Übersetze 'gewinnen' | Translate 'gewinnen' |
Deutsch | English |
37 Ergebnisse | 37 results |
gewinnen | to extract |
der/die/das Beste Möge der/die Bessere gewinnen. | the best May the best win. |
Boden {m}; Erdboden {m}; Land {n} Böden {pl}; Erdböden {pl} anstehender Boden; gewachsener Boden angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land bestelltes Land verwehtes Land über der Erde; über Tage unter der Erde; unter Tage an Boden gewinnen auf festem Boden | ground; earth grounds natural ground; "the natural" alluvium; alluvion tilth blow land above ground; overground; on the surface; topside below ground to gain ground on firm ground |
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) kriminalpolizeiliche Erkenntnisse Nach unseren Erkenntnissen ... gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. | intelligence (of sth.) criminal intelligence Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ... hard information; hard intelligence to collect/gather intelligence about terrorist activities There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today There is no trace of this person in the criminal intelligence indices. |
Fall {m}; Sache {f} Fälle {pl} in diesem Fall auf jeden Fall auf jeden Fall; auf alle Fälle auf keinen Fall auf gar keinen Fall dieser spezielle Fall ein schwieriger Fall für alle Fälle für den Fall, dass ich ... für solche Fälle hoffnungsloser Fall schlimmster Fall; ungünstigster Fall in den meisten Fällen im Falle; für den Fall in diesem Fall in vielen Fällen zu Fall bringen zu Fall bringen auf alle Fälle auf alle Fälle einer der wenigen Fälle Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | case cases in this case at all events; in any event; at any rate in any case by no means; in no case; on no account not on any account this particular case a hard case just in case in case I ... for such occasions basket case worst case in the majority of cases in the event in that case in many instances to make fall; to bring down to cause the downfall at all events without fail one of the rare cases It is not a case of winning or losing. |
Herrschaft {f}; Macht {f}; Gewalt {f} (über) die Herrschaft gewinnen über über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren | control (over; of) to gain control over; to get control of to lose control of/over sth. |
Höhe {f} /H./; Gipfel {m}; Höhepunkt {m} Höhen {pl} Höhe über Boden an Höhe gewinnen in die Höhe werfen auf der Höhe sein; fit sein; sich fit fühlen nicht ganz auf der Höhe | height /h; ht/ heights height above ground to gain height to throw up to feel fit; to be fighting fit not up to snuff |
Jackpot {m} den Jackpot gewinnen | jackpot to hit the jackpot |
Kunde {m}; Kundin {f} Kunden {pl}; Kundinnen {pl} Kunden gewinnen zahlungskräftiger Kunde | customer; punter [coll.] [Br.] customers to acquire customers big spender |
Nichtantreten {n} [sport] kampflos gewinnen | default to win by default |
Oberhand {f} die Oberhand gewinnen | upper hand to gain the upper hand |
seinen festen Platz gewinnen | to establish oneself |
Preis {m} (im Wettbewerb; Belohnung) Preise {pl} alle Preise gewinnen | prize prizes to sweep the board [fig.] |
Prestige {n} an Prestige gewinnen an Prestige verlieren sein Prestige wahren | prestige to gain prestige to lose face to save one's face |
an Profil gewinnen | to improve one's image |
Punktsieg {m} [sport] Punktsiege {pl} nach Punkten gewinnen | win on points; points win wins on points; points wins to win on points |
Quote {f} (Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts) gute/schlechte Quote nach der Quote schielen den Kampf um die Quoten gewinnen/verlieren Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt. | ratings (number of consumers of a media content) good/bad ratings to have an eye on the ratings to win/loose in the battle of the ratings The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings. |
Vertrauen {n}; Zuversicht {f} im Vertrauen Vertrauen schöpfen jds. Vertrauen gewinnen abnehmendes Vertrauen Es gehört viel Vertrauen dazu. | assurance; confidence in confidence to draw confidence to win sb.'s confidence declining confidence It takes a lot of confidence. |
Vormachtstellung {f}; Einfluss {m} Vormachtstellungen {pl}; Einflüsse {pl} im Aufstieg begriffen sein die Vorherrschaft über jdn. gewinnen | ascendancy; ascendency ascendancies; ascendencies to be in the ascendant; to be in the ascendent to gain ascendancy over sb. |
Wert {m} Werte {pl} angeblicher Wert annehmbarer Wert bestimmter Wert echter Wert geplante Werte; beabsichtigte Werte innerer Wert; eigentlicher Wert kulturelle Werte prädiktiver Wert; Vorhersagewert {m} rechnerischer Wert von Wert sein im Wert steigen; an Wert gewinnen Waren im Wert von 100 Euro | value values asserted value acceptable level assigned value real value planned values intrinsic value cultural values predictive value book value to be of value to increase in value; to appreciate in value EUR 100 worth of goods |
Zeit {f} Zeiten {pl} zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit innerhalb kürzester Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere; schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future in next to no time; in no time (at all) most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff [slang] to have a nice time in a little while a short time ago from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins [fig.] to have a good time; to have a blast [coll.] to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short. |
begeistert; leidenschaftlich; eifrig {adj} etw. gern tun wenig Lust dazu haben nicht gerade begeistert von etw. sein Sie will unbedingt gewinnen. Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen. Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe. | keen to be keen on doing sth. not to be keen on it not to be keen on sth. She's really keen to win. He was not particularly keen to see the play. My parents are very keen on my going to college. |
etw. ergattern; etw. für sich gewinnen; etw. als Ausbeute liefern etw. ergatternd; etw. für sich gewinnend; etw. als Ausbeute liefernd etw. ergattert; etw. für sich gewonnen; etw. als Ausbeute geliefert Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen. Bei einer Razzia gingen der Polizei 20 Tatverdächtige ins Netz. Sie hat sich einen reichen Mann geangelt. | to net sth. netting sth. netted sth. The company has recently netted several large contracts. A police swoop netted 20 suspects. She has netted (herself) a rich husband. |
faszinieren; gewinnen | to allure |
gewinnen; siegen; erringen gewinnend; siegend; erringend gewonnen; gesiegt; errungen er/sie gewinnt; er/sie siegt ich/er/sie gewann; ich/er/sie siegte er/sie hat/hatte gewonnen; er/sie hat/hatte gesiegt ich/er/sie gewönne; ich/er/sie gewänne Sie haben 3:1 gewonnen. jdn. für einen Plan gewinnen mit einer Nasenlänge gewinnen letztlich siegen über jdn. ruhmreich siegen knapp gewinnen | to win {won; won} winning won he/she wins I/he/she won he/she has/had won I/he/she would win They won by three goals to one. to win sb. over to a plan to win by a canvas to win out over sb. to win a famous victory; to win a glorious victory to shade |
etw. gewinnen; erlangen; erringen; lukrieren [Ös.] {vt} gewinnend; erlangend; erringend; lukrierend gewonnen; erlangt; errungen; lukriert gewinnt; erlangt; erringt; lukriert gewann; erlangte; errang; lukrierte Zeit gewinnen | to gain sth. gaining gained gains gained to gain time |
für sich gewinnen; überzeugen {vt} für sich gewinnend; überzeugend für sich gewonnen; überzeugt | to win over; to win around winning over; winning around won over; won around |
lieb gewinnen {vt} lieb gewinnend lieb gewonnen | to embosom embosoming embosomed |
jdn. lieb gewinnen; jdn. anfangen zu mögen | to become fond of sb.; to grow fond of sb. |
etw. lieb gewinnen; etw. anfangen zu mögen | to become fond of sth. |
auf etw. verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen verzichtend verzichtet verzichtet verzichtete Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen. Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. von vornherein/Anfang an feststehen Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest. Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde. | to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} foregoing; forgoing; foreswearing foregone; forgone; foresworn foregoes; forgoes; foreswears forewent; forwent; foreswore I'll forgo that for you. No one was prepared to forgo their lunch hour. The players forewent the opportunity to win the game. She is planning to forgo her right to a trial. to be a foregone conclusion The outcome of the vote was a foregone conclusion. It was a foregone conclusion that he would take over the business. |
wieder gewinnen {vt} wieder gewinnend wieder gewonnen gewinnt wieder gewann wieder | to reprise; to regain reprising; regaining reprised; regained reprises; regains reprised; regained |
sich etw. wünschen {vr} Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe. Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte. Das habe mir schon lange gewünscht! Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen. Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss. | to wish for sth. It is everything I have wished for. It was everything I had wished for. I have been wishing for this for a long time! I have been wishing for a lotto win for years. I wish for a world in which no one has to suffer. |
zuvorkommen; gewinnen zuvorkommend; gewinnend zuvorgekommen; gewonnen | to scoop scooping scooped |
zweistellig gewinnen zweistellig gewinnend zweistellig gewonnen | to win by more than ten winning by more than ten won by more than ten |
Er bildet sich tatsächlich ein, gewinnen zu können. | He has fond hopes of winning. |
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. [Sprw.] <gewinnen> | Nothing ventured, nothing gained. [prov.] |