlechten Zeiten
   angegebene Zeit
   die meiste Zeit
   in nächster Zeit
   innerhalb kürzester Zeit
   die meiste Zeit des Jahres
   seine meiste Zeit
   Zeit brauchen
   jdm. Zeit lassen
   sich Zeit lassen
   Zeit und Ort bestimmen
   die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
   die Zeit verbringen
   sich die Zeit vertreiben
   seine Zeit vertrödeln
   die Zeit vertrödeln
   eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
   in kurzer Zeit
   vor kurzer Zeit
   von der Zeit an
   harte (schwere; schlimme) Zeiten
   mit der Zeit Schritt halten
   mit der Zeit gehen
   seiner Zeit voraus
   etw. zur falschen Zeit tun
   eine schöne Zeit haben
   Zeit vergeuden
   Zeit verwenden auf
   Zeit zu gewinnen suchen
   eine lange Zeit schönen Wetters
   der Zahn der Zeit
   zur rechten Zeit
   absolute Zeit
   höchste Zeit
   Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
   alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
   eine Zeit hindurch
   Es wird wohl langsam Zeit zu ...
   Die Zeit drängt.
time
   times
   in due time
   in good season
   in times of scarceness
   indicated time; time indicated
   most of the time
   some time soon; in the near future
   in next to no time; in no time (at all)
   most of the year
   most of his time
   to take time
   to give sb. time
   to take up time
   to set time and place
   to kill time
   to spend the time
   to while away the time
   to while away one's time
   to fritter away time; to faff [slang]
   to have a nice time
   in a little while
   a short time ago
   from that time on
   hard times
   to keep up with the time
   to keep up with the times
   ahead of the times
   to sing the Magnificat at matins [fig.]
   to have a good time; to have a blast [coll.]
   to waste time
   to spend time on
   to play for time
   a long spell of fine weather
   the ravages of time
   seasonable
   absolute time
   about time; in the nick of time
   It's high time to go to bed.
   all in good time
   throughout a period (of time); for a time
   I guess it's time to ...
   Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
Zügel {m}
   Zügel {pl}
   Zügel lockern
   die Zügel in der Hand haben [übtr.]
   die Zügel fest in der Hand halten [übtr.]
rein
   reins
   to loosen the reins
   to hold the reins
   to have things firmly under control
Zustand {m}
   in gutem Zustand
   in schlechtem Zustand sein
   in gutem Zustand halten
   Das Auto ist in gutem Zustand.
repair
   in good repair
   to be in bad repair
   to keep in good repair
   The car is in good repair.
abseits; abgesondert; getrennt {adv} (von)
   sich abseits halten
apart (from)
   to hold oneself apart
abseits {adv}
   sich abseits halten von; sich fernhalten von
   abseits der anderen stehen
aloof
   to keep aloof from
   to stand aloof from the others
andauernd; dauernd; fortwährend; ständig; anhaltend; stetig; konstant; beständig {adj}
   beständiger
   am beständigsten
   Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden.
   mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren
   Säuglinge brauchen ständige Betreuung.
   Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden.
   Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung.
constant
   more constant
   most constant; constantest
   Ever since she has lived in constant fear of being attacked.
   to travel at a constant speed of 50 mph.
   Babies need constant attention.
   We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments.
   Constant ventilation prevents mold from building up.
jdn. auf dem neuesten Stand halten (über etw.)
   auf dem neuesten Stand haltend
   auf dem neuesten Stand gehalten
   Wir halten Sie auf dem Laufenden.
   In unserem Magazin erfahren sie immer das Neueste aus der Modewelt.
to keep sb. updated (on sth.); to keep sb. up-to-date (with sth.)
   keeping updated; keeping up-to-date
   kept updated; kept up-to-date
   We're keeping you up-to-date.
   Our magazine will keep you up-to-date with fashion.
aufgeben {vi}
   aufgebend
   aufgegeben
   Ich gebe auf.
   jdn. aufgeben
   jdn. verloren geben
   jdn. für tot halten
to give up
   giving up
   given up
   I give up.
   to give sb. up
   to give sb. up for lost
   to give sb. up for dead
aufhalten; halten; zügeln; beschränken {vt}
   aufhaltend; haltend; zügelnd; beschränkend
   aufgehalten; gehalten; gezügelt; beschränkt
to constrain
   constraining
   constrained
aufpassen (auf); Ausschau halten (nach)
   aufpassend; Ausschau haltend
   aufgepasst; Ausschau gehalten
to watch out (for)
   watching out
   watched out
aufrecht halten {vt}
   aufrecht haltend
   aufrecht gehalten
   hält aufrecht
   hielt aufrecht
to buoy
   buoying
   buoyed
   buoys
   buoyed
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de