Übersetze 'nur' | Translate 'nur' |
Deutsch | English |
205 Ergebnisse | 205 results |
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.] Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] Ärger machen Ärger suchen Damit handelst du dir nur Ärger ein. Willst du Ärger haben? | trouble to run into trouble to make trouble to look for trouble That's asking for trouble Are you looking for trouble? |
Alleingang {m} Alleingänge {pl} ein Alleingang Polens nationale Alleingänge etw. im Alleingang machen Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind | solo run solo runs a solo run by Poland unilateral/isolated national initiatives to do sth. single-handedly; to do sth. solo challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome |
Auge {n} [anat.] Augen {pl} ein Auge zudrücken [übtr.] mit aufgerissenen Augen mit bloßem Auge unter vier Augen unter vier Augen jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] blaues Auge schrägstehende Augen stechende Augen wässrige Augen große Augen machen direkt vor den Augen von Augen mit schweren Lidern mit aufgerissenen Augen mit zusammengekniffenen Augen vor meinem geistigen Auge die Augen hinten haben [übtr.] jdn./etw. vor Augen haben jdm. die Augen öffnen nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | eye eyes to turn a blind eye [fig.] saucer eyed with the naked eye; for the naked eye between you and me and the gatepost in private to lose sight of sb. to get off cheaply; to get off lightly to go into a risk with one's eyes open [fig.] to go through life with one's eyes open [fig.] black eye slanted eyes ferrety eyes liquid eyes to be all eyes in full view of hooded eyes wide-eyed; round-eyed with narrowed eyes in my mind's eye to have eyes at the back of one's head to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight to give sb. a reality check to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg. Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten. Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen. | recourse Surgery may be the only recourse. His only recourse is to file a complaint with the management. She has no legal recourse against the magazine. |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) im Bezug auf in Bezug auf in Bezug auf; in Hinsicht auf in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto mit Bezug auf ohne Bezug auf; unabhängig von unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... Nur zur Information: seine Adresse lautet: Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | reference (to sth.) relating in relation to; with reference to with regard to in terms of in regard to; with regard to without reference to with reference to; in reference to; referring to for reference only for future reference; for your reference In this connection reference should again be made to the fact that ... For reference, ...; For the record, ... For reference, his address is: Reference is made to your enquiry dated May 5th. The given figures are for reference only. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Keep the price list on file for future reference. Please keep one signed copy for your reference. Please be reminded of this for future reference. An index is included for quick/easy reference. |
Datenschutz {m} Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.] | data protection; data privacy; privacy All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause) |
Dienstbereich!; Zutritt nur dienstlich! | No admittance except on business! |
Dienstgebrauch {m} nur für den Dienstgebrauch; Privatnutzung verboten | official use for official use only |
unter stillschweigender Duldung; nur geduldet; geduldeterweise | on sufferance |
Eintagsfliegen {pl}; verübergehende Erscheinungen {pl}; Sammlerobjekte {pl} (eigentlich nur für kurzen Gebrauch, z.B. Eintrittskarten) | ephemera |
Einzelfall {m} Einzelfälle {pl} nur in Einzelfällen je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.] | individual case; particular case individual cases only in isolated/individual/particular cases depending on the circumstances of each case |
nur zum Empfang | receive-only |
Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet. | The material will be used for internal purposes only. |
Fantasie {f}; Phantasie {f} schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie seine Phantasien ausleben beim besten Willen nicht Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. | imagination; mind; fantasy; fancy dirty mind only in his mind to act out one's fantasies by no stretch of the imagination With a little imagination you can still recognise how it must have looked. |
Flut {f} [übtr.] eine Flut / ein Schwall von Fragen Beschwerdeflut {f} mit Beschwerden/Fragen bombardiert werden Es hagelte nur so an Kritik. Er wurde mit Fragen bombardiert. [übtr.] Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.] | barrage [fig.] a barrage of questions barrage of complaints to be barraged with complaints/questions They received a barrage of criticism. He was attacked with a barrage of questions. The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism. |
Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl} Gebrauch eines Werkes Gebrauch machen von; anwenden ausgiebigen Gebrauch machen von bestimmungsgemäße Verwendung nur für den Gebrauch in ... bestimmt in Benutzung sein; benutzt werden nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. | use uses use of the works to make use of; to put to use to make full use of intended use intended only for use in ... to be in use to be out of use The use of undercover investigators has become routine. |
Genüge {f} (meist nur in Zusammensetzungen verwendet) zur Genüge jdm. Genüge tun; jdm. Genüge leisten; jds. Forderungen erfüllen | satisfaction; sufficiency sufficiently; often enough; well enough to satisfy so. |
Haut und Knochen nur noch Haut und Knochen | skin and bones nothing but skin and bones |
Hektik {f} (persönliches Verhalten) Nur keine Hektik! Wozu die Hektik? In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen. In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. | rush Don't rush yourself! What's the rush? I was in such a rush yesterday that I failed to notice that. In my rush to leave, I forgot my umbrella. |
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) Marktbeobachtung systematische Unternehmensanalyse Bundeskriminalamt /BKA/ Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. | intelligence market intelligence business intelligence National Criminal Intelligence Service /NCIS/ child pornography/money laundering intelligence unit This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court. He was appointed (as the) head of army intelligence. |
Innengebrauch {m}; Benutzung in geschlossenen Räumen Nur für den Innengebrauch!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden! | indoor use For indoor use only! |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) sofern Interesse besteht wenn genügend Interesse bekundet wird jds. Interessen wahren ein Interesse an jdm. haben ein berechtigtes Interesse an etw. haben Das ist in Ihrem eigenen Interesse. die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | interest (in sb./sth.) (advantage) if there is interest if sufficient interest is received/shown to safeguard sb.'s interests to have an interest in sb. to have a legitimate interest in sth. This is in your own interest. the respective interests of the public and of the parties concerned NATO has a big interest in making the agreement work. It is in the national/public interest that these facts are made known. The race was postponed in the interest(s) of safety. You can be assured that your parents have your best interests at heart. Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. | on one's own account No one sent me, I am here on my own account. I'm doing it on my own account, not for anyone else. I'm not very hungry, so please don't cook on my account. |
Katzensprung {m} [übtr.] Der Park ist nur einen Katzensprung entfernt. Es ist ja nur ein Katzensprung. Es ist nur einen Katzensprung entfernt. nur ein Katzensprung | stone's throw [fig.] The park is only a stone's throw away. It is only a stone's throw away. It's only a stone's throw from here. only a short hop |
Kopie {f}; (orginalgetreue) Nachbildung {f}; Reproduktion {f}; Abzug {m} Kopien {pl}; Nachbildungen {pl}; Reproduktionen {pl}; Abzüge {pl} Kopie für den privaten Gebrauch beglaubigte Kopie geprüfte Kopie Das Gemälde ist nur eine Kopie. | copy copies copy for private use certified copy examined copy The painting is only a copy. |
Laune {f} nur so eine Laune ganz nach Lust und Laune | fancy a passing fancy just as the fancy takes me / you |
leidtun {vi} Es tut mir/ihm/ihr leid. Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid. Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können Das wird dir noch leid tun. Sag, dass es dir leid tut. Er fing an zu bereuen, dass er ... Es tut mir (schrecklich) leid. | to be sorry; to feel sorry I'm/he's/she's sorry. (I'm) sorry about that. I'm only sorry that we can't stay for ... You'll be sorry. Say you're sorry. He began to feel sorry he ... I am (awfully) sorry. |
Liebe {f} die große Liebe jugendliche Liebe Liebe auf den ersten Blick freie Liebe Ist es Liebe oder nur ein Spiel? | love love with a capital L adolescent love love at first sight; love at first glance free love Is it love or just a game? |
Lieferbarkeit {f}; Käuflichkeit {f} nur solange Vorrat reicht | availability; deliverability subject to availability |
Logik {f} angewandte Logik emittergekoppelte Logik [techn.] formale Logik kombinatorische Logik weibliche Logik zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] nach dieser Logik Wo ist denn da die Logik? Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. | logic <logics> applied logic emitter-coupled logic /ECL/ symbolic logic combinational logic female logic; women's logic binary/ternary/multivalued logic by this logic/rationale; following/using that logic Where is the logic in that? There is no logic in what you say. There is a certain logic in their choice of architect. By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. |
Mal {n} das erste Mal; beim ersten Mal das allererste Mal dieses Mal; diesmal {adv} zum letzten Mal; ein letztes Mal das x-te Mal zum x-ten Mal von Mal zu Mal besser dieses eine Mal mit einem Mal; mit einem Male ein für alle Mal jedes Mal viele Male; des Öfteren; manches Mal Ich habe das schon des Öfteren getan. Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | time the first time the very first time this time for the last time the umpteenth time for the umpteenth time better every time this once all of a sudden; all at once; suddenly once and for all each time; every time many times; many a time I've already done it many times. I'll do it, but just this once, mind you! |
Nur-nicht-Anecken-Mentalität {f} | don't-rock-the-boat attitude |
jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet | style-slave |
Nennonkel {m} Er ist nur mein Nennonkel. | uncle in name only I just call him uncle. |
Nenntante {f} Sie ist nur meine Nenntante. | aunt in name only I just call her aunt. |
Notar {m}; Notarin {f} Notare {pl}; Notarinnen {pl} beurkundender Notar beglaubigender Notar Notar {m} mit eingeschränkten Befugnissen (nur Beglaubigung von Unterschriften) zum Notar bestellt werden etw. vor einem Notar unterzeichnen einen Notar von der Liste streichen | civil law notary; notary civil law notaries; notary recording notary attesting notary notary public to be appointed as a civil-law notary to sign sth. before a notary to strike a notary off the roll [Br.] |
Orientierung {f} Die Skizze ist nicht im Maßstab und soll nur zur Orientierung dienen. | orientation The sketch is not to scale and is to be used for reference only. |
in Panik geraten; durchdrehen [ugs.] in Panik geratend; durchdrehend in Panik geraten; durchgedreht gerät in Panik; dreht durch geriet in Panik; drehte durch Nur keine Panik! | to panic; to get panicky panicking; getting panicky panicked; got panicky panics; gets panicky panicked; got panicky Don't panic! |
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} in dieser Phase in Phasen flüssiger Zustand; flüssige Phase mobile Phase sensitive Phase [biol.] noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. | phase phases in / during this phase phased liquid phase mobile phase sensitive period to be still in the experimental phase She's going through a difficult phase. We're entering a new phase in international relations. When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. He's in the final phase of treatment now. |
Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f} Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl} ein Problem lösen ein Problem lösen ein Problem einkreisen auf Probleme stoßen Probleme machen Probleme wälzen eines der schwierigsten Probleme endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht Probleme der zweiten Generation Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? | problem problems to solve a problem; to resolve a problem to put the axe in the helve [fig.] to consider a problem from all sides to run into problems to make problems to turn problems over in one's mind one of the most difficult problems banana problem; boomerang problem second generation problems cockroach problem The problem could be recognized only with difficulty. What's the problem? |
Rahmen {m} (äußeres Gepräge) in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen eine Aufführung in kleinem Rahmen in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung. Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert. Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt. | setting on a small/smaller scale; in a small/smaller setting a performance on a smaller scale / in a smaller setting to be a small-scale affair It was the perfect setting for this exhibition. The island provided an idyllic setting for the concert. My wedding was a small-scale affair, attended only by close family. |
Riegel {m} Riegel {pl} nur mit einem Riegel verschlossen | latch latches on the latch |
Rückzugsgefecht {n} [mil.] Rückzugsgefechte {pl} nur noch ein Rückzugsgefecht liefern [übtr.] | rear-guard battle rear-guard battles to be fighting a rear-guard action |
Sachschaden {m} Unfall mit Sachschaden Unfall mit reinem Sachschaden Es entstand nur geringer Sachschaden. | damage to property; property damage; material damage accident involving / resulting in damage to property / to vehicle [Am.] damage-only accident Only slight material damage was done. |
das Sagen haben In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen. Wer hat das Sagen in ...? | to be in charge; to have the say; to call the shots [fig.] In this matter only the boss has the say. Who's in charge in ...? |
Schatten {m} Schatten {pl} im Schatten jdm. wie ein Schatten folgen in jds. Schatten stehen einen Schatten auf etw. werfen [übtr.] nur noch ein Schatten seiner selbst sein | shadow shadows in the shadow to follow sb. like a shadow to be in sb.'s shadow to cast a shadow over sth. to be only a shadow of one's former self |
Schönwetter {n} nur für gute Zeiten Diese Veranstaltung findet nur bei Schönwetter statt. | fair-weather fair-weather This is a fair-weather event. (cancelled if rainy) |
Schönwetter...; nur für gute Zeiten [übtr.] nur ein Freund/eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein [übtr.] Er ist kein Schönwetterpolitiker. [übtr.] | fair-weather {adj} to be a fair-weather friend/partnership [fig.] He is no fair-weather politician. [fig.] |
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen im Schongang arbeitend; leicht schaffend im Schongang gearbeitet; leicht geschafft Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste. Sie schafft jede Prüfung spielend. | to coast [fig.] coasting coasted He's just coasting along in his work. She coasts through every exam. |
Simplexbetrieb {m} (nur in einer Richtung) | simplex mode |
Nur keine Bange!; Nur keine Sorge! | Never fear! |
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl} (nur) zum Spaß Spaß verstehen einen Spass verstehen können Das ist kein Spaß. jdm. einen Streich spielen Er ist für jeden Spaß zu haben. Verstehen Sie Spaß? Spaß beiseite! Soll das ein Scherz sein? | joke jokes in joke to take a joke able to take a joke It is no joke. to play a joke on sb. He is game for anything. Are you game for a laugh? Joking apart!; All jokes aside!; All joking aside! Are you joking?; Do you call that a joke? |
Stehplatz {m} Stehplätze {pl} 64 Stehplätze Es gab nur noch Stehplätze. Ich hatte nur einen Stehplatz. | standing room standing room standing room for 64 There was standing room only. I had to stand. |
Strohfeuer {n}; eine Eintagsfliege Ihr Erfolg war nur eine Eintagsfliege. | a flash in the pan Her success was just a flash in the pan. |
Tierart {f} [zool.] Tierarten {pl} einheimische Tierarten geschützte Tierarten frei lebende Tierarten Tierarten, die nur in einem Lebensraum vorkommen | animal species animal species indigenous species protected species wildlife species endemic species |
Es wird nur auf ein Tor gespielt. | Only one goal is used. |
Totalverlust {m}; Totalschaden {m}; Gesamtverlust {m} Totalverluste {pl}; Totalschäden {pl}; Gesamtverluste {pl} wirklicher Totalverlust nur bei Totalverlust | total loss total losses actual total loss total loss only /T.L.O./ |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
(nur) zum Vergnügen | (just) for fun |
nur zur Verrechnung | account payee only |
Wasser {n} über Wasser hartes Wasser weiches Wasser destilliertes Wasser; Aqua purificata fließendes Wasser stehendes Wasser gebundenes Wasser dystrophes Wasser drückendes Wasser entspanntes Wasser entbastes Wasser schweres Wasser; Schwerwasser {n}; Deuterium {n} [phys.] abtropfbares Wasser adsorbiertes Wasser durch Stollen gelöstes Wasser fossiles Wasser gebundenes Wasser gespanntes Wasser hygroskopisches Wasser juveniles Wasser kohlensäurereiches Wasser schlammhaltiges Wasser umlaufendes Wasser unterirdisches Wasser auf dem Wasser; zu Wasser jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.] Wo Wasser ist, ist Leben. Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.] | water afloat hard water soft water purified water; distilled water; aqua purificata running water stagnant water combined water dystrophic water pressing water wetted water decationized water deuterium; heavy hydrogen; heavy water gravitational water agressive water; corrosive water headsword connate water; fossil water constitutional water artesian water hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water primitive water; juvenile water acid water muddy water circulating water subsurface water; underground water waterborne can't hold a candle to sb. [fig.] Where there is water, there is life. They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do ). [fig.] |
Zahlung {f} Zahlungen {pl}; Zahlungsverkehr {m} Zahlung erhalten; Betrag erhalten nur gegen Zahlung gegen Zahlung von die Zahlung anmahnen alle Zahlungen eingestellt erste Zahlung verzögerte Zahlung; gestundete Zahlung; hinausgeschobene Zahlung durch hinausgeschobene Zahlung Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung für hinausgeschobene Zahlung remboursieren Zahlung aus der Tasche | payment payments payment received only against payment upon payment of to demand payment stopped all payments; suspended all payments first payment deferred payment by deferred payment deferred payment undertaking to reimburse for deferred payment out-of-pocket payment |
Zeitraum {m}; Frist {f} Zeiträume {pl}; Fristen {pl} überschaubarer Zeitraum nur für einen kurzen Zeitraum ein Zeitraum von zwei Monaten | period; time period; period of time periods; time periods; periods of time reasonable period for a short term only a two month period |
abgeneigt; ungern; widerwillig {adj} etw. (nur sehr) ungern tun nicht abgeneigt sein | loath; loth to be loath to do sth. to be nothing loath |
(eine Person) akkreditieren; beglaubigen; bestätigen; bevollmächtigen akkreditierend; beglaubigend; bestätigend; bevollmächtigend akkreditiert; beglaubigt; bestätigt; bevollmächtigt in Österreich akkreditiert Nur akkreditierte Journalisten erhielten Zutritt. | to accredit (a person) accrediting accredited accredited to Austria Only accredited journalists were allowed entry. |
anscheinend; scheinbar {adv} Das ist nur scheinbar paradox. | seemingly This is only seemingly a paradox. |
jdn. anwidern; jdn. ankotzen [vulg.] Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! | to make sb. sick It makes me sick just thinking about it! |
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen) Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen. Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen. Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig. | significant; relevant; reliable The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid. How statistics become significant for rare events. The statistical information involves a certain amount of uncertainty. |
bar {adj} [fin.] bar zahlen; bar bezahlen gegen bar nur gegen bar | cash to pay cash cash down cash only |
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen {vt} beabsichtigend beabsichtigt Sie wollte nur helfen. Ich wollte niemanden beleidigen. Wolltest du wirklich deine E-Mail-Addresse als Benutzernamen nehmen? | to mean to do sth. {meant; meant} meaning meant She only meant to help. I didn't mean to offend anyone. Did you really mean to use your email address as a user name? |
jdn. beleidigen; kränken {vt} beleidigend; kränkend beleidigt; gekränkt beleidigt; kränkt beleidigte; kränkte Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] | to insult sb. insulting insulted insults insulted Nobody insults my sister and gets away with it! I hope Paul won't be insulted if I don't come. I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. You are insulting my intelligence! |
sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt} sich betätigend; betreibend sich betätigt; betrieben einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben Forschung betreiben Politik machen sich politisch betätigen sich kriminell betätigen Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport. | to engage in sth./in doing sth. engaging in engaged in to engage in an activity to engage in research to engage in policy-making to engage in politics to engage in criminal activities Only 15% of adults regularly engage in sports (activities). |
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) Geht's dir ein bisschen besser? Schneller kann ich nicht laufen. Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. | any (+ adjective) Are you feeling any better? I can't run any faster. If these projections are any close to accurate, it would be a great success. Those trousers don't look any different from the others. She wasn't any too pleased about his idea. I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. |
bleiben; verbleiben; übrig bleiben {vi} bleibend; verbleibend; übrig bleibend geblieben; verblieben; übrig geblieben bleibt; verbleibt blieb; verblieb im Dunkeln bleiben Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ... | to remain remaining remained remains remained to remain untold It only remains for me to add that ... |
dann und nur dann; genau dann, wenn [math.] | if and only if (iff) |
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton) unter Dauerbelastung stehen drei Wochen Dauerregen Pausenloses Üben kann zu Problemen führen. Es gab laufend Interventionsversuche. Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm. Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten. Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. | continual to be under continual pressure three weeks of continual rain Continual exercise can cause problems. There were continual attempts to intervene. Continual attacks by hackers knocked out the Internet server. I'm sorry, I can't work with these continual interruptions. I've had continual problems with this car ever since I bought it. |
denkbar; erdenklich {adj} auf jede erdenkliche Weise Alles erdenklich (Liebe und) Gute! Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag. Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren. | conceivable in every conceivable way; every way imaginable All the very best! I wish you everything of the very best on your special day. I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language. |
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist ... etw. gut finden Was denkst/glaubst/sagst du dazu? Wir finden ihn alle sehr nett. unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he/she thinks I/he/she thought he/she has/had thought I/he/she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good What do you think of that? We all think he is very nice. to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! |
dumm {adj} (Umstände) Es war nur ein dummer Zufall. Zu dumm!; Wie dumm! Schließlich wurde es mir zu dumm/bunt. | annoying; awkward It was just an annoying coincidence. What a nuisance! In the end I got tired of the whole business. |
einsprachig; nur eine Sprache sprechend/beherrschend; monoglott {adj} | monoglot |
einzig; nur {adv} | only |
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend einer Sache entgangen; entronnen; entflohen entgeht; entrinnt; entflieht entging; entronn; entfloh einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] jds. Aufmerksamkeit entgehen aus der Armut ausbrechen Ihm entgeht nichts. Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. | to escape sth. escaping escaped escapes escaped to barely/narrowly escape sth. to escape sb's attention to escape poverty Nothing escapes his attention/notice. I barely escaped being caught in a tornado. I can't escape the impression that ... He narrowly escaped death in an avalanche. They barely escaped disaster when their car slid off the road. Many cases of fraud escape detection. There is no escaping the fact that your are overweight. It seemed impossible he would escape detection. |
enttäuschend {adv} Enttäuschenderweise wuede sie nur Fünfte. | disappointingly Disappointingly, she only came fifth. |
faltbar; klappbar; einklappbar; zusammenklappbar; zusammenlegbar {adj} die Tischbeine sind einklappbar in (zusammen)gefaltetem / eingeklapptem / zusammengeklapptem Zustand nur 2 cm hoch | collapsible; collapsable the legs of the table collapse only 2 cms high when collapsed |
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht nach Form und Inhalt [jur.] jdn. formal treffen [jur.] Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. | as a matter of form as a matter of form and content to affect sb. as a matter of form They are foreign companies merely as a matter of form. |
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen Das habe ich mich auch schon gefragt. Ich bin gespannt, ob sie kommt. Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. Ob er mich wohl noch kennt? Was nur der Grund sein mag? Ich frage mich warum? Ich frage mich ob ... Das war nur so ein Gedanke. | to wonder (if; how) I've been wondering that myself. I wonder if she'll come. I wonder who he really is. I wonder if he still knows me. I wonder what the reason may be. I wonder why! I was wondering ... I was just wondering. |
jdm. etw. nur ungern/widerwillig geben {vt} nur ungern/widerwillig gebend nur ungern/widerwillig gegeben etw. nur ungern/widerwillig tun Ihm tut es um das Geld leid. | to begrudge sb. sth. begrudging begrudged to begrudge doing sth. He begrudges the money. |
nach etw. gehen; sich nach etw. richten (nach etw. urteilen) {vi} .. aber das will nicht viel heißen. / aber das muss nichts heißen Ich kann nur danach gehen, was er mir erzählt hat. Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen. | to go by sth. (to judge by sth.) ... but that's not much to go by. I can only go by what he told me. You cannot go by appearances alone. |
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. | especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) In particular older people should be careful not to open the door to strangers. He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. This is important, not only today, but also and especially for the future. An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. |
jdn. gewähren lassen [geh.] jdn. gewähren lassend jdn. gewähren lassen haben Ich ließ sie gewähren. Lass ihn nur gewähren! | to not stop sb.; to let sb. do as they like not stopping sb.; letting sb. do as they like have not stopped sb.; have let sb. do as they liked I didn't stop her.; I let her do. Leave him alone! |
etw. gewährleisten; sicherstellen {vt} [übtr.] gewährleistend; sicherstellend gewährleistet; sichergestellt Nur so kann gewährleistet werden, dass ... | to guarantee [fig.] guaranteing guaranteed This is the only way to guarantee that ... |
hausintern {adj} Nachschlagewerke sind nur vor Ort benützbar (Bibliothek). | in-house Reference materials are available for in-house use only. (library) |
hinsehen; hinschauen; hinblicken {vi} hinsehend; hinschauend; hinblickend hingesehen; hingeschaut; hingeblickt ohne auch nur hinzusehen | to look (there) looking looked without even looking |
kurzlebig sein; nur von kurzem Interesse sein | to have a shelf life [fig.] |
lau; gleichgültig; nur wenig interessiert {adj} | lukewarm |
nur für etw./jdn. leben | to be dedicated to sth./sb. |
lediglich; bloß; nur; rein {adv} | merely |
lumpig; schäbig {adj} [ugs.] für lumpige zehn Pfund; für nur zehn Pfund lumpige drei Schillinge | measly for measly ten pounds a paltry three shillings |
menschlich; mitmenschlich {adj} menschlicher am menschlichsten menschliches Versagen das menschliche Geschlecht Ich bin auch nur ein Mensch. | human more human most human human error the human race After all, I'm only human. |
sich etw. merken; an etw. denken Du denkst auch immer nur an das eine! | to keep sth. in mind You have a one-track mind! |
Zu viele Ergebnisse |