Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 143 User online

 143 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Reference'Translate 'Reference'
DeutschEnglish
94 Ergebnisse94 results
Aktenzeichen {n} (im Schriftverkehr)
   das Aktenzeichen angeben
reference (in correspondence)
   to use / quote reference
Belegstelle {f}reference
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Empfehlung {f}; Referenz {f}
   Empfehlungen {pl}; Referenzen {pl}
   Angabe von Referenzen
   Darf ich mich auf Sie berufen?
reference
   references
   indication of references; quotation of references
   May I use your name as a reference?
Literaturangabe {f}reference
Verweis {m}reference
Absolutaktenzeichen {n}absolute file reference
Adressparameter {m} [comp.]reference parameter
Allgemeinverweisung {f}general reference
Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f}
   Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl}
person in charge; reference person
   persons in charge; reference persons
Anzeigenummer {f}
   Anzeigenummern {pl}
ad reference number
   ad reference numbers
Arbeitszeugnis {n} (vom Arbeitgeber)reference from one's employer; track
Aufgabenbereich {m}terms of reference
Aufsichtsplatz {m}
   Aufsichtsplätze {pl}
reference desk
   reference desks
Auskunftsabteilung {f}
   Auskunftsabteilungen {pl}
reference department
   reference departments
Auskunftsbibliothekarin {f}reference librarian
Auskunftsdienst {m}readers' service; reference service
Bedienungshandbuch {n}
   Bedienungshandbücher {pl}
reference manual
   reference manuals
Belegnummer {f}
   Belegnummern {pl}
reference number
   reference numbers
Berichtswoche {f}
   Berichtswochen {pl}
reference week
   reference weeks
Bestellbezeichnung {f}; Bestellschlüssel {m}
   Bestellbezeichnungen {pl}; Bestellschlüssel {pl}
order reference
   order references
Bezugsebene {f}; Bezugsfläche {f}
   Bezugsebenen {pl}; Bezugsflächen {pl}
reference plane
   reference planes
Bezugsgröße {f}reference quantity
Bezugsgröße {f}
   Bezugsgrößen {pl}
reference value
   reference values
Bezugsgruppe {f}; Referenzgruppe {f}
   Bezugsgruppen {pl}; Referenzgruppen {pl}
reference group
   reference groups
Bezugslinie {f}
   Bezugslinien {pl}
reference line
   reference lines
Bezugsmarkengeber {m}reference mark sensor
Bezugspeilung {f}reference soundings
Bezugsperson {f}reference person; attachment figure; psychological parent
Bezugspunkt {m}
   Bezugspunkte {pl}
reference point; point of reference
   reference points; points of reference
Bezugssystem {n}; Bezugsrahmen {m}frame of reference; reference frame
Bezugssystem {n}; Referenzsystem {n}
   Bezugssysteme {pl}; Referenzsysteme {pl}
   geodätisches Bezugssystem
reference system; system of reference
   reference systems; systems of reference
   geodetic reference system
Bezugszeichen {n}
   Bezugszeichen {pl}
reference sign
   reference signs
Bezugszahl {f} [adm.]
   Bezugszahlen {pl}
reference number
   reference numbers
Bezugszeichnung {f}
   Bezugszeichnungen {pl}
reference drawing
   reference drawings
Empfehlungsschreiben {n}
   Empfehlungsschreiben {pl}
letter of recommendation; letter of reference [Am.]
   letters of recommendation; letters of reference
Führungsgröße {f}
   Führungsgrößen {pl}
reference variable
   reference variables
Führungsübertragungsfunktion {f}reference transfer function
Geschäftszeichen {n}; Geschäftszahl {f} [Ös.] [adm.]case reference (number); departmental reference (number); business reference number /BRN/ [Br.]
Gitterreferenz {f}grid reference
Handbibliothek {f}reference library
Inertialsystem {n}
   Inertialsysteme {pl}
inertial system; inertial frame of reference
   inertial systems; inertial frames of reference
Kennsatz-Querverweistabelle {f}label cross reference table
Kreuzverweisliste {f}cross reference list
Literaturangabe {f}; Literaturliste {f}bibliographical reference; bibliography
Literaturquelle {f}reference; literature source
Literaturstelle {f}
   Literaturstellen {pl}
citation; reference
   citations; references
Nachschlagewerk {n}reference book; reference work; work of reference
Orientierung {f}
   Die Skizze ist nicht im Maßstab und soll nur zur Orientierung dienen.
orientation
   The sketch is not to scale and is to be used for reference only.
Patentvorwegnahme {f}anticipatory reference
Präsenzbestand {m} (nicht entlehnbare Büchereimedien)non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only
Präsenzbibliothek {f}
   Präsenzbibliotheken {pl}
reference library
   reference libraries
Querverweis {m}
   Querverweise {pl}
cross reference; cross-reference
   cross references
Querverweisliste {f}cross-reference list
Querverweistabelle {f}cross-reference table
Referenzbereich {m}
   Referenzbereiche {pl}
reference region
   reference regions
Referenzdokument {n}
   Referenzdokumente {pl}
external reference document
   external reference documents
Referenzgebiet {n}
   Referenzgebiete {pl}
reference area
   reference areas
Referenzgeschwindigkeit {f}reference speed
Referenzliste {f}
   Referenzlisten {pl}
reference list
   reference lists
Referenznummer {f}
   Referenznummern {pl}
reference number
   reference numbers
Referenzschwelle {f}reference threshold
Referenzwährung {f}
   Referenzwährungen {pl}
reference currency
   reference currencies
Referenzzentrum {n}
   Referenzzentren {pl}
reference center
   reference centers
Richtwert {m}
   Richtwerte {pl}
standard value; reference value
   standard values; reference values
Richtzahl {f}
   Richtzahlen {pl}
reference number
   reference numbers
Rückverweis {m}
   Rückverweise {pl}
backlink; back reference
   backlinks; back references
Schnellnachweis-Service {m}quick reference service
Seitenverweis {m}
   Seitenverweise {pl}
page reference
   page references
Selbstbezug {m}self-reference
Selbstbezüglichkeit {f}self-reference
Sollwertvorgabe {f}reference setting
Themenbereich {m}terms of reference
Typenschlüssel {m} (für Bestellung)ordering code; order reference
Vergleichsmaterial (für) {n}reference material (for)
Vergleichswert {m}
   Vergleichswerte {pl}
comparison value; reference value; comparative value
   comparison values; reference values; comparative values
Verweisung {f}cross reference
Verweisungszeichen {n}mark-of-reference
Wirklichkeitsbezug {m}; Realitätsbezug {m}reference to reality; real world reference
Zahlungszweck {m} [fin.]
   Geben Sie bitte die Buchungsnummer als Zahlungszweck an.
payment reference
   Please use/state/indicate the booking number as payment reference.
Zeichenmittellinie {f}character reference line
Zirkelbezug {m}circular reference
sich beziehen auf; sich berufen auf; Bezug nehmen auf <bezugnehmen>
   sich beziehend auf; sich berufend auf; Bezug nehmend auf
   sich bezogen auf; sich berufen auf; Bezug genommen auf
   Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008.
to refer to
   referring to
   referred to
   Reference is made to your letter of 4 May 2008.
bezüglich {prp; +Genitiv} /bzgl./
   bezüglich Ihrer Anfrage
regarding; concerning; referring to; with reference to
   regarding your inquiry
hausintern {adj}
   Nachschlagewerke sind nur vor Ort benützbar (Bibliothek).
in-house
   Reference materials are available for in-house use only. (library)
referenzieren {vt}
   referenzierend
   referenziert
to reference; to refer to
   referencing; referring to
   referenced; referred to
sachbezogen {adv}with reference to the relevant issue/issues
schließlich; endlich; abschließend {adv}
   Abschließend sei nochmals darauf hingewiesen, dass
   Endlich können wir ungestört sprechen.
finally
   Finally, reference should again be made to the fact that
   Finally, we can talk undisturbed.
ungünstig {adj} (für)
   ungünstige Auskunft {f}; negative Auskunft {f}
unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.] (for; to)
   unfavourable information; unfavourable reference
zweiteilige Verweisung {f}name-title reference
ungültiger Variablenbezug [comp.]invalid variable reference
Bezugsfläche {f}
   Bezugsflächen {pl}
level of reference
   levels of reference
Typus-Lokalität {f} [geol.]type locality; reference locality
mit Bezug aufin (with) reference to /ref./
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de