Übersetze 'told' | Translate 'told' |
Deutsch | English |
36 Ergebnisse | 36 results |
Finger {m} [anat.] Finger {pl} kleiner Finger keinen Finger rühren sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.] mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] | finger fingers pinkie; pinky to not lift a finger to make sth. up; to dream sth. up a little bird told me [fig.] to point the finger at sb. [fig.] to twist sb. around one's little finger [fig.] to have sticky fingers I can do it with my eyes closed. [fig.] |
Schusswaffe {f} Schusswaffen {pl} jdn. mit einer Waffe bedrohen von der Waffe Gebrauch machen eine Schusswaffe abfeuern Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. Die Waffe ging versehentlich los. Ich sah, dass er eine Waffe trug. Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. | gun guns to hold so. at gunpoint to use one's gun to fire a gun The police officer drew his gun. The gun went off by accident I could see he was carrying a gun. He was pointing / aiming a gun at the door. The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] |
alle; aller; alles {pron} alles über für alle vor allem; über alles; über allem <vorallem> vor allem; zunächst <vorallem> alles in allem nach allem unter allen alle sein alle werden das ist alles; mehr nicht ihr alle Wie geht es euch? | all all about for all above all first of all all told after all; for all; towards all among all; amongst all; of all to be all gone to run out that's all you all; y'all [Am.] [slang] How are y'all doing? |
(sexuell) aufklären {vt} aufklärend aufgeklärt | to tell somebody (about) the fact of life telling somebody the fact of life told somebody the fact of life |
auspacken {vt} [übtr.] auspackend ausgepackt er/sie packt aus ich/er/sie packte aus er/sie hat/hatte ausgepackt Das darf ich nicht verraten. | to tell all telling all told all he/she tells all I/he/she told all he/she has/had told all That would be telling. |
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. 'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.' | likewise (with sb.) Her second marriage was likewise unhappy. She did likewise with me. He put on a scarf and told the girls to do likewise. My wife is well, the children likewise. The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. Likewise with me.; It's the same with me. 'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' |
er {ppron} (seiner; ihm; ihn) er ist Er ist's. ihm; ihn ich sagte ihm, dass ... er und die Seinen | he (him) he is; he's It's him. him I told him that ... he and his |
erzählen; berichten; sagen {vt} erzählend; berichtend; sagend erzählt; berichtet; gesagt er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten nicht erzählt; nicht berichtet Sag mal, ... es wird erzählt Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden. Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? | to tell {told; told} telling told he/she tells I/he/she told he/she has/had told to tell sb. about sth. untold Tell me ... it is said; legend has it I must tell you about it to get it off my chest. What did I tell you? |
flunkern; aufschneiden {vi}; Garn spinnen [übtr.] flunkernd; aufschneidend; Garn spinnend geflunkert; aufgeschnitten; Garn gesponnen flunkert; schneidet auf flunkerte; schnitt auf | to fib; to tell a fib; to tell a tall story fibbing; telling a fib fibbed; told a fib fibs; tells a fib fibbed; told a fib |
nach etw. gehen; sich nach etw. richten (nach etw. urteilen) {vi} .. aber das will nicht viel heißen. / aber das muss nichts heißen Ich kann nur danach gehen, was er mir erzählt hat. Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen. | to go by sth. (to judge by sth.) ... but that's not much to go by. I can only go by what he told me. You cannot go by appearances alone. |
heimleuchten heimleuchtend heimgeleuchtet | to tell off telling off told off |
lügen {vi}; anschwindeln {vt} lügend; anschwindelnd gelogen; angeschwindelt | to tell a lie telling a lie told a lie |
maßregeln; zurechtweisen {vt} maßregelnd; zurechtweisend gemaßregelt; zurechtgewiesen maßregelt; weist zurecht maßregelte; wies zurecht | to reprimand; to rebuke; to reprove; to tell off reprimanding; rebuking; reproving; telling off reprimanded; rebuked; reproved; told off reprimands; rebukes; tells off reprimanded; rebuked; told off |
mehrmals {adv} Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt. | various times; more than once I told you more than once to let it be. |
jdn. rüffeln; jdn. anschnauzen; mit jdm. schimpfen {vt} rüffelnd; anschnauzend; schimpfend gerüffelt; angeschnauzt; geschimpft Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.] Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben. | to tell sb. off telling off told off Did you get told off? I told the boys off for making so much noise. |
sich etw. sagen lassen (von jdm.) | to allow oneself to be told sth.; to listen (to so.) |
schäumen {vi} (Getränke) schäumend geschäumt Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden. Der Hund hatte Schaum vor dem Mund. Er schäumte, als ich ihm die Neuigkeit berichtete. die Eier schaumig schlagen [cook.] | to froth (drinks) frothing frothed When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds. The dog was frothing at the mouth. He frothed at the mouth when I told him the news. beat and froth the eggs |
mit jdm. schimpfen; jdn. ausschimpfen; jdn. schelten [veraltend] schimpfend; ausschimpfend; scheltend geschimpft; ausgeschimpft; gescholten schimpft; schimpft aus; schilt schimpfte; schimpfte aus; schalt Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. | to scold sb.; to tell sb. off scolding; telling off scolded; told off scolds scolded My mother scolded me for breaking her favourite vase. |
etw. über etw. verlauten lassen Er hat nichts davon verlauten lassen. | to say sth. about sth. He told nobody about it. |
vorlügen vorlügend vorgelogen | to tell a person lies telling a person lies told a person lies |
vorreden {vt} vorredend vorgeredet jdm. etw. vorreden | to tell a tale; to invent an explanation telling a tale; inventing an explanation told a tale; invented an explanation to tell sb. a tale |
nicht vorgesehen sein Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen. Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen. Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen. Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist. | there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) one's standard/usual procedure Unfortunately, there is no provision for such a possibility. There will be no special training period. There is no provision for a withdrawal from the membership of the association. I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure. |
wie viele; wieviele [alt] Zu wievielt seid ihr? Wie viel mal? Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt, dass ... Die wievielte Haltestelle ist es? Wie oft soll ich dir das noch sagen? | how many How many of you are there? How many times? How many times have I told you that ... Which number has this stop? How many times do I have to tell you? |
Manche Wahrheiten sollen nicht, manche brauchen nicht, manche müssen gesagt werden. (Busch) | Some truths should not, some need not, some must be told. (Busch) |
Er hat mich belogen. | He told me a lie. |
Er hat uns die Wohnung gekündigt. | He's told us we have to leave the flat (apartment). |
Er sagte es mir unter vier Augen. | He told it to me in confidence. |
Er schenkte mir reinen Wein ein. | He told me the plain truth. |
Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen. | A good tale is none the worse for being told twice. |
Ich habe es dir ja gesagt! | I told you, didn't I! |
Ich habe es Ihnen gesagt. | I told you so. |
Ich habe ihm die Leviten gelesen. | I told him where to get off. |
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | I told him what was most important. |
Sie ließen sich es nicht zweimal sagen. | They didn't need to be told twice. |
Wer mag es ihm gesagt haben? | Who might have told him? |
'Zweimal erzählte Geschichten' (von Nawthorne / Werktitel) [lit.] | 'Twice-told Tales' (by Hawthorne / work title) |