Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
476 User online
476 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'wahrnehmen'
Translate 'wahrnehmen'
Deutsch
English
19 Ergebnisse
19 results
Wahrnehmen
{n}
percipience
wahrnehmen
wahrnehmen
d
wahrgenommen
nimmt
wahr
to
descry
descrying
descried
descries
wahrnehmen
wahrnehmen
d
wahrgenommen
nimmt
wahr
nahm
wahr
to
apprehend
apprehending
apprehended
apprehends
apprehended
Amt
{n};
Funktion
{f};
Stellung
{f};
Aufgabe
{f}
seine
Funktionen
ausüben
/
wahrnehmen
alle
seine
Funktionen
zurücklegen
office
;
function
;
post
;
task
to
perform
/
exercise
one
's
functions
to
resign
from
/
lay
down
all
one
's
functions
Augenblick
{m}
Augenblicke
{pl}
im
Augenblick
;
vorerst
im
Augenblick
im
letzten
Augenblick
im
ersten
Augenblick
;
im
ersten
Moment
;
einen
Augenblick
(
dachte
ich
)
den
günstigen
Augenblick
wahrnehmen
moment
moments
at
the
moment
at
present
;
right
now
in
the
nick
of
time
;
in
the
(
very
)
last
moment
for
a
moment
(I
thought
)
to
seize
the
moment
Belange
{pl}
jds
.
Belange
wahrnehmen
interests
to
look
after
sb
.'s
interests
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
wahrnehmen
{vt}
von
einem
Angebot
Gebrauch
machen
Vergünstigungen
in
Anspruch
nehmen
Schulungsmöglichkeiten
wahrnehmen
Die
Kindesmutter
hatte
ihr
Besuchsrecht
nicht
wahrgenommen
.
to
avail
oneself
of
sth
.
to
avail
oneself
of
an
offer
to
avail
oneself
of
concessions
to
avail
oneself
of
training
opportunities
The
child
's
mother
had
failed
to
avail
herself
of
her
right
to
visitation
.
Interesse
{n};
Aufmerksamkeit
{f}
Interessen
{pl}
im
Interesse
im
Interesse
von
jdm
.
von
aktuellem
Interesse
von
öffentlichem
Interesse
Interessen
wahrnehmen
neues
Interesse
an
etw
.
wecken
Hast
du
andere
Interessen
?
interest
interests
in
the
interest
of
on
behalf
of
sb
.
of
topical
interest
of
public
interest
to
attend
to
interest
to
revive
interest
in
sth
.
Do
you
have
other
interests
?
Zuständigkeitsbereich
{m};
Zuständigkeit
{f};
Wirkungsbereich
{m} [adm.]
mangelnde
Zuständigkeit
örtliche
Zuständigkeit
persönliche
Zuständigkeit
sachliche
Zuständigkeit
Zuständigkeit
in
Strafsachen
in
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
fallen
Aufgaben
im
eigenen
Wirkungsbereich
wahrnehmen
Angelegenheiten
des
übertragenen
Wirkungsbereichs
Zuständig
sind
die
Amtsgerichte
/
Bezirksgerichte
[Ös.]. [jur.]
jurisdiction
lack
/
want
of
jurisdiction
local
jurisdiction
;
venue
[Am.]
personal
jurisdiction
subject-matter
jurisdiction
criminal
jurisdiction
to
fall
within
the
jurisdiction
of
the
law
courts
to
carry
out
functions
within
one
's
own
jurisdiction
matters
within
the
delegated
jurisdiction
Jurisdiction
is
reserved
to
the
local
courts
.
bemerken
;
merken
;
beachten
;
wahrnehmen
;
mitbekommen
{vt}
bemerkend
;
merkend
;
beachtend
;
wahrnehmen
d
;
mitbekommend
bemerkt
;
gemerkt
;
beachtet
;
wahrgenommen
;
mitbekommen
bemerkt
;
merkt
;
beachtet
;
nimmt
wahr
;
bekommt
mit
bemerkte
;
merkte
;
beachtete
;
nahm
wahr
;
bekam
mit
Hast
du
den
Unfall
mitbekommen
?
kaum
wahrgenommen
to
notice
noticing
noticed
notices
noticed
Did
you
notice
the
accident
?
little-noticed
beobachten
;
wahrnehmen
;
bemerken
;
überwachen
;
observieren
;
ausschauen
{vt}
beobachtend
;
wahrnehmen
d
;
bemerkend
;
überwachend
;
observierend
;
ausschauend
beobachtet
;
wahrgenommen
;
bemerkt
;
überwacht
;
observiert
;
ausgeschaut
beobachtet
;
nimmt
wahr
;
bemerkt
;
überwacht
;
observiert
;
schaut
aus
beobachtete
;
nahm
wahr
;
bemerkte
;
überwachte
;
observierte
;
schaute
aus
to
observe
observing
observed
observes
observed
empfinden
;
fühlen
;
wahrnehmen
;
spüren
{vt}
empfindend
;
fühlend
;
wahrnehmen
d
;
spürend
empfindend
;
fühlend
;
wahrnehmen
d
;
spürend
empfunden
;
gefühlt
;
wahrgenommen
;
gespürt
empfindet
;
fühlt
;
nimmt
wahr
;
spürt
empfand
;
fühlte
;
nahm
wahr
;
spürte
to
sense
sensing
sensing
sensed
senses
sensed
erkennen
;
wahrnehmen
{vt}
erkennend
;
wahrnehmen
d
erkannt
;
wahrgenommen
er
/
sie
erkennt
ich
/
er
/
sie
erkannte
er
/
sie
hat
/
hatte
erkannt
to
discern
discerning
discerned
he
/
she
discerns
I/
he
/
she
discerned
he
/
she
has
/
had
discerned
ermitteln
;
erkennen
;
wahrnehmen
;
detektieren
{vt}
ermittelnd
;
erkennend
;
wahrnehmen
d
;
detektierend
ermittelt
;
erkannt
;
wahrgenommen
;
detektiert
ermittelt
;
erkennt
;
nimmt
wahr
;
detektiert
ermittelte
;
erkannte
;
nahm
wahr
;
detektierte
to
detect
detecting
detected
detects
detected
auf
etw
.
verzichten
;
etw
.
nicht
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
nicht
wahrnehmen
verzichtend
verzichtet
verzichtet
verzichtete
Ich
werde
dir
zuliebe
darauf
verzichten
.
Niemand
war
bereit
,
auf
die
Mittagspause
zu
verzichten
.
Die
Spieler
vergaben
die
Chance
,
das
Spiel
zu
gewinnen
.
Sie
will
auf
ihr
Recht
auf
einen
Prozess
verzichten
.
von
vornherein
/
Anfang
an
feststehen
Das
Abstimmungsergebnis
stand
von
Anfang
an
fest
.
Es
stand
von
vornherein
fest
,
dass
er
den
Betrieb
übernehmen
würde
.
to
forego
{forewent; foregone};
to
forgo
{forwent; forgone};
to
foreswear
{foreswore; foresworn}
foregoing
;
forgoing
;
foreswearing
foregone
;
forgone
;
foresworn
foregoes
;
forgoes
;
foreswears
forewent
;
forwent
;
foreswore
I'
ll
forgo
that
for
you
.
No
one
was
prepared
to
forgo
their
lunch
hour
.
The
players
forewent
the
opportunity
to
win
the
game
.
She
is
planning
to
forgo
her
right
to
a
trial
.
to
be
a
foregone
conclusion
The
outcome
of
the
vote
was
a
foregone
conclusion
.
It
was
a
foregone
conclusion
that
he
would
take
over
the
business
.
wahrnehmen
;
mit
den
Sinnen
erfassen
{vt}
wahrnehmen
d
wahrgenommen
er
/
sie
nimmt
wahr
ich
/
er
/
sie
nahm
wahr
er
/
sie
hat
/
hatte
wahrgenommen
to
perceive
perceiving
perceived
he
/
she
perceives
I/
he
/
she
perceived
he
/
she
has
/
had
perceived
(
Vorteil
;
Gelegenheit
)
wahrnehmen
{vt}
wahrnehmen
d
wahrgenommen
die
Gelegenheit
wahrnehmen
to
use
;
to
seize
using
;
seizing
used
;
seized
to
seize
the
opportunity
(
Interessen
;
Rechte
)
wahrnehmen
wahrnehmen
d
wahrgenommen
Interessen
wahrnehmen
to
protect
;
to
safeguard
protecting
;
safeguarding
protected
;
safeguarded
to
safeguard
interests
wahrnehmen
;
beachten
{vt}
wahrnehmen
d
;
beachtend
wahrgenommen
;
beachtet
nimmt
wahr
;
beachtet
nahm
wahr
;
beachtete
to
take
notice
of
taking
notice
taken
notice
takes
notice
took
notice
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:26 Uhr | @018 beats | 0.014 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de