Übersetze 'little' | Translate 'little' |
Deutsch | English |
190 Ergebnisse | 190 results |
gering; wenig {adv} geringer; weniger; kleiner am geringsten; am wenigsten; am kleinsten so wenig wie möglich nicht wenig | little less least as little as possible not a little |
klein; wenig; kaum; schwerlich {adj} kleiner am kleinsten herzlich wenig so klein wie möglich | little littler littlest woefully little as little as possible |
Bär {m} [zool.] Bären {pl} der Große Bär [astron.] (Sternbild) der Kleine Bär [astron.] (Sternbild) | bear bears the Great Bear; the Big Dipper [Am.]; Ursa Major the Little Bear; the Little Dipper [Am.]; Ursa Minor |
Bagatelle {f}; Lappalie {f}; Belanglosigkeit {f} Bagatellen {pl}; Lappalien {pl}; Belanglosigkeiten {pl} eine bloße Lappalie | trifle; petty little matter trifles; petty little matters a mere nothing |
Bedeutung {f} von geringer Bedeutung sein ohne Bedeutung sein | account to be of little account to be of no account |
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. | relation (to sth.) in relation to sth. Women's earnings are still low in relation to men's. the relation/relationship between prices and wages The plot bears little relation to the reality. |
Bruder {m} Brüder {pl} Gebrüder /Gebr./ älterer Bruder; großer Bruder die Gebrüder Grimm Brüderchen {n}; Brüderlein {n}; kleiner Bruder | brother brothers brothers /Bros./ big brother the Grimm brothers kid brother; little brother; baby brother |
Brüderlein {n} | baby brother; little brother |
Bub {m}; Bube {m}; Steppke {m} (kleiner Junge) Buben {pl}; Steppken {pl}; Jungs {pl} Bübchen {n} | boy; lad; scoundrel; bub boys; lads; scoundrels; bubs little boy |
Byte {n} Bytes {pl} niederwertiges Byte höherwertiges Byte Bytes parallel (gleichzeitig) übertragen Byteordnung: höherwertiges Byte zuerst; Motorola-Format [comp.] Byteordnung: niederwertiges Byte zuerst; Intel-Format [comp.] | byte bytes low byte high byte byte-parallel big-endian byte order little-endian byte order |
Entenküken {n}; Entchen {n}; Entlein {n} Entenküken {pl}; Entchen {pl}; Entlein {pl} hässliches Entlein "Alle meine Entchen" (Kinderlied) | duckling ducklings ugly duckling "All my little ducklings" (nursery rhyme) |
Fantasie {f}; Phantasie {f} schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie seine Phantasien ausleben beim besten Willen nicht Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. | imagination; mind; fantasy; fancy dirty mind only in his mind to act out one's fantasies by no stretch of the imagination With a little imagination you can still recognise how it must have looked. |
Finger {m} [anat.] Finger {pl} kleiner Finger keinen Finger rühren sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.] mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] | finger fingers pinkie; pinky to not lift a finger to make sth. up; to dream sth. up a little bird told me [fig.] to point the finger at sb. [fig.] to twist sb. around one's little finger [fig.] to have sticky fingers I can do it with my eyes closed. [fig.] |
Frosch {m}; Gecke {m} [zool.] Frösche {pl}; Gecken {pl} Fröschlein {n} | frog frogs little frog |
eine dumme Gans {f}; eine dumme Pute {f} [ugs.] [pej.] eine eingebildete Gans/Pute | a silly goose; a silly creature a stuck-up little madam |
Mein lieber Herr Gesang(s)verein!; Mein lieber Freund und Kupferstecher!; Mein lieber Freund und Zwetschkenröster! [Ös.] (Ausruf des Erstaunens) | Ye gods and little fishes! (surprise interjection) |
Gläschen {n} (Getränk) | little drink |
Glocke {f}; Schelle {f}; Klingel {f}; Läute {f} Glocken {pl}; Schellen {pl}; Klingeln {pl}; Läuten {pl} Glöckchen {n} | bell bells little bell |
Kälbchen {n} Kälbchen {pl} | little calf little calves |
Kleine {m,f}; Kleiner; Wicht {m} | little one; peewee |
Kleingeist {m} Kleingeister {pl} | little mind little minds |
Lämmchen {n} [zool.] | little lamb; lambkin |
Männchen {n} | little man; manikin |
gesunder Menschenverstand; gute Menschenkenntnis {f} Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. | horse sense He needs a little horse sense. |
Nackedei {f} (Kind) Nackedeis {pl} | naked little thing; naked little monkey; little bare monkey; little bare-bum [Br.] naked little things; naked little monkeys; little bare monkeys |
Nutzen {m} ohne Wert; nichts wert wenig wert | value of no value of little value |
das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.] Ich muss mal wohin. (= muss aufs Klo) ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) [humor] Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) [humor.] Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.] | the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] I have to pay a visit. (to the loo/john) the call of nature (need to urinate) [humor.] Nature calls. (urge to urinate) [humor.] He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.] |
Pause {f} (Schule) Pausen {pl} kleine Pause | break; recess [Am.] breaks; recesses short break; little break |
Pfote {f}; Tatze {f}; Pranke {f} Pfoten {pl}; Tatzen {pl}; Pranken {pl} Pfötchen {n} | paw paws little paw |
Plätzchen {n} | little place; spot |
Pleuelkopf {m} [techn.] Pleuelköpfe {pl} | little end; small end little ends; small ends |
Rock {m}; Damenrock {m} [textil.] Röcke {pl}; Damenröcke {pl} Röckchen {n} knapp kniefreier Rock Sie raffte den Rock | skirt skirts little skirt; short skirt just-above-the-knee-style skirt She lifted the skirt. |
Röschen {n} Röschen {pl} | little rose little roses |
Rose {f} [bot.] Rosen {pl} Röslein {n} auf Rosen gebettet Ich bin nicht auf Rosen gebettet. | rose roses little rose on a bed of roses Life is not a bed of roses. |
Ross {n} Rosse {pl} Rösslein {n}; Rösschen {n}; Rössl {n} [Ös.] [Bair.]; Rössle {n} [Schwäb.]; Rössli [Schw.]; Rössel {n} [Mitteldt.] sich aufs hohe Ross setzen [übtr.] auf dem hohen Ross sitzen [übtr.] | horse; steed; thoroughbred steeds little horse to give oneself airs [fig.] be on one's high horse [fig.] |
ein kleiner Schelm | a naughty little beggar |
Scherflein {n} sein Scherflein zu etw. beitragen | mite to make one's little contributions to sth. |
Schnösel {m} | snob; smug; snooty-nosed little upstart |
Schritt {m} Schritte {pl} Schritt für Schritt; Schritt um Schritt ein Schritt in Richtung ... im Schritt im gleichen Schritt und Tritt gemessenen Schrittes Schritt halten mit einen Schritt machen aus dem Schritt kommen im Gleichschritt sein kleine Schritte machen; kurze Schritte machen erforderliche Schritte die ersten Schritte machen den ersten Schritt tun den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.] ein großer Schritt nach vorn ein Schritt in die richtige/falsche Richtung | step steps step by step; little by little a step towards in step; at walking pace in step with measured step to keep step with to take a step to break step to be in step to take small steps steps to be taken to take one's first steps to make the first move to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.] a big step up the ladder [fig.] a step in the right/wrong direction |
Schwester {f} Schwestern {pl} ältere Schwester; große Schwester Schwesterchen {n}; Schwesterlein {n}; kleine Schwester {f} | sister; sis sisters big sister kid sister; little sister; baby sister |
Städtchen {n}; Städtlein {n} Städtchen {pl}; Städtlein {pl} | little town little towns |
Sternchen {n} | starlet; little star |
Stübchen {n} | little room |
Tochter {f} Töchter {pl} Töchterchen {n} höhere Töchter {pl} [iron.] | daughter daughters little daughter young ladies of good background |
Trottelchen {m} | little idiot |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Vertieftsein {n}; Beschäftigung {f} (mit Problemen) Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. | preoccupation His preoccupation with his work left little time for his familiy. |
Wasserschlange {f} (Sternbild) [astron.] Kleine Wasserschlange; Südliche Wasserschlange; Männliche Wasserschlange | Hydra; sea serpent Hydrus; male Hydra; little Hydra |
Weilchen {n} ein Weilchen | little while a little while; a bit |
Wildfang {m}; (kleiner) Wirbelwind; Springinkerl [Ös.]; Springginkerl [Ös.] (lebhaftes Kind) | little whirlwind |
Wurm {m} Würmer {pl} Würmchen {n} Muss ich dir die Würmer (einzeln) aus der Nase ziehen? [übtr.] | worm worms little worm Do I have to drag it out of you (piece by piece)? |
Zauberling {m} Zauberlinge {pl} | little magician little magicians |
Zeiger {m} (einer Uhr) kleiner Zeiger großer Zeiger | hand little hand big hand |
Zeit {f} Zeiten {pl} zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit innerhalb kürzester Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere; schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future in next to no time; in no time (at all) most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff [slang] to have a nice time in a little while a short time ago from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins [fig.] to have a good time; to have a blast [coll.] to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short. |
Zipperlein {n}; Wehwehchen {n} Zipperlein {pl}; Wehwehchen {pl} ihre kleinen Wehwehchen | (minor) ailment ailments her little ailments |
Zunge {f} [anat.] Zungen {pl} Zünglein {n} eine scharfe Zunge haben [übtr.] sich auf die Zunge beißen (jdm.) die Zunge herausstecken mit der Zunge schnalzen lose (scharfe) Zunge {f} mit der Zunge anstoßen auf der Zunge zergehen mit gespaltener Zunge mit gespaltener Zunge reden Böse Zungen behaupten, dass .... | tongue tongues little tongue to have a sharp tongue to bite one's tongue to put one's tongue out; to stick one's tongue out (at sb.) to smack one's tongue loose (sharp) tongue to (have a) lisp to melt in one's mouth with forked tongue to talk falsely Malicious gossip has it that ... |
abseits {prp; +Genitiv} abseits der Hauptstraße etwas abseits | away from away from the main street a little way away |
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen So etwas baut mich immer auf. Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. Der Anruf von Julia hat hat mich wieder aufgebaut. Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. Das wird dich sehr froh stimmen. | to make sb.'s day [coll.] That is the sort of thing that makes my day. He makes my day when I listen to him on the early morning programme. It really makes my day to see their little smiling faces. The phone call from Julia has made my day again. If you like shopping, then this will make your day! These are beautiful poems that will make your day. That'll make your day. |
ausholen {vi} (den größeren Zusammenhang schildern) ausholend ausgeholt Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... Da muss ich etwas weiter ausholen. | to back up backing up backed up Let me back up and explain how ... I have to go back a little bit. / This requires a little background (explanation). |
bedeuten; heißen; bezeichnen {vt} bedeutend; heißend; bezeichnend bedeutet; geheißen; bezeichnet es bedeutet; es heißt es bedeutete; es hieß es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen auf Englisch heißt das Was heißt das?; Was bedeutet das? Was heißt das auf Englisch/Deutsch? Was soll das heißen? jdm. alles bedeuten jdm. wenig bedeuten Es bedeutet mir viel. Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung? | to mean {meant; meant} meaning meant it means it meant it has/had meant in English it means ... What does that mean?; What is that?; What's that? What's this in English/German? What's the meaning of this? to mean everything to sb. to mean little to sb. It means a lot to me. Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt? |
bemerken; merken; beachten; wahrnehmen; mitbekommen {vt} bemerkend; merkend; beachtend; wahrnehmend; mitbekommend bemerkt; gemerkt; beachtet; wahrgenommen; mitbekommen bemerkt; merkt; beachtet; nimmt wahr; bekommt mit bemerkte; merkte; beachtete; nahm wahr; bekam mit Hast du den Unfall mitbekommen? kaum wahrgenommen | to notice noticing noticed notices noticed Did you notice the accident? little-noticed |
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt} berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen. Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr. Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen. Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet. Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich. | to allow for sth. allowing for allowed for You must allow for this when planning your finances. The modest budget allows for the basics but very little else. Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m. We must allow for the possibility that it might rain. Our Prices do not allow for credit. |
ein bisschen; bißchen [alt]; bissel; bisserl [Süddt.] [Ös.] {adv} ein bisschen ... ein bisschen Geld kein bisschen ein kleines bisschen (bißchen [alt]) | a bit; a little a bit of ... a little money not a bit; not one bit a little bit |
ebenso {adj} ebenso gut ebenso wenig ebenso groß sein wie ... | just as; as just as well just as little; no more than to be just as big as ... |
ein wenig; ein bisschen | a little |
erfolglos; vergeblich; nutzlos {adj}; ohne Erfolg wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg; von geringem Nutzen | of no avail of little avail |
Etwas {n} das gewisse Etwas eine Kleinigkeit | something that certain something a little something |
ganz allmählich | little by little |
sich etw. gönnen (sich etw. angedeihen lassen) sich gönnend sich gegönnt sich keine Ruhe gönnen Sie gönnt sich keine Minute Ruhe. Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause. Gönn dir doch einmal einen Urlaub. Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.] | to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth. allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves allowed oneself; treated oneself; thouht one deserves to give oneself no peace She doesn't allow herself a minute's rest. I think I deserve a little break now. Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it. (You've) got to spoil yourself sometimes. |
klitzeklein {adj} | tiny (little); teeny weeny; teensy weensy; itty bitty [Am.]; itsi bitsi |
mehr; noch; weiter {adj} {adv} mehr als genug mehr oder weniger; faktisch kein Geld mehr nie mehr nicht mehr etwas mehr Er produzierte fünf Filme mehr als sie. | more more than enough more or less no more money never more no more; not any more a little more He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did. |
nach und nach; scheibchenweise | bit by bit little by little; a bit at a time; a little at a time |
reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit) redend; sprechend; sich unterhaltend geredet; gesprochen; sich unterhalten redet; spricht; unterhält sich redete; sprach; unterhielt sich sich miteinander unterhalten über Geschäfte reden ins Blaue hinein reden dummes Zeug reden große Töne reden; große Töne spucken [ugs.] Red weiter!; Reden Sie weiter! drauflos reden großspurig reden sich mit jdm. unterhalten mit Engelszungen sprechen [übtr.] Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten. Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell! | to talk (to) talking talked talks talked to talk to each other to talk business to talk at large to talk through one's hat to talk big Keep talking! to talk wild; to talk away to talk large to have a talk with so. to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.] I can talk to her if you want. I should like to have a little talk with you. Let me talk to the manager and make it snappy! |
regenarm {adj} | with little rain; with low rainfall; dry |
etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen; dahintreiben {vt} Die Strömung riss sie mit sich. Der Wind trieb das Boot dahin. Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant. Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. | to carry sth.along The current carried them along. The wind carried the boat along. I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned. We had to carry along my little sister all the time. |
schon; bereits {adv} schon um 6 Uhr schon ab; bereits ab schon am frühen Morgen schon der Gedanke schon der Höflichkeit halber schon der Name schon weil ... schon wieder Ich wollte schon aufgeben, als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam. | already already 6 o'clock for as little as as soon as the day broke the very idea out of sheer politeness the bare name for the very reason that ... already again I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution. |
schrittweise {adv} | gradually; little by little |
stattliche Summe {f} Das ist ein Batzen Geld. | tidy (little) sum That's a tidy (little) sum. |
übergewichtig {adj} übergewichtig werden Sie sind ein wenig übergewichtig. | overweight to become overweight You are a little/bit overweight. |
wenig zu wünschen übrig lassen (übriglassen [alt]) | to leave little to be desired |
jdn. unterfordern {vt} jdn. unterfordernd jdn. unterfordert | to demand too little from sb.; to subchallenge demanding too little from sb.; subchallenging demanded too little from sb.; subchallenged |
etwas unternehmen {vi} Wir möchten heute alleine etwas unternehmen. Sarah sieht schon besser aus und sie unternimmt auch wieder mehr. Es gibt vielfältige Möglichkeiten, in Swansea etwas zu unternehmen. | to get out and about Today, we want to get out and about on our own. Sarah is looking a little better and she is getting out and about a bit more. There's a wealth of opportunities to get out and about in Swansea. |
verkehrsschwach | with little traffic |
viel; viele {adj} halb so viel noch einmal so viel ein bisschen viel so viel vieles, dass ... zu viel viel an ihm 1 Mio. Preisgeld und noch einmal so viel an Sponsorengeld | much half as much as much again a little too much so much much that ... too much much about him; a lot about him 1m in prize-money and as much again in sponsorship |
vorankommen {vi}; vorangehen {vi}; weiterkommen {vi}; Fortschritte machen {vt}; etwas erreichen {vt} vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte machend; etwas erreichend vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte gemacht; etwas erreicht kommt voran; geht voran; kommt weiter; macht Fortschritte; erreicht kam voran; ging voran; kam weiter; machte Fortschritte; erreichte ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen Sie kommen nur langsam voran. Bei den Verhandlungen kommen wir nur langsam voran. Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran. | to make progress; to make headway making progress; making headway made progress; made headway makes progress; makes headway made progress; made headway to make considerable progress; to make considerable headway Their progress is slow. We are making little headway with the negotiations. The boat was unable to make much headway against the tide. |
wenn auch {conj} Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an. Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. | albeit; if He accepted the job, albeit with some hesitation. It was an enjoyable performance, if less than ideal. The evening was very pleasant, albeit a little quiet. He sought, if without much success, a social policy. |
zu {adv} zu spät ein bisschen zu süß keineswegs zu früh | too too late a little too sweet; a bit too sweet none too soon |
zu wenig; zuwenig [alt] | too little |
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. | In every rumor there is a little bit of truth. |
Bitte warten Sie einen Augenblick! | Please wait a little! |
Das Wasser kräuselte sich. | Little ripples spread out across the water. |
Das will mir gar nicht zusagen. | I don't like it one little bit. |
Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende. | A little knowledge is a dangerous thing. |
Die großen Diebe hängen die kleinen. [Sprw.] | Big fish eat little fish. [prov.] |
Es kommt auf jede Kleinigkeit an. | Every little bit counts. |
Es überrascht wenig, ... | It is little surprise ... |
Es würde nichts schaden, wenn du ein bisschen höflicher wärst. | It wouldn't harm you to be a little more polite. |
Fahren Sie etwas rückwärts! | Back up a little! |
Ich möchte nur ein kleines Stück. | I only want a little bit. |
Ich sehe was, was du nicht siehst (und das ist rot). / Ich seh, ich seh, was du nicht siehst (und das ist rot) [Ös.]. (Spiel) | I spy with my little eye (something beginning with C). (game) |
Zu viele Ergebnisse |