Übersetze 'dabei' | Translate 'dabei' |
Deutsch | English |
36 Ergebnisse | 36 results |
dabei {adv} nahe dabei; nahe bei | with it; there; thereby; near by nearby |
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. | in doing so; in the process; in this situation In doing so they took a great risk. This gave rise to a heated argument. In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. I spilt the tea, burning myself in the process. The private investigators receive assistance from the police in this situation. He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. |
dabei {adv} | withal |
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etwas zu tun | to be about to do sth. |
im Begriff sein zu; dabei sein, etw. zu tun | to be going to; gonna [Am.] |
Hauptsache {f} die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein | main thing; most important thing the main thing is to be up there with the leaders |
Konferenz {f} Konferenzen {pl} auf der Konferenz einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) eine Konferenz abhalten eine Konferenz einberufen Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. während die Nahostkonferenz in Genf tagt Konferenz am runden Tisch Er ist in einer Besprechung. Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/ | conference conferences at the conference. to sit in on a conference to hold a conference to convene/convoke/call a conference The conference is held every two years. while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva round-table conference He is in conference. Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/ |
sich an Bord schmuggeln; als blinder Passagier (mit)reisen {vi} Ein Jugendlicher wurde dabei ertappt, als er versuchte, sich an Bord eines Flugzeuges zu schmuggeln. | to stow away A teenager was caught trying to stow away on a plane. |
Wäsche {f} saubere Wäsche Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. Die Wäsche hängt auf der Leine. Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. | laundry clean laundry to do the laundry She did the laundry and hung it out to dry. The washing is on the line. Ben was folding laundry. |
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} bedenkend; berücksichtigend bedacht; berücksichtigt wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... Ich gebe zu bedenken, dass ... Sie gab zu bedenken, dass .. Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. | to consider sth.; to take sth. into consideration considering; taking into consideration considered; taken into consideration considering that ... It's not surprising when you consider (the fact) that ... I would ask you to consider that ... She asked for consideration of the fact that ... You have to consider that he is only four years old. You've got to learn to consider other people. |
bereit sein, etw. zu tun; etw. tun wollen bereit zu etw. sein; für etw. bereit sein Egal was gemacht wird, ich bin dabei. | to be disposed to do sth.; to be game to do sth. to be game for sth. Whatever the activity I am game for it. |
es bei/mit etw. bewenden lassen Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen. Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden. Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen! ... und damit hatte es sein Bewenden. Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat. | to be content with sth.; to content oneself with sth. We must not be content with making appeals. He let him/her/us/them off with a warning Let's leave it at that! ... and that was the end of that. Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter. |
dabei sein; dabeisein [alt] dabei seiend; dabeiseiend dabei gewesen; dabeigewesen [alt] er/sie ist dabei ich/er/sie war dabei er/sie ist/war dabei gewesen; er/sie ist/war dabeigewesen Ich bin dabei! | to be there; to be present; to be involved being there; being present; being involved been there; been present; been involved he/she is there; he/she is present; he/she is involved I/he/she was there; I/he/she was present; I/he/she was involved he/she has/has been there; he/she has/has been present; he/she has/has been involved Count me in! |
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist ... etw. gut finden Was denkst/glaubst/sagst du dazu? Wir finden ihn alle sehr nett. unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he/she thinks I/he/she thought he/she has/had thought I/he/she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good What do you think of that? We all think he is very nice. to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! |
erinnern {vt} (an) erinnernd erinnert erinnert erinnerte jdn. an etw. erinnern jdn. daran erinnern, etw. zu tun Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ... Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. Bitte beachten Sie, dass ... | to remind (of) reminding reminded reminds reminded to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth. to remind sb. to do sth. Can you remind me how to ... That reminds me, I must make an appointment for the optician. You are reminded that ... |
erwischen; ertappen {vt} (bei) erwischend; ertappend erwischt; ertappt erwischt; ertappt erwischte; ertappte nicht erwischt jdn. beim Abschreiben erwischen sich dabei ertappen, etw. zu tun sich bei dem Gedanken ertappen, dass ... | to catch (at) catching caught catches caught uncaught to catch sb. copying to catch oneself doing sth. to catch oneself thinking that |
gerade dabei, etw. zu tun | in the act of doing sth. |
gleichzeitig {adv}; zur selben Zeit; dabei Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit / um die gleiche Zeit. [ugs.] | at the same time Let's meet at the same time (on) Wednesday. |
große Zahl; große Schar {f} jede Menge (+Gen); Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ... x-mal; zig-mal; hundertmal scharenweise; haufenweise {adv} Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben. Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen. | score scores of ...; scores and scores of ... scores of times by the score Scores of victims were killed. Friends came to help by the score. |
(als Ergebnis) herauskommen; rauskommen [ugs.] {vi} (bei) herauskommend herausgekommen kommt heraus kam heraus Was wird dabei herauskommen? Was ist dabei rauskommen? Es kommt doch nichts dabei heraus. Dabei kommt nichts heraus. | to come (of) coming come comes came What will come of it? What has come of it? Nothing will come of it (after all). That doesn't get us anywhere. |
mit {adv} mit dabei sein | too; as well to be there too |
etw. stibitzen; mausen; klauen; mitgehen lassen [ugs.] (stehlen) {vt} stibitzend; mausend; klauend stibitzt; gemaust; geklaut stibitzt; maust; klaut stibitzte; mausete; klaute heimlich aus dem Kühlschrank naschen Sie wurde dabei erwischt, wie sie in dem Geschäft etwas mitgehen ließ. | to pilfer; to snarf; to cabbage sth. pilferng; snarfing; cabbaging pilfered; snarfed; cabbaged pilfers; snarfs; cabbages pilfered; snarfed; cabbaged to pilfer from the fridge She was caught pilfering from the shop. |
vergessen {vt} vergessend vergessen du vergisst (vergißt [alt]) er/sie vergisst (vergißt [alt]) ich/er/sie vergaß er/sie hat/hatte vergessen ich/er/sie vergäße vergiss! (vergiß! [alt]) Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass ... Ehe ich's vergesse, ...; Dass ich's nicht vergesse, ... Du vergisst dabei, dass ... ... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt) Das habe ich total vergessen/verschwitzt [ugs.] Wir alle vergessen gern, dass ... Das kannst du vergessen!; Vergiss es! | to forget {forgot; forgotten} forgetting forgotten you forget he/she forgets I/he/she forgot he/she has/had forgotten I/he/she would forget forget! In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that ... Before I forget, ... You are forgetting ... ... and not forgetting ... (not least) It completely slipped my mind. I clean forgot it. [coll.] We all are apt to forget that ... Forget it!; Scrap it! [coll.] |
verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurücklassen {vt} verlassend; belassend; hinterlassend; überlassend; zurücklassend verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurückgelassen er/sie verlässt (verläßt [alt]) ich/er/sie verließ er/sie hat/hatte verlassen von zu Hause weggehen seine Stelle aufgeben es dabei belassen wollen Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen. Ich muss leider gehen. | to leave {left; left} leaving left he/she leaves I/he/she left he/she has/had left to leave home to leave one's job to want to leave it here; to want to stop at this point Her world fell apart when he left her. I'm sorry I have to leave. |
währenddessen; dabei {adv} | at the same time |
Da ist doch ein Trick dabei. | There is a trick to it. |
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten. | It cramps my style. |
Dabei kriege ich Gänsehaut. | It gives me the creeps. |
Das Tollste dabei ist ... | The funniest part about it is ... |
Er hat etwas dabei zu sagen. | He has a say in the matter. |
Er verlor dabei. | He came off a loser. |
Er war mit Leib und Seele dabei. | He put his heart and soul in it. |
Ich bleibe dabei. | I stick to it. |
Ich dachte mir nichts dabei. | I meant no harm by it. |
Was ist schon dabei? | What of it! |
Wir wollen es dabei belassen. | Let's leave it at that. |