Übersetze 'suchen' | Translate 'suchen' |
Deutsch | English |
34 Ergebnisse | 34 results |
suchen {vt} (nach) suchend gesucht er/sie sucht ich/er/sie suchte er/sie hat/hatte gesucht nicht gesucht Arbeit suchen; Beschäftigung suchen | to search (for); to look for searching; looking for searched; looked for he/she searches I/he/she searched he/she has/had searched unsearched to look for a job; to look for employment; to look for work |
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.] Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] Ärger machen Ärger suchen Damit handelst du dir nur Ärger ein. Willst du Ärger haben? | trouble to run into trouble to make trouble to look for trouble That's asking for trouble Are you looking for trouble? |
Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} Anzeige, die Neugier weckt großformatige Anzeige mehrfarbige Anzeige eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben durch Inserat suchen sich auf eine Anzeige melden | advertisement; ad [Am.]; advert [Br.] advertisements; ads; adverts teaser advertisement broadsheet colored advertisement to place an ad to advertise for to answer an advertisement |
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} Arbeiten {pl} bei der Arbeit in Arbeit; in Arbeit begriffen zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen niedere Arbeit; schmutzige Arbeit illegale Arbeit Arbeit suchen sich an die Arbeit machen die Arbeit niederlegen in der Arbeit erstickt [übtr.] unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] | work works at work in the works; work in progress to go to work dirty work illegal work to look for work to set to work to down tools to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] make-work; busywork |
Ausschau halten; suchen (nach) Ausschau haltend; suchend Ausschau gehalten; gesucht | to prospect (for) prospecting prospected |
Bleibe {f} eine Bleibe suchen keine Bleibe haben | a place to stay; domicile to look for a place to stay to have nowhere to stay |
Deckung {f} (Schutz) in Deckung gehen Volle Deckung! aus der Deckung heraus jdm. Deckung geben jdm. Deckung geben in Deckung gehen; Schutz suchen | cover to take cover Take cover! from cover to cover sb. to give sb. cover to run for cover |
Fingerhut {m} Fingerhüte {pl} Fingerhut suchen (Kinderspiel) | thimble thimbles to hunt the thimble |
Heil {n}; Erlösung {f} [relig.] sein Heil in etw. suchen sein Heil in der Flucht suchen | salvation to seek one's salvation in sth. to flee for one's life |
Nachmieter {m} einen Nachmieter suchen | next tenant to look for sb. to take over the flat |
Nahrung suchen | to scavenge |
Pilz {m}; Schwammerl {n}; Schwamm {m} [Ös.] (essbar) [biol.] [cook.] Pilze {pl} Pilze suchen wie Pilze aus dem Boden schießen wie Pilze aus der Erde schießen [übtr.] | mushroom mushrooms to go mushrooming to mushroom (up) to spring up like mushrooms [fig.] |
Schutz suchen vor; Zuflucht suchen vor hinter einer Mauer Schutz suchen Hier ist man gut geschützt. | to take shelter from; to seek shelter from to seek shelter behind a wall This is a good place to shelter. |
Suche {f}; Suchen {n} Suchen {n} einer Datei | searching; finding file searching |
Wohnung {f} /Whg./ Wohnungen {pl} eine Wohnung suchen | flat [Br.]; apartment [Am.] /apt./ flats; apartments to look for a flat |
Wünschelrutengänger {m}; Wünschelrutengängerin {f} Wünschelrutengänger {pl}; Wünschelrutengängerinnen {pl} mit einer Wünschelrute suchen | dowser; water witch; waterfinder; water diviner dowsers; water witches; waterfinders; water diviners to dowse |
Zeit {f} Zeiten {pl} zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit innerhalb kürzester Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere; schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future in next to no time; in no time (at all) most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff [slang] to have a nice time in a little while a short time ago from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins [fig.] to have a good time; to have a blast [coll.] to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short. |
Zuflucht {f} Zuflucht suchen Zuflucht finden | sanctuary to seek sanctuary to find sanctuary |
binäres Suchen; dichotomisches Suchen | binary search |
durchsuchen; absuchen; suchen; forschen {vt} durchsuchend; absuchend; suchend; forschend durchsucht; abgesucht; gesucht; geforscht | to search searching searched |
durchsuchen; forschen; suchen {vt} durchsuchend; forschend; suchend durchsucht; geforscht; gesucht | to hunt hunting hunted |
nach etw./jdm. her sein; etw./jdn. suchen Was suchst du denn? Danach ist er her.; Das sit das Ding, nach dem er sucht. Sie ist nur hinter seinem Geld her. | to be after sth./sb. What are you after? This is the thing, that he is after. She is only after his money. |
nachschlagen; suchen; betrachten; nachschauen {vt} nachschlagend; suchend; betrachtend; nachschauend nachgeschlagen; gesucht; betrachtet; nachgeschaut er/sie schlägt nach ich/er/sie schlug nach er/sie hat/hatte nachgeschlagen | to look up looking up looked up he/she looks up I/he/she looked up he/she has/had looked up |
prospektieren; erkunden; nach Bodenschätzen suchen; schürfen (nach) {vt} [min.] prospektierend; erkundend; nach Bodenschätzen suchend; schürfend prospektiert; erkundet; nach Bodenschätzen gesucht; geschürft | to prospect; to search; to explore (for) prospecting; searching; exploring prospected; searched; explored |
nach etw. stöbern; nach etw. suchen stöbernd; suchend gestöbert; gesucht stöbert stöberte | to quarry for sth. [fig.] quarrying quarried quarries quarried |
etw. suchen; sich nach etw. umsehen suchend; sich umsehend gesucht; sich umgesehen er/sie sucht; er/sie sieht sich um ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen Beschäftigung suchen; Arbeit suchen Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. | to seek sth. {sought; sought} seeking sought he/she seeks I/he/she sought he/she has/had sought to seek employment The reasons are not far to seek. Highly qualified secretary seeks employment. Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. Drivers are advised to seek alternative routes. We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. |
suchen; durchsuchen; forschen nach | to search for; to search after |
suchen; forschen (nach) suchend; forschend gesucht; geforscht sucht; forscht suchte; forschte | to quest (for) questing quested quests quested |
nichts zu suchen haben; nichts verloren haben irgendwo nichts zu suchen haben Du hast hier nichts zu suchen! Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen/nichts verloren. | to have no business being to have no business to be somewhere You have no right/business to be here! Children have no business being in night clubs. |
googeln; im Internet suchen; im Internet recherchieren (nach jdm./etw.) (bes. mit der Suchmaschine Google) [comp.] googelnd; im Internet suchend gegoogelt; im Internet gesucht Ich habe nach ihm gegoogelt, um zu sehen, welche Informationen über ihn im Netz zu finden sind. sich etw. ergoogeln/ergooglen {vr} [ugs.] Die Einzelheiten musst du dir selbst ergoogeln/ergooglen. [ugs.] ein paar ergoogelte/ergooglete Links [ugs.] | to google (sth./sb.), to search (for sth./sb.) on the Internet (esp. using the Google search engine) googling googled I have googled him to see what information is available about him on the Web. to gather sth. by googling You'll have to gather the details yourself by googling. a few links (I) gathered by googling |
sich unterstellen; Schutz suchen (unter) sich unterstellend; Schutz suchend sich untergestellt; Schutz gesucht | to shelter (under) sheltering sheltered |
jdn. zu verhindern suchen | to discourage sb. from doing |
Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen. [übtr.] | You're looking for a needle in a haystack. |
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. | We seek good fortune, misfortune seeks us. |