Übersetze 'heraus' | Translate 'heraus' |
Deutsch | English |
73 Ergebnisse | 73 results |
heraus | out; out here |
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.] | to decide sth. according to instinct |
Deckung {f} (Schutz) in Deckung gehen Volle Deckung! aus der Deckung heraus jdm. Deckung geben jdm. Deckung geben in Deckung gehen; Schutz suchen | cover to take cover Take cover! from cover to cover sb. to give sb. cover to run for cover |
aus dem Gröbsten heraus sein | to be out of the woods |
Hehl {m} kein Hehl machen aus kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. | to make no secret of to make no bones about a matter She made no bones about her dissatisfaction. He made no bones about saying what he thought. I make no bones about the fact that I had hoped for more. I'll make no bones about it: this debate is disgusting. They made no bones about being against a tax increase. |
Herausforderung (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation) {f} Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? | challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation) She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate. Do you accept/take up my challenge to a game of chess? |
Tor {n} [sport] Tore {pl} ein Tor schießen am Tor vorbei schießen Treffer aus dem Spiel heraus | goal goals to score a goal to miss the goal goal from open play |
Torschuss {m} aus dem Feld heraus [sport] | field goal (American football) |
Zeit herausschinden Zeit herausschindend Zeit herausgeschunden schindet Zeit heraus schindete Zeit heraus | to temporize [eAm.]; to temporise [Br.] temporizing; temporising temporized; temporised temporizes; temporises temporized; temporised |
abtrennen; lösen; ablösen; loslösen; losmachen; herausnehmen {vt} abtrennend; lösend; ablösend; loslösend; losmachend; herausnehmend abgetrennt; gelöst; abgelöst; losgelöst; losgemacht; herausgenommen trennt ab; löst; löst ab; löst los; macht los; nimmt heraus trennte ab; löste; löste ab; löste los; machte los; nahm heraus nicht abgetrennt | to detach detaching detached detaches detached undetached |
ausquetschen; herausquetschen {vt} ausquetschend; herausquetschend ausgequetscht; herausgequetscht quetscht aus; quetscht heraus quetschte aus; quetschte heraus ausquetschen wie eine Zitrone | to squeeze out squeezing out squeezed out squeezes out squeezed out to squeeze the orange dry |
jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.) ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus Das eine schließt das andere nicht aus. | to exclude sb./sth. (from sth.) excluding excluded excludes excluded One does not exclude the other. |
außen; hinaus; heraus; auswärts {adv} Hinaus mit ihnen! | out Out with them! |
auswählen; heraussuchen; herausgreifen; herausdeuten {vt} auswählend; heraussuchend; herausgreifend; herausdeutend ausgewählt; herausgesucht; herausgegriffen; herausgedeutet wählt aus; sucht heraus; greift heraus; deutet heraus wählte aus; suchte heraus; griff heraus; deutete heraus | to single out singling out singled out singles out singled out |
betonen; herausstreichen; hervorheben betonend; herausstreichend; hervorhebend betont; herausgestrichen; hervorgehoben er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervorgehoben | to stress; to lay great stress stressing stressed he/she stresses I/he/she stressed he/she has/had stressed |
endogenisieren; von innen heraus entwickeln {vt} [econ.] endogenisierend geendogenisiert | to endogenize [eAm.]; to endogenise [Br.] endogenizing; endogenising endogenized; endogenised |
entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen {vt} entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden. | to detect detecting detected detects detected The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle. |
entwickeln; entfalten; herausbilden {vt} entwickelnd; entfaltend; herausbildend entwickelt; entfaltet; herausgebildet entwickelt; entfaltet; bildet heraus entwickelte; entfaltete; bildete heraus | to evolve evolving evolved evolves evolved |
sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt sich als gut erweisen; sich als gut herausstellen es stellte sich heraus, dass ...; er erwies sich, dass ... Es stellte sich heraus, dass es richtig war. | to turn out turning out turned out to turn out to be good it turned out to ... It turned out to be right. |
etw. frisieren [ugs.]; verfälschen [übtr.] {vt} frisierend; verfälschend frisiert; verfälscht frisiert; verfälscht frisierte; verfälschte Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte. | to fudge sth. fudging fudged fudges fudged It was later discovered that the treasurer had fudged the figures. |
frei heraus {adv} | bluntly |
freimütig; frei heraus; offen; unumwunden {adv} offen gesagt, ... | frankly; openly frankly, ... |
der Gleiche; die Gleiche; das Gleiche das Gleiche Es ist immer das Gleiche. Es kommt auf eins heraus. | the same the same thing It's always the same. It comes down to the same thing. |
herausfinden {vt} herausfindend herausgefunden findet heraus fand heraus | to find out {found; found} finding out found out finds out found out |
herausfinden {vt} herausfindend herausgefunden findet heraus fand heraus Lass' mich das mal herausfinden / nachvollziehen. | to work out working out worked out works out worked out Let me just work it out. |
herausfordern {vt} herausfordernd herausgefordert fordert heraus forderte heraus | to defy defying defied defies defied |
herausfordern {vt} herausfordernd herausgefordert fordert heraus forderte heraus jdn. zu etw. herausfordern Revanche fordern jdn. zu einer Partie herausfordern jdn. zum Duell fordern | to challenge challenging challenged challenges challenged to challenge sb. to sth. to challenge sb. to a return game (match) to challenge sb. to a game to challenge sb. to a duel |
herausgeben {vt} herausgebend herausgegeben gibt heraus gab heraus | to redact redacting redacted redacts redacted |
herausgreifen {vt} herausgreifend herausgegriffen greift heraus griff heraus um ein paar Beispiele herauszugreifen Der Lehrer hat mich aufgerufen / drangenommen. | to pick picking picked picks picked to pick up a few examples The teacher picked me (to answer the question). |
herausheben {vt} heraushebend herausgeboben hebt heraus hob heraus | to lift out lifting out lifted out lifts out lifted out |
herausheben {vt} heraushebend herausgehoben hebt heraus hob heraus | to haul out hauling out hauled out hauls out hauled out |
herauskommen; zum Vorschein kommen {vi} herauskommend; zum Vorschein kommend herausgekommen; zum Vorschein gekommen kommt heraus; kommt zum Vorschein kam heraus; kam zum Vorschein | to come out coming out come out comes out came out |
(als Ergebnis) herauskommen; rauskommen [ugs.] {vi} (bei) herauskommend herausgekommen kommt heraus kam heraus Was wird dabei herauskommen? Was ist dabei rauskommen? Es kommt doch nichts dabei heraus. Dabei kommt nichts heraus. | to come (of) coming come comes came What will come of it? What has come of it? Nothing will come of it (after all). That doesn't get us anywhere. |
herauslassen {vt} herauslassend herausgelassen lässt heraus ließ heraus | to let out letting out let out lets out let out |
herausplatzen {vi} herausplatzend herausgeplatzt platzt heraus platzte heraus | to blurt; to blurt out blurting; blurting out blurted; blurted out blurts blurted |
herausputzen; fein machen {vt} herausputzend; fein machend herausgeputzt; fein gemacht putzt heraus; macht fein putzte heraus; machte fein | to spruce up sprucing up spruced up spruces up spruced up |
herausquellen {vi} herausquellend herausgequollen quillt heraus quoll heraus | to oouze out oouzing out oouzed out oouzes out oouzed out |
herausragen; hervorragen {vi} herausragend; hervorragend herausgeragt; hervorgeragt ragt heraus; ragt hervor ragte heraus; ragte hervor | to jut out; to jut jutting out; jutting jutted out; jutted juts juts |
sich herausretten {vr} (aus) sich herausrettend sich herausgerettet rettet sich heraus rettete sich heraus sich aus einer Situation herausretten | to extricate oneself (from); to get oneself out (of) extricating oneself; getting oneself out extricated oneself; got oneself out extricates oneself; get oneself out extricated oneself; got oneself out to extricate oneself from a situation; to get oneself out of a situation |
herausschneiden {vt} herausschneidend herausgeschnitten schneidet heraus schnitt heraus | to resect resecting resected resects resected |
herausschreien {vt} herausschreiend herausgeschrien schreit heraus schrie heraus | to vociferate vociferating vociferated vociferates vociferated |
heraussprudeln; herausspritzen; ausströmen; quellen {vi} heraussprudelnd; herausspritzend; ausströmend; quellend herausgesprudelt; herausgespritzt; ausgeströmt; gequellt sprudelt heraus; spritzt heraus; strömt hervor; quillt sprudelte heraus; spritzte heraus; strömte hervor; quoll | to gush gushing gushed gushes gushed |
herausstellen {vt} herausstellend herausgestellt stellt heraus stellte heraus | to expose exposing exposed exposes exposed |
herausragen; vorstehen; überstehen; hervorstehen; herausstrecken herausragend; vorstehend; überstehend; hervorstehend; herausstreckend herausgeragt; vorgestanden; übergestanden; hervorgestanden; herausgestreckt ragt heraus; steht vor; steht über; steht hervor; streckt heraus ragte heraus; stand vor; stand über; stand hervor; streckte heraus | to protrude protruding protruded protrudes protruded |
heraussuchen; auslesen {vt} heraussuchend; auslesend herausgesucht; ausgelesen sucht heraus; liest aus suchte heraus; las aus | to pick out picking out picked out picks out picked out |
heraussuchen {vt} heraussuchend herausgesucht sucht heraus suchte heraus | to select; to choose selecting; choosing selected; chosen selects; chooses selects; chose |
heraustreten {vi} (aus) heraustretend herausgetreten er/sie tritt heraus ich/er/sie trat heraus er/sie ist/war herausgetreten | to come out; to step out (of) coming out; stepping out come out; stepped out he/she comes out; he/she steps out I/he/she came out; I/he/she stepped out he/she has/had come out; he/she has/had stepped out |
herauswachsen {vi} herauswachsend herausgewachsen wächst heraus wuchs heraus | to grow out growing out grown out grows out grew out |
herauswinden herauswindend herausgewunden windet heraus wand heraus | to squirm squirming squirmed squirms squirmed |
herausziehen; herausreißen {vt} herausziehend; herausreißend herausgezogen; herausgerissen zieht heraus; reißt heraus zog heraus; riss heraus | to yank yanking yanked yanks yanked |
herausziehen {vt} herausziehend herausgezogen zieht heraus zog heraus | to extract extracting extracted extracs extracted |
hervor; heraus {adv} | forth |
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen}; auf etw. Akzent legen auf hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. | to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.] emphasizing; emphasising emphasized; emphasised emphasizes; emphasises emphasized; emphasised It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. His speech emphasized the importance of making children independent. |
hervorheben; markieren; unterlegen; herausstellen {vt} hervorhebend; markierend; unterlegend; herausstellend hervorgehoben; markiert; unterlegt; herausgestellt hebt hervor; markiert; unterlegt; stellt heraus hob hervor; markierte; unterlegte; stellte heraus | to highlight highlighting highlighted highlights highlighted |
hervorheben; herausheben; charakterisieren; auszeichnen {vt} hervorhebend; heraushebend; charakterisierend; auszeichnend hervorgehoben; herausgehoben; charakterisiert; ausgezeichnet hebt hervor; hebt heraus; charakterisiert; zeichnet aus hob hervor; hob heraus; charakterisierte; zeichnete aus | to mark marking marked marks marked |
hervorholen; herausholen {vt} hervorholend; herausholend hervorgeholt; herausgeholt holt hervor; holt heraus holte hervor; holte heraus | to fetch; to pop fetching; popping fetched; popped fetches; pops fetched; popped |
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.) An seinen Schläfen traten die Venen hervor. Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus. Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung. Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. | to stand out (from sth. / against sth.) The veins stood out on his temples. This website stands out in the crowd. A wedding will always stand out in people's memories. The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky. |
hinausgehen; herausgehen {vi} hinausgehend; herausgehend hinausgegangen; herausgegangen geht hinaus; geht heraus ging hinaus; ging heraus | to go out going out gone out goes out went out |
hinaussehen; herausschauen; hervorsehen {vi} hinaussehend; herausschauend; hervorsehend hinausgesehen; herausgeschaut; hervorgesehen sieht hinaus; schaut heraus; sieht hervor sah hinaus; schaute heraus; sah hervor hinter etw. hervorsehen | to look out looking out looked out looks out looked out to look out from behind sth.; to shine out from behind sth. |
hinaustreten {vi} hinaustretend hinausgetreten tritt heraus trat heraus | to step outside stepping outside stepped outside steps outside stepped outside |
hochheben; herausheben {vt} hochhebend; heraushebend hochgehoben; herausgehoben hebt hoch; hebt heraus hob hoch; hob heraus | to uplift uplifting uplifted uplifts uplifted |
neu herausgeben {vt} neu herausgebend neu herausgegeben gibt neu heraus gab neu heraus | to re-edit re-editing red-edited re-edits re-edited |
provozieren; herausfordern; reizen provozierend; herausfordernd; reizend provoziert; herausgefordert; gereizt provoziert; fordert heraus; reizt provozierte; forderte heraus; reizte | to provoke provoking provoked provokes provoked |
sicher eintreten werden / etw. vorhaben Es wird bald regnen. Sie bekommt ein Kind. Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen. Das werde ich der Mami sagen. Was willst du denn dagegen machen? Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte. | to be going to happen/do sth.; to be gonna [Am.] [coll.] happen/do sth. It is going to rain later. She is going to have a baby. She looked as if she was going to cry. I'm going to tell Mum what you said. What you gonna do about it? The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman. |
übergeben; herausgeben; abgeben {vt} übergebend; herausgebend; abgebend übergeben; herausgegeben; abgegeben übergibt; gibt heraus; gibt ab übergab; gab heraus; gab ab | to surrender surrendering surrendered surrenders surrendered |
weniger; geringer; kleiner für weniger als Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. | less for less than 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. None less than Picasso was quoted as having said this. The label released in that year none less than 10 albums. At stake is nothing less than the survival of humanity. It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. |
Er brachte vor Rührung kein Wort heraus. | He was choked with emotion. |
Heraus mit der Sprache! | Spit it out! |
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | I think he's out of the wood now. |
Fordere das Schicksal nicht heraus.; Spiel nicht mit dem Feuer. | Don't court disaster. |
Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus. | Now finally he's got the hang of it. |
Verwitterung {f} [550+] [geol.] Verwitterung von innen heraus Verwitterung zu Karbonaten chemische Verwitterung frische Verwitterung humose Verwitterung kug(e)lige Verwitterung mechanische Verwitterung schalige Verwitterung stufenweise Verwitterung submarine Verwitterung | weathering; decay; surface disintegration cavernous weathering carbonation chemical weathering; decomposition; efflorescence immature weathering humic decomposition concentric weathering; speroidal weathering mechanical weathering; physical weathering; disintegration; disaggregation onion weathering degradation submarine weathering; halmyro(ly)sis |
Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus. | GIGO : garbage in, garbage out |