Übersetze 'Gerte' | Translate 'Gerte' |
Deutsch | English |
17 Ergebnisse | 17 results |
Gerte {f} Gerten {pl} | switch switches |
Gerte {f}; Reitgerte {f} Gerten {pl}; Reitgerten {pl} | riding crop riding crops |
Nachfrage {f}; Bedarf {m}; Anspruch {m} Nachfragen {pl}; Ansprüche {pl} die Nachfrage befriedigen die Nachfrage decken die Nachfrage beschleunigen der Nachfrage entsprechend Nachfrage am Markt Erhöhung der Nachfrage steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf anpassungsfähige Nachfrage dynamische Nachfrage effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage elastische Nachfrage erhöhte Nachfrage erwartete Nachfrage flaue Nachfrage geballte Nachfrage gekoppelte Nachfrage induzierte Nachfrage lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage saisonbedingte Nachfrage schnell auftretende Nachfrage; Ansturm schwache Nachfrage unbefriedigte Nachfrage unelastische Nachfrage wirksame Nachfrage wirtschaftliche Nachfrage verzögerte Nachfrage zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf Abnahme der Nachfrage Spitze der Nachfrage Struktur der Nachfrage Veränderung der Nachfrage Verlagerung der Nachfrage Verschiebung der Nachfrage Zunahme der Nachfrage | demand demands to accommodate the demand to supply the demand to anticipate demand in line with demand market demand increase in demand increasing demand for derived demand adaptable demand dynamic demand effective demand elastic demand increased demand anticipated demand; expected demand slack demand accumulated demand joint demand induced demand active demand; keen demand; lively demand; rush seasonal demand rush demand poor demand unsatisfied demand inelastic demand effective demand economic demand deferred demand; delayed demand additional demand decrease in demand peak of demand pattern of demand movement in demand movement of demand shift in demand increase in demand |
Zahlung {f} Zahlungen {pl}; Zahlungsverkehr {m} Zahlung erhalten; Betrag erhalten nur gegen Zahlung gegen Zahlung von die Zahlung anmahnen alle Zahlungen eingestellt erste Zahlung verzögerte Zahlung; gestundete Zahlung; hinausgeschobene Zahlung durch hinausgeschobene Zahlung Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung für hinausgeschobene Zahlung remboursieren Zahlung aus der Tasche | payment payments payment received only against payment upon payment of to demand payment stopped all payments; suspended all payments first payment deferred payment by deferred payment deferred payment undertaking to reimburse for deferred payment out-of-pocket payment |
aufhalten; verzögern {vt} aufhaltend; verzögernd aufgehalten; verzögert hält auf; verzögert hielt auf; verzögerte | to delay delaying delayed delays delayed |
aufschieben; verschieben; verzögern; zurückstellen; vertagen {vt} aufschiebend; verschiebend; verzögernd; zurückstellend; vertagend aufgeschoben; verschoben; verzögert; zurückgestellt; vertagt schiebt auf; verschiebt; verzögert; stellt zurück; vertagt schob auf; verschob; verzögerte; stellte zurück; vertagte | to defer deferring deferred defers deferred |
hinauszögern; verschleppen; aufschieben {vt} hinauszögernd; verschleppend; aufschiebend hinausgezögert; verschleppt; aufgeschoben zögert hinaus; verschleppt; schiebt auf zögerte hinaus; verschleppte; schob auf | to protract protracting protracted protracts protracted |
stocken; zögern; schwanken {vi} stockend; zögernd; schwankend gestockt; gezögert; geschwankt stockt; zögert; schwankt stockte; zögerte; schwankte | to falter faltering faltered falters faltered |
schwanken {vi}; zaudern; zögern {vi}; sich nicht entscheiden können (zwischen) schwankend; zaudernd; zögernd; sich nicht entscheiden könnend geschwankt; gezaudert; gezögert; sich nicht entscheiden können schwankt; zaudert; zögert; kann sich nicht entscheiden schwankte; zauderte; zögerte; konnte sich nicht entscheiden | to dither (between) dithering dithered dithers dithered |
verzögern; zurückhalten; bremsen; hemmen {vt} verzögernd; zurückhaltend; bremsend; hemmend verzögert; zurückgehalten; gebremst; gehemmt verzögert; hält zurück; bremst; hemmt verzögerte; hielt zurück; bremste; hemmte | to retard retarding retarded retards retarded |
verzögern; aufschieben; hinhalten {vt} verzögernd; aufschiebend; hinhaltend verzögert; aufgeschoben; hingehalten verzögert; schiebt auf; hält hin verzögerte; schob auf; hielt hin | to delay delaying delayed delays delayed |
zögern; zaudern; stocken; zagen; stutzen; schwanken {vi} zögernd; zaudernd; stockend; zagend; stutzend; schankend gezögert; gezaudert; gestockt; gezagt; gestutzt; geschwankt zögert; zaudert; stockt; zagt; stutzt; schwankt zögerte; zauderte; stockte; zagte; stutzte; schwankte ohne zu zögern Zögern Sie nicht, uns zu fragen. Zögern Sie nicht, uns anzurufen. ins Schwanken kommen sie zögert noch, ob ...; sie schwankt noch, ob ... Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. | to hesitate hesitating hesitated hesitates hesitated without hesitation Don't hesitate to ask us. Don't hesitate to call us. to hesitate she is still undecided whether ... If you would like any further information, please don't hesitate to contact us. |
zögern {vi} zögernd zögert zögerte | to demur demurring demurs demurred |
zögern; zaudern {vi} zögernd; zaudernd gezögert; gezaudert zögert; zaudert zögerte; zauderte | to lag lagging lagged lags lagged |
zögern; zaudern {vi} zögernd; zaudernd gezögert; gezaudert zögert; zaudert zögerte; zauderte | to procrastinate procrastinating procrastinated procrastinates procrastinated |
zögern {vi} zögernd gezögert zögert zögerte | to tarry tarrying tarried tarries tarried |
zögern; verweilen; verharren {vi} zögernd; verweilend; verharrend gezögert; verweilt; verharrt zögert; verweilt; verharrt zögerte; verweilte; verharrte | to pause pausing paused pauses paused |