Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 768 User online

 768 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'use'Translate 'use'
DeutschEnglish
276 Ergebnisse276 results
Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m}
   Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl}
   Gebrauch eines Werkes
   Gebrauch machen von; anwenden
   ausgiebigen Gebrauch machen von
   bestimmungsgemäße Verwendung
   nur für den Gebrauch in ... bestimmt
   in Benutzung sein; benutzt werden
   nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein
   Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine.
use
   uses
   use of the works
   to make use of; to put to use
   to make full use of
   intended use
   intended only for use in ...
   to be in use
   to be out of use
   The use of undercover investigators has become routine.
Nutzen {m}use
ausnutzen; ausnützen {vt}
   ausnutzend; ausnützend
   ausnutzt; ausnützt
   nutzt aus; nützt aus
   nutzte aus; nützte aus
   Ich komme mir ausgenutzt vor.
to use
   using
   used
   uses
   used
   I feel used.
verwenden; benutzen; benützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nutzen; nützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; anwenden; gebrauchen {vt}
   verwendend; benutzend; benützend; nutzend; nützend; anwendend; gebrauchend
   verwendet; benutzt; benützt; genutzt; genützt; angewendet; gebraucht
   verwendet; benutzt; benützt; nutzt; nützt; wendet an; gebraucht
   verwendete; benutzte; benützte; nutzte; nützte; wendete an; gebrauchte
   diese Regeln anwenden
to use
   using
   used
   uses
   used
   to use these rules
Abdampfgehäuse {n}exhaust casing
Abschrift {f}; Exemplar {n}
   Abschriften {pl}; Exemplare {pl}
   Abschrift für den privaten Gebrauch
   gleichlautende Abschrift
copy
   copies
   copy for private use
   true copy
Achsgehäuse {n}axle casing [Br.]; axle housing [Am.]
Ackerzwischennutzung {f} [agr.]intermediate cropping use
Aktenzeichen {n} (im Schriftverkehr)
   das Aktenzeichen angeben
reference (in correspondence)
   to use / quote reference
Alltagstauglichkeit {f}; Praxistauglichkeit {f}suitability for daily use
Amphipoden {pl}; Amfipoden {pl} (z. B. Seeläuse)amphipods (e.g. sea lice)
Analogie {f}; Entsprechung {f}
   Analogien {pl}; Entsprechungen {pl}
   analog zu etw.; in Analogie zu etw.
   neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen
   etw. analog anwenden [jur.]
   einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen
analogy
   analogies
   by analogy with/to sth.
   to coin new words by analogy with existing ones
   to apply sth. by analogy
   to use an argument by analogy; to argue by analogy
Anwendung {f}usage; use; utilisation
Anwendungsbeispiel {n}
   Anwendungsbeispiele {pl}
example of use
   examples of use
Anwendungsfall {m} [comp.]
   Anwendungsfälle {pl}
use case
   use cases
Anwendungsfalldiagramm {n}
   Anwendungsfalldiagramme {pl}
use case diagram
   use case diagrams
Apostille {f}; internationale Beglaubigungs- oder Legalisationsformapostille; legalization of a document for international use
Art {f}; Typ {m}
   Arten {pl}; Typen {pl}
   Art der Nutzung
type
   types
   type of use
allgemeine Art der baulichen Nutzunggeneral land-use type
besondere Art der baulichen Nutzungspecific land-use type
Art und Maß der baulichen Nutzungtype and degree of building and land use
Attributverwendung {f}attribute use
Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
   in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj}
pod
   podded
Ausgleichsgehäuse {n}differential case
Auslastungskoeffizient {m}rate of use
Baugebiet {n}
   allgemeine Zweckbestimmung des Baugebiets
   Eigenart des Baugebiets
specific land-use area
   general function of the specific land-use area
   special character of the specific land-use area
Bauleitplan {m}
   Bauleitpläne {pl}
   Aufstellung eines Bauleitplans
   Entwurf eines Bauleitplans
urban land-use plan
   urban land-use plans
   preparation of a land-use plan
   draft of a land-use plan
Bauleitplanung {f}urban land-use planning
Baunutzungsordnung {f}land use act
Bebauungsplan {m}
   Bebauungspläne {pl}
   rechtskräftiger Bebauungsplan
(binding) land-use plan
   land-use plans
   legally binding land-use plan
Bebauungsplangebiet {n}area covered by a binding land-use plan
Bedienbarkeit {f}
   leichte Bedienbarkeit {f}
usability
   ease of use
Bedienkomfort {m}ease of use
Bedienungsanleitung {f}directions for use
Behandlung {f}; Bedienung {f}; Handhabung {f}handling; use; manipulation
Beweisverwertung {f} (durch das Gericht) [jur.]
   das Recht auf faire Beweisverwertung
use of evidence (by the court)
   the right to have evidence handled fairly
Bilch {m}; Schlafmaus {f} [zool.]
   Bilche {pl}; Schlafmäuse {pl}
dormouse
   dormice
Biodiversitätsflächenregelung {f} [agr.]
   Biodiversitätsflächenregelungen {pl}
biodiversity land-use regulation
   biodiversity land-use regulations
Birne {f}; Grips {m} [ugs.]
   Streng deinen Grips an.
noddle [Br.] [coll.]; noodle [coll.]
   Use your noddle.; Use your noodle.
Blattlaus {f} [zool.]
   Blattläuse {pl}
greenfly; aphid; plant louse
   greenflies; aphids; plant lice
Brennergehäuse {n} [mach.]burner casing
Buchsengehäuse {n} [techn.]
   Buchsengehäuse {pl}
bush bearing
   bush bearings
Datenschutz {m}
   Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.]
data protection; data privacy; privacy
   All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause)
Dienstgebrauch {m}
   nur für den Dienstgebrauch; Privatnutzung verboten
official use
   for official use only
Dienstleistung {f}; Leistung {f}
   Dienstleistungen {pl}; Leistungen {pl}
   wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.]
   eine Leistung erbringen
   eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
   geleisteter Dienst
   erbrachte Leistungen
   Recht zur Erbringung von Dienstleistungen
   interne staatliche Leistungen {pl}
service; provision of services
   services
   business services
   to render a service
   to use a service
   service rendered
   services rendered
   right to provide services
   intragovernmental services
Dose {f}; Gehäuse {n}
   Dosen {pl}; Gehäuse {pl}
box
   boxes
Drosselklappengehäuse {n}throttle body housing
Druckmittel {n}
   Druckmittel {pl}
   etw. als Druckmittel einsetzen
leverage
   leverages
   to use sth. as leverage
Einfach-Gehäuse {n}one-gang shell
im Einsatzin use; in action
Einsatzbereitschaft {f} [techn.]readiness for use
Einsatzgehäuse {n} (Ventil)core housing
Einweg...; Einmal...; Wegwerf...disposable; single-use
Einzelzulassung {f}approval for specific use
Empfängnisverhütungsmittel {n}; Verhütungsmittel {n}
   Empfängnisverhütungsmittel {pl}; Verhütungsmittel {pl}
   Verhütungsmittel benutzen
contraceptive
   contraceptives
   to use contraceptives
Empfehlung {f}; Referenz {f}
   Empfehlungen {pl}; Referenzen {pl}
   Angabe von Referenzen
   Darf ich mich auf Sie berufen?
reference
   references
   indication of references; quotation of references
   May I use your name as a reference?
Endgehäuse {n}
   gerades Endgehäuse
endbell; end shell
   straight endbell
Endgehäuse {n}termination assemblies
Entfettungseinrichtung {f}
   Entfettungseinrichtung für Gehäuse
degreasing device
   degreasing device for shells
Entlüftergehäuse {m}; Motorentlüftergehäuse {n} [techn.]
   Entlüftergehäuse {pl}; Motorentlüftergehäuse {pl}
engine breather cover
   engine breather covers
Ersteinsatz {m}
   Ersteinsatz von Atomwaffen
   auf den Ersteinsatz von Atomwaffen verzichten
first use
   first use of nuclear weapons
   to renounce the first use of nuclear weapons
Federgehäuse {n} [techn.]spring housing
Feldmaus {f} [zool.]
   Feldmäuse {pl}
field vole; field mouse
   field voles; field mice
Filzlaus {f}; Schamlaus {f} [zool.]; Sackratte {f} [vulg.]
   Filzläuse {pl}; Schamläuse {pl}; Sackratten {pl}
crab louse; pubic louse (Phthirus pubis)
   crab lice; pubic lice
Flachgehäuse {n}
   Flachgehäuse {pl}
flat pack
   flat packs
Flächennutzung {f}; Flächenwidmung [Ös.]; Einzonung [Schw.] [pol.]land use designation; land utilisation [Br.]; land utilization [Am.]
Flächenverbrauch {m}land use
Fledermaus {f} [zool.]
   Fledermäuse {pl}
bat
   bats
Flucht {f}; Fliehen {n}
   auf der Flucht (vor der Polizei) sein
   die Flucht ergreifen
   die Flucht nach vorn antreten
   jdn. in die Flucht schlagen
   die Flucht nach vorne antreten [übtr.]
   Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg.
flight
   to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police)
   to take flight; to flee {fled; fled}; to escape
   to take the bull by the horns
   to put sb. to flight
   to use attack as the best form of defence
   While attempting to flee the offender discarded the weapon involved.
Gassammelrohr {n}; Doppelhahnrohr {n}; Gasmaus {f} [chem.]
   Gassammelrohre {pl}; Doppelhahnrohre {pl}; Gasmäuse {pl}
gas collection tube
   gas collection tubes
Gebrauchsanweisung {f}
   Gebrauchsanweisung {f}
directions for use; operating instructions {pl}
   directions
Gebrauchsartikel {m}article of daily use
Gebrauchsgegenstand {m}
   Gebrauchsgegenstände {pl}
item / article / object of daily use; basic article
   items / articles / objects of daily use; basic articles
Gebrauchswert {m}
   ohne Gebrauchswert
practical value; use value
   non-functional
Gehäuse {n}; Verkleidung {f}; Schalung {f}
   Gehäuse {pl}; Verkleidungen {pl}; Schalungen {pl}
casing
   casings
Gehäuse {n} [techn.]
   Gehäuse {pl}
   robustes Gehäuse
   Gehäuse für den Außenbereich
case; casing box; housing
   cases; casing boxes; housings
   strong housing
   outdoor housing
Gehäuse {n}chassis
Gehäuse {n}package
Gehäuse {n}; Zylindergehäuse {n}shell
Gehäuse {n}; Kasten {m}
   Gehäuse {pl}; Kästen {pl}
cabinet
   cabinets
Gehäuse {n} (von Ventil)body
Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion)barrel
Gehäuse-Abdampfteil {n}casing exhaust
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f}
   Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl}
   bei erster Gelegenheit
   die Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
   auf eine günstige Gelegenheit warten
   eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
   eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
   etw. zum Anlass nehmen zu ...
   Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
   Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]
opportunity
   opportunities
   at the first opportunity
   to jump at the chance
   to take an opportunity; to seize an opportunity
   to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
   to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
   to seize an opportunity with both hands
   to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]
   to use something as an opportunity to ...
   Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
   The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Getriebegehäuse {n}
   Getriebegehäuse {pl}
gearbox; gearbox housing
   gearboxes; gearbox housings
Gewalt {f}; Stärke {f}; Macht {f}; Willkür {f}
   mit roher Gewalt
   der Gewalt weichen
   sich Gewalt antun
   Gewalt anwenden
   höhere Gewalt
   Möge die Macht mit dir sein.
force
   with brute force
   to yield to force
   to force oneself
   to use force
   forcemajeure; force majeure; irresistible force
   May the Force be with you.
Gewaltanwendung {f}
   unter Gewaltanwendung
use of violence; use of force
   by violent means
Gewaltmonopol {n} des Staates [pol.]monopoly on the legitimate use of violence; monopoly on legitimate violence; monopoly on violence
Giftgas {n}
   Giftgase {pl}
   Giftgas einsetzen
poison gas; toxic gas
   poison gases; toxic gases
   to use poison gas
Glockengehäuse {n} [techn.]bell housing
Haselmaus {f} [zool.]
   Haselmäuse {pl}
hazel dormouse
   hazel dormice
Hausgebrauch {m}
   für den Hausgebrauch
   für den Hausgebrauch; für durchschnittliche Ansprüche
   etw. für den Hausgebrauch können
domestic use
   for domestic use
   for average requirements
   to do sth. moderately well
Hausmaus {f} [zool.]
   Hausmäuse {pl}
house mouse
   house mice
Hinterachsgehäuse {n} [auto]
   Hinterachsgehäuse {pl}
rear axle cover
   rear axle covers
Inanspruchnahme {f}; Benutzung {f} (+Gen) (Sachen)
   Inanspruchnahme von Dienstleistungen
   entgeltliche Inanspruchnahme von Dienstleistungen
   Inanspruchnahme der bewilligten Budgetmittel
   Inanspruchnahme von Gesundheitseinrichtungen
use; utilization; utilisation [Br.] (of sth.)
   use of services
   purchase of services
   utilization of appropriations
   health care utilization
Innengebrauch {m}; Benutzung in geschlossenen Räumen
   Nur für den Innengebrauch!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden!
indoor use
   For indoor use only!
Innengehäuse {n}inner casing
Kernenergienutzung {f}; Atomenergienutzung {f} [ugs.]use of nuclear energy; use of atomic energy
Kerngehäuse {n}; Kernhaus {m}; Griebs {m} [ugs.]; Butzen {m} [ugs.]core; cores
Kleiderlaus {f} [zool.]
   Kleiderläuse {pl}
clothes louse
   clothes lice
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de