Übersetze 'machen' | Translate 'machen' |
Deutsch | English |
762 Ergebnisse | 762 results |
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.] Geschäftsvereinbarung {f} Koppelungsgeschäft [econ.] ein Geschäft machen ein gutes Geschäft machen ein Geschäft sausen lassen Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus) Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. | deal business deal linked deal to swing a deal to make a good deal to let a business deal go sweetheart deal; sweetheart contract Are you forgetting our deal? I would never agree to such a deal. We got a good/bad deal on our holiday" |
Absatz {m}; Schuhabsatz {m} Absätze {pl}; Schuhabsätze {pl} auf dem Absatz kehrt machen [übtr.] | heel heels to turn on one's heels [fig.] |
zum Abschluss bringen; perfekt machen | to clinch |
Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machen; unterlaufen {vt} Absicht durchkreuzend; vereitelnd; zunichte machend; unterlaufend Absicht durchkreuzt; vereitelt; zunichte gemacht; unterlaufen | to foil foiling foiled |
Abstrich {m} [med.] Abstriche {pl} einen Mundhöhlenabstrich machen | smear; smear test; cervical smear; pap test smears; smear tests; cervical smears; pap tests to take a mouth swab; to take an oral swab |
Abstriche machen [übtr.] | to lower one's sights |
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.] Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] Ärger machen Ärger suchen Damit handelst du dir nur Ärger ein. Willst du Ärger haben? | trouble to run into trouble to make trouble to look for trouble That's asking for trouble Are you looking for trouble? |
Alleingang {m} Alleingänge {pl} ein Alleingang Polens nationale Alleingänge etw. im Alleingang machen Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind | solo run solo runs a solo run by Poland unilateral/isolated national initiatives to do sth. single-handedly; to do sth. solo challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome |
Analyse {f}; Analysierung {f}; Auswertung {f}; Untersuchung {f}; Bestimmung {f} Analysen {pl}; Analysierungen {pl}; Auswertungen {pl}; Untersuchungen {pl}; Bestimmungen {pl} eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen multidisziplinäre Auswertung | analysis analyses to do / carry out / conduct an analysis mulitidisciplinary analysis |
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen Ablehnung sämtlicher Geschworenen Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen | challenge of sb./sth. challenges challenge of a decision before/in the Supreme Court to file challenges [Am.] challenge to the panel/array [Am.] peremptory challenge; challenge without (showing ) cause |
Angst {f}; Sorge {f}; Besorgnis {f}; Beklemmung {f} (wegen) Ängste {pl}; Sorgen {pl}; Beklemmungen {pl} jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen | anxiety (about) anxieties to cause sb. anxiety |
Angst machen; erschrecken | to creep out [slang] |
Annäherungsversuch {m} Annäherungsversuche {pl} Annäherungsversuche machen Annäherungsversuche bei jdm. machen einen Annäherungsversuch bei jdm. machen | advance advances to make obvious advances to make approaches to sb. to make a pass at sb. |
Annäherungsversuch {m} Annäherungsversuche bei jdm. machen | overtures to make overtures to so. |
einen Anschlag machen | to put a notice up |
Anspruch {m}; Recht {n} Ansprüche {pl} verjährter Anspruch abhängiger Anspruch obligatorischer Anspruch [jur.] unabhängiger Anspruch Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen Anspruch anerkennen Ansprüche anmelden Anspruch aufgeben Anspruch erheben auf jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) | claim claims outlawed claim dependent claim claim arising from contract independent claim to assert a claim to admit a claim to stake out a claim to abandon a claim to lay claim to; to claim to to take legal action against sb. (for sth.) to bring claims against sb. (for sth.) |
Anstalten machen zu | to get ready to |
Appetit {m} (auf) Appetit auf etw. haben jdm. Appetit machen jdm. den Appetit auf etw. verderben | appetite (for) to have an appetite for sth. to give sb. an appetite to spoil sb.'s appetite for sth. |
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} Arbeiten {pl} bei der Arbeit in Arbeit; in Arbeit begriffen zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen niedere Arbeit; schmutzige Arbeit illegale Arbeit Arbeit suchen sich an die Arbeit machen die Arbeit niederlegen in der Arbeit erstickt [übtr.] unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] | work works at work in the works; work in progress to go to work dirty work illegal work to look for work to set to work to down tools to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] make-work; busywork |
sich an die Arbeit machen sich an die Arbeit machend sich an die Arbeit gemacht An die Arbeit! | to knuckle down knuckling down knuckled down Let's knuckle down! |
Aufguss {m} (Sauna) einen Aufguss machen | pouring of a load of water on the stones (sauna) to pour a load of water on the stones |
Aufnahme {f}; Foto {n}; Film {m} Aufnahmen {pl}; Fotos {pl}; Filme {pl} eine Aufnahme machen; ein Foto aufnehmen; fotografieren Aufnahmen machen | picture pictures to take a picture to take pictures |
Aufsehen erregen; von sich reden machen | to make a noise in the world |
Aufheben {n}; Getue {n}; Gedöns {n} viel Aufhebens machen um; ein Gedöns machen um viel Aufhebens von etw. machen ein großes Aufheben um etw. machen Meine Tochter machte ein großes Aufheben, um ihr Zimmer aufzuräumen. Es dauerte ganze 3 Stunden, obwohl sie es in 15 Minuten schaffen könnte. | fuss to make a fuss about to make a great song and dance about sth. to make (out) a meal of sth. [Br.] [Austr.] [coll.] My daughter made a meal of tidying her bedroom ? it took her 3 whole hours, when she could have done it in 15 minutes. |
jdm. seine Aufwartung machen | to make a courtesy call on sb.; to pay sb. a courtesy visit |
Aufzeichnung {f} Aufzeichnungen {pl} sich Aufzeichnungen machen über | notes notations to take notes of |
Auge {n} [anat.] Augen {pl} ein Auge zudrücken [übtr.] mit aufgerissenen Augen mit bloßem Auge unter vier Augen unter vier Augen jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] blaues Auge schrägstehende Augen stechende Augen wässrige Augen große Augen machen direkt vor den Augen von Augen mit schweren Lidern mit aufgerissenen Augen mit zusammengekniffenen Augen vor meinem geistigen Auge die Augen hinten haben [übtr.] jdn./etw. vor Augen haben jdm. die Augen öffnen nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | eye eyes to turn a blind eye [fig.] saucer eyed with the naked eye; for the naked eye between you and me and the gatepost in private to lose sight of sb. to get off cheaply; to get off lightly to go into a risk with one's eyes open [fig.] to go through life with one's eyes open [fig.] black eye slanted eyes ferrety eyes liquid eyes to be all eyes in full view of hooded eyes wide-eyed; round-eyed with narrowed eyes in my mind's eye to have eyes at the back of one's head to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight to give sb. a reality check to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
Ausfall {m} [mil.] einen Ausfall machen | sally to make a sally; to sally forth |
Ausflüchte machen Ausflüchte machend Ausflüchte gemacht macht Ausflüchte machte Ausflüchte | to prevaricate prevaricating prevaricated prevaricates prevaricated |
Ausflüchte machen Ausflüchte machend Ausflüchte gemacht | to shift shifting shifted |
Ausflüchte machen; Winkelzüge machen; sich hin und her wenden Ausflüchte machend; Winkelzüge machend; sich hin und her wendend Ausflüchte gemacht; Winkelzüge gemacht; sich hin und her gewendet | to dodge dodging dodged |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Ausflug {m}; Ausflugsfahrt {f} Ausflüge {pl} einen Ausflug machen | excursion; outing; short trip excursions; outings; short trips to go on an outing |
einen Ausflug machen einen Ausflug machend einen Ausflug gemacht macht einen Ausflug machte einen Ausflug | to jaunt jaunting jaunted jaunts jaunted |
einen Ausflug mit dem Auto machen | to go for a run in the car |
eine Ausnahme machen mit | to except |
Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} Ausreden {pl}; Ausflüchte {f}; Entschuldigungen {pl} Ausflüchte machen faule Ausrede eine Ausrede erfinden schnell Entschuldigungen bei der Hand haben | excuse excuses to make excuses lame excuse; blind excuse to think up an excuse to be glib in finding excuses |
Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f} die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen) eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung | visibility; public image; public perception to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) to gain high visibility (high) visibility activities |
Auszug {m}; Abriss {m} Auszüge {pl}; Abrisse {pl} einen Auszug machen von | abstract abstracts to abstract |
Badeurlaub {m} einen Badeurlaub machen | holiday at the seaside; vacation by the sea [Am.] to go to the seaside for one's holiday; to go on a beach vacation [Am.] |
auf Ballonfahrt gehen; eine Ballonfahrt machen | to balloon |
Bankrott machen; Pleite gehen | to smash [fig.] |
Bargeld {n} Bargeld einnehmen zu Geld machen Bargeld lacht. [Sprw.] | cash to take in cash to turn into cash Cash is (the) key.; Cash preferred. |
Beanstandung {f}; Reklamation {f} Beanstandungen {pl}; Reklamationen {pl} eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen) ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk) Wenn Anlass zur Beanstandung besteht, ... wenden Sie sich bitte an ... | complaint complaints to make a complaint (about) (results were) satisfactory If there is a reason for complaint, please apply to ... |
jds. Bekanntschaft machen | to pick up with sb. |
Bemerkung {f}; Anmerkung {f} (über; zu) Bemerkungen {pl} eine Bemerkung machen (zu; über) eine spitze Bemerkung eine taktlose Bemerkung machen abschließende Bemerkung amüsante Bemerkung; geistreiche Bemerkung; scharfe Bemerkung eine treffende Bemerkung | remark (on) remarks to make a remark (at; about); to remark (on; upon) a pointed remark to drop a brick closing remark; concluding remark zinger a poignant remark |
Bescheid geben; Mitteilung machen Bescheid gebend; Mitteilung machend Bescheid gegeben; Mitteilung gemacht | to inform informing informed |
Besorgung {f} Besorgungen machen | errand to run errands |
Bestandsaufnahme {f} Bestandsaufnahme machen | stock taking; stocktaking to take stock |
Beste {m,f,n}; Bester Besten {pl}; Beste das Beste aus der Sache machen; das Beste draus machen sein Bestes tun; sein Möglichstes tun | best bests to make the best of it to do one's best |
Besuch {m} Besuche {pl} einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten | visit visits to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. |
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n} Betten {pl} das Bett machen im Bett bleiben; das Bett hüten im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] im Bett ins Bett bringen ins Bett gehen ins Bett steigen aus dem Bett hüpfen sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen. | bed beds to make a bed; to do the bed to stay in bed abed [poet.] between the sheets to put to bed to go to bed to get into bed to spring out of bed to hit the sack [slang] His parents were abed and sleeping. |
Beute {f}; Opfer {n} leichte Beute Beute machen (auf) | prey easy prey to prey (on; upon) |
den Bock zum Gärtner machen [übtr.] | to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.] |
Botengang {m} Botengänge machen | errand to run errands |
einen Buckel machen Die Katze machte einen Buckel. | to hump one's back; to arch one's back The cat arched its back. |
ein Budget machen; budgetieren; planen ein Budget machend; budgetierend; planend ein Budget gemacht; budgetiert; geplant | to budget budgeting budgeted |
Bully {m} [sport] das Bully machen | faceoff; bully to bully off |
Dampf dahinter machen | to put some oomphh into it |
Dampf machen | to buck up |
Datenbankabfrage {f} [comp.] Datenbankabfragen {pl} eine Datenbankabfrage machen | database query database queries to run a database query |
Dienst nach Vorschrift Wir machen Dienst nach Vorschrift. | work-to-rules; work-to-rule We work to rule. |
jdm. Ehre machen | to be a tribute to sb. |
Einbruchsdiebstahl {m}; Einbruchdiebstahl {m} [jur.] /ED/; Einbruch {m} [ugs.]; Bruch {m} [ugs.] (in) Einbruchsdiebstähle {pl}; Einbruchdiebstähle {pl}; Einbrüche {pl}; Brüche {pl} einen Einbruch verüben; einen Bruch machen [slang] | burglary (in) burglaries to do a break-in |
Eindruck {m} Eindrücke {pl} bleibender Eindruck bleibende Eindrücke den Eindruck machen Eindruck machen | impression impressions lasting impression; permanent impression lasting impressions; permanent impressions to give the impression to carry weight |
Eindruck schinden; Eindruck machen | to cut a figure |
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf) Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl} Einfluss ausüben; Einfluss geltend machen ohne Einfluss auf einen guten Einfluss haben unter Alkoholeinfluss | influence (on) influences to exert influence without influence to to be a good influence under the influence (of alcohol) |
eine Eingabe machen; ein Gesuch machen | to make a request |
Einkauf {m}; Einkaufen {n}; Erledigung {f} von Einkäufen Einkäufe machen; Besorgungen machen Danke für Ihren Einkauf. | shopping to do one's shopping Thank you for shopping with us. |
Einkaufsbummel {m} einen Einkaufsbummel machen | shopping spree to go on a shopping spree |
Einkellerung {f} einen Einkehrschwung machen [übtr.] | storing in a cellar to stop for a snack at a local tavern |
Einlauf {m}; Klistier {n}; Klysma {n} [med.] Einläufe {pl} jdm. einen Einlauf machen | enema enemas to give sb. an enema |
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) Ende Januar letztes Ende am Ende seiner Kraft am Ende der Geschichte am oberen Ende am Ende seiner Künste sein ein Ende machen am Ende sein einer Sache ein Ende machen das Ende vom Lied mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst mit den Enden aneinander gegen Ende seiner Tage Alles hat ein Ende. | end (of) end of January fag end at the end of one's tether at the end of the story at the head to be at one's wits end to put an end to to be running on empty to put a stop to sth. the end of the story endwise; endways end to end; endwise in his declining days All comes to an end. |
Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m} Entscheidungen {pl} begründete Entscheidung endgültige Entscheidung eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen zu einer Entscheidung gelangen sich eine Entscheidung schwer machen | decision (over) decisions reasoned decision final decision to make a decision; to come to a decision to arrive at a decision to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one |
trockener Entzug; kalter Entzug (Drogenabhängigkeit) {m} einen kalten Entzug machen | cold turkey (drug addition) [Am.] [slang] to go cold turkey |
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f} Erfahrungen {pl} praktische Erfahrung {f}; Übung {f} praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} eine Erfahrung machen Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen eine etwa zwanzigjährige Erfahrung langjährige Erfahrungen mit/in nach unserer Erfahrung besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung aus Erfahrung nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. | experience experiences practical knowledge operational experience to have an experience to gain experience some twenty years of experience many years of experience with/in; a long experience with/in as far as our experience goes special experience by experience in my experience My statements are based on experience. He has a lot of experience of dealing with the media. |
Ernst machen Ernst machend Ernst gemacht macht Ernst machte Ernst | to unsheathe [fig.] unsheathing unsheathed unsheathes unsheathed |
Essen {n}; Mahl {n}; Mahlzeit {f} Essen mit fünf Gängen das Essen fertig machen Essen auf Rädern essen gehen eine Mahlzeit einnehmen ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht | meal five-course meal fix the meal Meals on Wheels to go for a meal to have a meal a certain meal; a particular meal |
Examen {n} [stud.] Examen machen | examination; exam to take one's exams |
Exerzitien {f} [relig.] Exerzitien machen | retreat; spiritual exercises to go on a retreat |
Fahrgestell {n}; Chassis {n} das Fahrgestell behandeln lassen; Unterbodenpflege machen lassen | chassis to have the car undersealed; to have the car undercoated |
Fahrt {f} ein Fahrt machen | ride to go for a ride |
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen auf der Fahrt von und zur Arbeit Der Weg ist das Ziel. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. In der Bahn lese ich meistens. Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. Sind sie gut gereist? Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | journey to go on a journey on the journey to and from work The journey is the reward. [prov.] I had a terrible journey to work this morning. The journey from London to Brighton will take about one hour. I usually read during the train journey. How long does the journey to Madrid take by train? I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Did you have a good journey? Thank you for visiting us, and have a safe journey home. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. a journey through the ages [fig.] |
Fehler {m} Fehler {pl} Fehler über Fehler einen Fehler machen Fehler über Fehler machen auf einen Fehler hinweisen aus seinen Fehlern lernen einen Fehler korrigieren mit Fehlern gespickt absoluter Fehler additiver Fehler aktiver Fehler behebbarer Fehler gefährlicher Fehler nicht zu behebender Fehler absoluter Fehler [math.] passiver Fehler relativer Fehler [math.] sprachlicher Fehler systematischer Fehler ungefährlicher Fehler vorübergehender Fehler zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler | mistake; error; fault mistakes; errors; faults error again and again to make a mistake to make mistake after mistake to point out a mistake to learn from one's mistakes to fix (up) an error peppered with mistakes absolute error accumulated error active fault correctable error dangerous fault unrecoverable error absolute error passive fault relative error language mistake systematic error harmless fault transient error random error |
Feierabend machen | to finish (work); to knock off (work) |
Feierabend machen Machen wir Feierabend für heute! | to call it a day [coll.] Let's call it a day! |
Feind {m}; Gegner {m} Feinde {pl}; Gegner {pl} sich Feinde machen | enemy enemies to make enemies |
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m} Ferien {pl} im Urlaub; in Urlaub im Urlaub sein; in Urlaub sein in Urlaub fahren; Ferien machen Urlaub daheim Urlaub haben Urlaub nehmen; Ferien machen zwei Wochen Urlaub Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? | holiday [Br.]; vacation [Am.] holidays on holiday; on vacation to be on holiday; to be on vacation to go on holiday; to go on vacation staycation [Am.] [coll.] to have holiday; to have vacation to take holiday; to take a vacation two weeks' holiday; two weeks' vacation Did you have a nice holiday/vacation? |
Feuer {n} ein Feuer anzünden ein Feuer machen bengalisches Feuer das Feuer schüren aus der Asche ins Feuer [übtr.] | fire to light a fire to start a fire Bengal light to poke the fire from the frying pan into the fire [fig.] |
eine schneidige Figur machen | to cut a dash |
Finger {m} [anat.] Finger {pl} kleiner Finger keinen Finger rühren sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.] mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] | finger fingers pinkie; pinky to not lift a finger to make sth. up; to dream sth. up a little bird told me [fig.] to point the finger at sb. [fig.] to twist sb. around one's little finger [fig.] to have sticky fingers I can do it with my eyes closed. [fig.] |
Fingerhakeln machen | to finger-wrestle |
Flugreise {f} Flugreisen {pl} eine Flugreise machen | travel by air travels by air to travel by air |
Fortschritt {m}; Fortgang {m} Fortschritte {pl} technischer Fortschritt Fortschritte machen gute Fortschritte machen weitere Fortschritte beschleunigter Fortschritt | progress progress progress of the art; technical progress to progress to make good progress onward progress accelerated progress |
Fortschritte machen; seinen Fortgang nehmen | to progress |
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} zum Vergnügen mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen viel Freude haben an großes Vergnügen machen Gefallen finden an nicht dass ich daran Spaß finde | pleasure for pleasure with obvious pleasure to take much pleasure in to give great pleasure take pleasure in it's not for my own pleasure |
Freudensprünge machen | to leap for joy |
Frieden {m} Frieden schließen seinen Frieden mit ... machen Frieden wiederherstellen Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! Möge er in Frieden ruhen! | peace to make peace to make one's peace with ... to restore peace Rest in peace (R.I.P.; RIP) May he rest in peace! |
Frühjahrsputz {m}; Hausputz {m} (großen) Frühjahrsputz machen; gründlich reinigen | spring-cleaning; spring-clean to spring-clean (the whole house) |
Führerschein {m} Führerscheine {pl} seinen Führerschein machen jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen | driver's license [Am.]; driving licence [Br.]; driving permit driver's licenses; driving licences; driving permits to take (do) one's driving test to take away sb.'s driving/driver's [Am.] licence during a check |
Zu viele Ergebnisse |