Übersetze 'uns' | Translate 'uns' |
Deutsch | English |
135 Ergebnisse | 135 results |
Alltag {m}; Alltagstrott {m} Der Alltag hat mich/uns wieder. Morgen geht der Alltagstrott wieder los. | everyday life; daily routine It's back to everyday life now. Tomorrow it's back to the rat race. |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
jdm. etw. in Aussicht stellen in Aussicht stellend in Aussicht gestellt Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. | to promise so. sth. promising promised He gave us to understand that he would help us. |
Beispiel {n} Beispiele {pl} zum Beispiel /z. B./ jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein mit gutem Beispiel vorangehen jdm. ein schlechtes Beispiel geben ein Beispiel anführen Das ist ein schönes Beispiel dafür. ein Zeichen setzen Um ein typisches Beispiel zu nennen: Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | example examples for example /e.g./ (exempli gratia) to set an example to sb. to set a good example to set a bad example for sb. to cite an example This is a case in point. to set an example As a case in point, ... Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. |
Bewegung {f} in Bewegung; auf Achse [ugs.] auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.] Ich war den ganzen Tag auf Achse. jdn. auf Trab halten Unsere vier Kinder halten uns auf Trab. | move on the move to be on the move; to be on the go I've been on the go all day. to keep sb. on the move/go Having four children keeps us on the go. |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) im Bezug auf in Bezug auf in Bezug auf; in Hinsicht auf in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto mit Bezug auf ohne Bezug auf; unabhängig von unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... Nur zur Information: seine Adresse lautet: Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | reference (to sth.) relating in relation to; with reference to with regard to in terms of in regard to; with regard to without reference to with reference to; in reference to; referring to for reference only for future reference; for your reference In this connection reference should again be made to the fact that ... For reference, ...; For the record, ... For reference, his address is: Reference is made to your enquiry dated May 5th. The given figures are for reference only. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Keep the price list on file for future reference. Please keep one signed copy for your reference. Please be reminded of this for future reference. An index is included for quick/easy reference. |
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. Das Stadion war ein Tollhaus. Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. Plötzlich brach das Chaos aus. Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. | bedlam It was bedlam at our house on the morning of the wedding. The stadium was a bedlam. The place was a bedlam of shouts and laughter. All of a sudden bedlam broke out/loose. When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world. |
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} aus (eigener) Erfahrung wissen Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... Das war etwas völlig Neues für mich! Wir sollten aus der Erfahrung lernen. Das was eine schmerzliche Erfahrung für uns. Ich spreche aus eigener Erfahrung. Das war vielleicht was! | experience experiences to know from (one's own) (personal) experience Experience has shown that ... That was a new experience for me! We ought to learn from experience. That was a painful experience for us. I speak from personal experience. What an experience! |
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} nach Erhalt von Erhalt von Geld Erhalt eines Schreibens Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. | receipt after receipt of receipt of money receipt of a letter to be in receipt of a pension/allowance etc. If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. |
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung Zusage {f} für einen Ersatztermin auf ein Angebot zurückkommen Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. | rain check [Am.]; raincheck [Am.] rain check [Am.] [fig.] to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished. |
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) Fahrten {pl}; Reisen {pl} auf Reisen sein; verreist sein Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. Flugreisen sind sehr billig geworden. Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. | travel travels to be away on travel We share a love of travel. The post involves foreign travel / travel abroad. Air travel has become very cheap. The pass allows unlimited travel on public transport. He met a lot of people on his travels in/around the Far East. |
Fürbitte {f} [relig.] Fürbitten {pl} die Fürbitten sprechen/lesen Wir bitten dich, erhöre uns. (Fürbittenantwort) [relig.] | bidding prayer; prayer of intercession; intercession bidding prayers; prayers of intercession; intercessions to say / read the bidding prayers /intercession prayers Lord hear our prayer. (intercession response) |
Gegenstand {m} Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns. | subject This matter has already been the subject of extensive correspondence between us. |
Gewinnchancen {pl} Wie stehen die Chancen, dass ...? Alles spricht gegen uns. | odds What are the odds on ...? The odds are against us. |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] der Kampf gegen den Krebs der Kampf gegen das organisierte Verbrechen Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. | fight (for sth.) [fig.] the fight against cancer the flight against organized crime The accident victim is in a fight for his life. He is in the fight of his political life in this election. We didn't win, but we put up a good fight. |
Luxus {m}; Aufwand {m} ein Luxus, den wir uns nicht leisten können | luxury a luxury we cannot afford |
jdn. in Panik versetzen; bei jdm. Panik auslösen in Panik versetzend; Panik auslösend in Panik versetzt; Panik ausgelöst Die Schüsse versetzten die Pferde in Panik. sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen Viele Leute ließen sich dazu hinreißen, überstürzt das Land zu verlassen. Wir lassen uns nicht zu einer überstürzten Entscheidung drängen. | to panic sb. panicking panicked The gunfire panicked the horses. to be panicked into doing sth. Many people were panicked into leaving the country. We won't be panicked into making a decision. |
Unsühnbarkeit {f} | inexpiableness |
Zeichen {n}; Signal {n} [übtr.] Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen. | cue [fig.] They started clearing the table, so that was our cue to leave. |
sich etw. zum Ziel setzen; sich einer Sache verschreiben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein; jds. Anspruch sein, etw. zu tun Wir haben uns zum Ziel gesetzt, die Qualität zu verbessern. Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen. | to be committed to sth./to do sth. We are committed to improve the quality. We are committed to being a positive contributor to the environment. |
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig {adj} um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben eine Zeit voller Sorge eine Woche bangen Wartens Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. | anxious to be anxious about so. an anxious time one anxious week of waiting We were all so anxious about you. |
alle; sämtliche; ganz; jeder Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. | all All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives. |
alternativ {adv} Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden: Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen. | alternatively Alternatively to method 2 the following technique may be employed. Alternatively to making an appointment you can fax us. Alternatively to walking, you can take the metro. |
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt} andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren. Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren. | to intimate sth. (to sb.) intimating intimated intimates intimated He has intimated to me that he will resign if he loses the vote. It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment. |
jdm. Geld anweisen {vt} [fin.] anweisend angewiesen eine Zahlung leisten Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an. | to remit money to sb. remitting remitted to remit payment Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card. |
aufbrechen {vi}; abfahren; losfahren; sich auf den Weg machen aufbrechend; abfahrend; losfahrend; sich auf den Weg machend aufgebrochen; abgefahren; losgefahren; sich auf den Weg gemacht nach Frankreich abfahren Wir machten uns früh auf den Weg zu/nach ... | to set off setting off set off to set off for France We set off early for ... |
bei {prp; +Dativ} bei mir zu Hause beim Bäcker bei unserem Treffen bei seinen Eltern leben beim Auto bleiben wie bei den alten Römern bei uns in der Schule | at; with at my place at the baker's at our meeting to stay with one's parents to stay with the car as with the ancient Romans in our school |
sich beziehen auf; sich berufen auf; Bezug nehmen auf <bezugnehmen> sich beziehend auf; sich berufend auf; Bezug nehmend auf sich bezogen auf; sich berufen auf; Bezug genommen auf Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008. | to refer to referring to referred to Reference is made to your letter of 4 May 2008. |
bitten (um); betteln (um); erbetteln {vt} bittend; bettelnd; erbettelnd gebeten; gebettelt; erbettelt er/sie bittet; er/sie bettelt ich/er/sie bat; ich/er/sie bettelte um Erlaubnis bitten Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen. jdn. anflehen | to beg (for) begging begged he/she begs I/he/she begged to beg leave He begged to come with us. to beg sb. |
darauf; daraufhin {adv} Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. | thereon; thereupon; after that; as a result He reacted by spraying us with cola. Follow the instructions as they appear on the screen. As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. The uninfected animals had also to be killed as a result. |
einige {pron} einige von uns | several several of us |
(sich) jdn. engagieren / holen (für etw. / um etw. zu tun) Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt/führt [Ös.] [Schw.]. Er hat sich drei seiner Freunde geholt, damit sie ihm beim Umzug helfen. | to recruit sb. (to do sth.) I recruited my sister to drive us to the concert. He recruited three of his friends to help him move. |
(Wünschen) entgegenkommen Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. | to accommodate; to meet; to comply with We find your suggestion very congenial. |
sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi} sich dafür entscheidend; einsteigend sich dafür entschieden; eingestiegen Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen. Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben. | to opt in (to sth.) opting in opted in All employees have the choice to opt in to the new scheme. If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies. |
sich freuen {vr} sich freuend gefreut ich freue mich du freust dich er/sie freut sich wir freuen uns ich/er/sie freute mich/sich wir freuten uns er/sie hat/hatte sich gefreut sich über etw. freuen sich für jdn. freuen Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. | to be glad; to be happy; to be pleased being glad; being happy; being pleased been glad; been happy; been pleased I am glad; I am happy; I am pleased you are glad; you are happy; you are pleased he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased we are glad; we are happy; we are pleased I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased we were glad; we were happy; we were pleased he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased to be pleased with sth. to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake I'm pleased to announce ... |
ganz; ganze; ganzer; ganzes {adj} die ganze Zeit im Ganzen im Großen und Ganzen; im großen Ganzen Ganz Europa beneidet uns. | whole the whole time on the whole on the whole; by and large; all in all The whole of Europe looks in envy at us. |
gegenüber {prp; +Dativ} gegenüber dem Haus; dem Haus gegenüber seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein mir gegenüber; gegenüber uns gegenüber verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. | opposite; to; with; compared with; over opposite the house to be strict with one's child to be kind to sb. with me; with us compared with the situation of 20 years ago to have an advantage over the pursuer The bank is just across the way/street from the church. |
gehen {vi} gehend gegangen er/sie geht ich/er/sie ging wir/sie gingen er/sie ist/war gegangen ich/er/sie gänge Gehen wir!; Lass uns gehen! aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben zu weit gehen; es zu weit treiben | to go {went; gone} going gone he/she goes I/he/she went we/they went he/she has/had gone I/he/she would go Let's go! to go all out; to go (the) whole hog to go too far |
gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots) 'Noch einen schönen Tag.' 'Danke, gleichfalls!' 'Freut mich, Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!' 'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'. | likewise 'Have a nice day.' 'Likewise!' 'Pleased to meet you.' 'Likewise!' You're always welcome at our house.' 'Likewise!' |
gleichzeitig {adv}; zur selben Zeit; dabei Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit / um die gleiche Zeit. [ugs.] | at the same time Let's meet at the same time (on) Wednesday. |
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten haltend; betrachtend; ansehend; erachtend gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet Ich halte das für einen Fehler. Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. Betrachten Sie sich als entlassen. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth. considering considered I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. We consider it a great honor to have you here with us tonight. Consider yourself dismissed. The campaign was considered to have failed. Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
an jdn/etw. herantreten [auch übtr.] an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten Bürger, die an uns herantreten Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran. | to approach sb./sth. [also fig.] to approach sb. with a request for support citizens who approach us For tactical reasons the police did not approach the suspect directly. |
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird. Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können! An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. | to warn sb. of sth. Police have warned of possible delays. Warn her you're going to be back late. You might have warned us! Her sombre expression warned me that the news wasn't good. |
hoch {adv} hoch über uns | high; highly high above us |
inmitten; mitten unter {adv} mitten unter ihnen / uns aus unserer Mitte | midst in their midst / in our midst from our midst |
sich interessieren für jdn./etw. {vr}; für jdn./etw. Interesse haben sich interessierend sich interessiert ich interessiere mich du interessierst dich er/sie interessiert sich ich/er/sie interessierte mich/sieh wir interessierten uns sich brennend für etw. interessieren falls du interessiert bist; wenn Sie interessiert sind Hätten Sie Interesse daran, für uns tätig zu werden? | to be interested in sb./sth. being interested been interested I am interested in you are interested in he/she is interested in I/he/she was interested in we were interested in to be incredibly interested in sth. if you are interested Would you be interested in working for us? |
etw. erfahren; etw. kennen lernen; etw. kennenlernen [alt] erfahrend; kennen lernend; kennenlernend kennen gelernt; kennengelernt [alt] Schön, dass wir uns endlich einmal persönlich kennenlernen. | to get to know sth. getting to know got to know It's good to finally put a face to the name. |
zu uns kommen | to visit us; to come to us; to come to our house |
lassen {vt} (zulassen; erlauben) lassend gelassen ich lasse du lässt (läßt [alt]) er/sie lässt (läßt [alt]) ich/er/sie ließ er/sie hat/hatte gelassen jdn. etw. wissen lassen Lass es geschehen. Lassen wir das jetzt. Lasset uns beten. Sollen wir ein Taxi rufen lassen? Lass mich wissen, wie es dir geht. | to let {let; let} letting let I let you let he/she lets I/he/she let he/she has/had let to let sb. know sth. Let it be.; Let it happen. Let's leave this for now. Let us pray. Should we have someone call a taxi? Let me know how you're doing. |
mahnen; dringend auffordern {vt} mahnend; dringend auffordernd gemahnt; dringend aufgefordert jdn. zu etw. mahnen; jdn. mahnen, etw. zu tun jdn. zur Eile mahnen jdn. zur Geduld/Vorsicht mahnen Die Dunkelheit mahnte uns zur Eile. | to urge urging urged to urge sb. to do sth. to urge sb. to hurry to urge sb. to be patient/careful The darkness urged us to hurry up. |
sich bei jdm. wieder melden Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde. Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen. Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden. | to get back to sb. I am sorry I am so late in getting back to you. I'll get back to you later with those figures. Please enter your contact details below and we'll get back to you. |
mitten unter; inmitten mitten unter uns | among; amongst among ourselves |
nachsagen Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon. Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid. Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen! Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ... | She is said to know sth. about it. He is said to know this. We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us! You mustn't let it be said of you that ... |
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für passend; stehend; sich eignend für gepasst; gestanden; sich geeignet für Sie passen gut zusammen. Das steht dir gut. Das passt mir nicht in den Kram. Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. | to suit suiting suited They are well suited to each other. That suits you well. That doesn't suit my plans. Your proposal suits our needs quite nicely. |
sich nach jds. Wünschen richten Wir richten uns ganz nach Ihnen. Sag mir, wie es dir am liebsten ist, ich richte mich ganz nach dir. | to fit in with sb.'s wishes We'll fit in with you. Let me know what suits you best, I'll fit in with you. |
sich scheiden lassen (von); geschieden werden Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden. Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden. | to get a divorce (from); to get divorced We got divorced 2 years ago. We got divorced after being married for 12 years. |
schlafen {vi} schlafend geschlafen du schläfst er/sie schläft ich/er/sie schlief er/sie hat/hatte geschlafen Schlaf gut!; Schlaf schön! Hast du gut geschlafen?; Haben Sie gut geschlafen? Versuche zu schlafen! Komm lass uns schlafen. Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen vom Wecker nicht geweckt werden Löffelchen schlafen | to sleep {slept; slept} sleeping slept you sleep sleeps I/he/she slept he/she has/had slept Sleep tight!; Sleep well! Did you sleep well? Try to sleep! Let us get some sleep. holiday house sleeps 10 to sleep through the alarm clock to spoon |
sehen {vt} sehend gesehen ich sehe du siehst er/sie sieht ich/er/sie sah er/sie hat/hatte gesehen ich/er/sie sähe siehe!; sieh! Ich habe sie kommen sehen. Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. Ich sehe es im Geiste. Ich möchte dich bald sehen. sehen, wie der Hase läuft [übtr.] Sieh mal einer an! | to see {saw; seen} seeing seen I see you see he/she sees I/he/she saw he/she has/had seen I/he/she would have seen see! I saw her coming. See you in the morning. I see it in my mind's eye. I want to see you soon. to see how the wind blows There you can see! |
selbst; uns; uns selbst {pron} Wir wissen es selbst nicht. | ourselves We don't know ourselves. |
etw. sinnvoll einsetzen; richtig nutzen; nutzbringend anwenden {vt} sinnvoll einsetzend; richtig nutzend; nutzbringend anwendend sinnvoll eingesetzt; richtig genutzt; nutzbringend angewendet Sie könnte ihre Fähigkeiten sinnvoll einsetzen, indem sie uns hilft. | to turn/put sth. to (good) account turning to account; putting to account turned to account; put to account She could put her talents to good account by helping us. |
sogleich; augenblicklich {adv} Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden. | instantly We instantly hit it off. |
(bis) spätestens {adv} bis allerspätestens spätestens um 10 Spätestens da wurde uns klar, dass .... Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. | at the latest at the very latest at ten at the latest It was then, if not before, that we realized ... He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. |
sich streiten {vr} sich streitend sich gestritten wir stritten uns wir haben uns gestritten Wir wollen uns nicht darüber streiten. | to quarrel; to argue quarreling; quarelling; arguing quarreled; quarrelled; argued we argued; we had a quarrel we've argued; we've had a quarrel Let's not have a quarrel about it. |
uns; uns selbst | ourselves |
unsäglich; unermesslich {adj} | untold |
unsäglich {adv} | inexpressibly |
unsagbar; unsäglich {adj} unsäglicher am unsäglichsten | unspeakable more unspeakable most unspeakable |
unser; unsere {pron} unser Haus einer von uns | our; of us our house one of us |
unsere; unserer; unseres Das gehört uns. Das ist unser Auto. ein Freund von uns | ours That is ours This car is ours. a friend of ours |
unsühnbar | inexpiable |
unter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} unter einem Baum liegen sich unter einen Baum legen unter Druck unter null sinken unter anderem /u.a./ einer unter vielen unter uns gesagt den Eindruck haben, dass ... Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | under; below; underneath; among; amongst to lie under a tree to lay oneself under a tree under pressure to drop below zero among others; among other things; inter alia one of many; one among many between you and me; between ourselves to be under the impression that ... I could hear voices below my window. She lives one floor below me. The author's name was printed below the title. Please do not write below this line. He has seven people working below him. The temperatures remained below freezing all day. Last night it was eight degrees below. In England, a police sergeant is below an inspector. |
unter jds. Niveau/Würde/Stand sein Das ist unter seiner Würde. Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau. Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte. Er verdient keinerlei Beachtung. Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden. | to be beneath sb. That's beneath him. He considers such jobs beneath him. Her mother felt she had married beneath her. He is beneath notice. She acts as if even speaking to us is beneath her. |
sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt} vergeltend vergolten vergilt vergalt jdm. etw. vergelten Gleiches mit Gleichem vergelten Wie kann ich das je wieder gutmachen? Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen. Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. | to repay {repaid; repaid} sb. for sth. repaying repaid repays repaid to repay so. for sth. to pay like with like; to pay so. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by How can I ever repay you? I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me. She's done so much for us, we need to repay her somehow. |
sich etw. verkneifen verkneifend verkniffen du verkneifst dir er verkneift sich ich verkniff mir du verkniffst dir wir verkniffen uns sich das Lachen verkneifen sich etw. verkneifen (Bemerkung) Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe. Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte. Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah. | to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth. denying oneself; stopping oneself; resisting denied; stopped oneself; resisted you deny yourself he denies himself I denied myself you denied yourself we denied ourselves to refrain from laughing to bite back sth. Please resist making personal attacks. Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all. She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes. |
sich verloben {vr} ich verlobe mich wir verloben uns er/sie verlobt sich ich verlobte mich er/sie verlobte sich wir verlobten uns sich verloben | to become engaged; to get engaged I become engaged we become engaged he/she becomes engaged I became engaged he/she became engaged we became engaged to get pinned [Am.] [coll.] |
sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) {vr}; ineinander übergehen {vi} sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen Öl vermischt sich nicht mit Wasser. / Wasser und Öl vermischen sich nicht. Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können. Wir mischten uns unter die Gäste. Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt. | to blend (with sth. / together); to blend in (with sth.) blending; blending in blended; blended in; blent in Oil does not blend with water. / Oil and water do not blend. Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously. We blended in with the guests. The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized. |
sich verspäten {vr} ich verspäte mich; ich bin verspätet er/sie ist verspätet er/sie verspätete sich wir verspäteten uns Mein Bus hatte Verspätung. | to be late I am late he/she is late he/she was late we were late My bus was late. |
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten gesetzt {adj} Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben. Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben. Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden. Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so. Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen. | to take sth. for granted taken for granted Never before has having a PC in the home been so taken for granted. We take having an endless supply of clean water for granted. We have come to take democracy for granted. You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is. You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal. |
jdm. vorliegen {vi} ... liegen uns noch nicht vor Sobald diese Angaben vorliegen, ... | to be with sb. we do not have ... yet Once these details are obtained / sought ... |
sich etw. vornehmen {vr}; etw. planen {vt} sich etw. vornehmend; etw. planend sich etw. vorgenommen; etw. geplant sich vornehmen, etw. zu tun Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen. | to intend to do sth.; to plan to do sth.; to get to work on sth. intending to do sth.; planning to do sth.; getting to work on sth. intended to do sth.; planned to do sth.; got to work on sth. to plan to do sth. We have big plans for the new year. |
wahrscheinlich {adv} Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. | probably; prolly [coll.] Probably he knows, but he doesn't want to tell us. |
weglaufen; wegrennen {vi} weglaufend; wegrennend weggelaufen; weggerannt von zu Hause weglaufen; auf Trebe gehen [ugs.] auf Trebe sein [ugs.] Die Arbeit läuft dir schon nicht weg. Stell den Laptop weg und gesell dich zu uns. | to run away; to make a run for it running away; making a run for it run away; made a run for it to run away from home to run a runaway Your work won't run away from you, you know. Put that laptop away and enjoy our company. |
willkommen {adj} willkommener am willkommensten Herzlich willkommen! Sie sind uns jederzeit willkommen! Willkommen zu Hause! Willkommen im Klub! [übtr.] Willkommen in der Heimat! | welcome more welcome most welcome Welcome! You always are welcome here! Welcome home! Welcome to the club! [fig.] Welcome home! |
wir {ppron pl} (unser; uns; uns) wir sind wir beide wir alle Wer war das? - Wir nicht! | we (us) we are; we're both of us all of us Who was that? - It wasn't us. |
wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} wobei mir klar wurde, dass ... wobei man aufpassen muss, dass ... wobei ich dazusagen muss, dass ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen wobei mir/uns bewusst ist, dass ... wobei mir gerade einfällt, dass ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ... wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | and; at this point; with ...ing and I realized that ... and you have to be careful that ... At this point I have to/must add that ... and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... and I should hasten to add that ... and some even go beyond the required standard aware that ... which reminds me that ... with 20% of those asked stating that ... with all costs to be borne by the applicant with arrangements and a timetable yet to be determined with 13 July being the deadline for new registrations It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
sich wundern {vr} (über) sich wundernd sich gewundert Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat. Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat. Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag. | to wonder (at) wondering wondered He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder [Br.] I wonder that she didn't say anything. I don't wonder you're tired. You've had a busy day. |
zögern; zaudern; stocken; zagen; stutzen; schwanken {vi} zögernd; zaudernd; stockend; zagend; stutzend; schankend gezögert; gezaudert; gestockt; gezagt; gestutzt; geschwankt zögert; zaudert; stockt; zagt; stutzt; schwankt zögerte; zauderte; stockte; zagte; stutzte; schwankte ohne zu zögern Zögern Sie nicht, uns zu fragen. Zögern Sie nicht, uns anzurufen. ins Schwanken kommen sie zögert noch, ob ...; sie schwankt noch, ob ... Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. | to hesitate hesitating hesitated hesitates hesitated without hesitation Don't hesitate to ask us. Don't hesitate to call us. to hesitate she is still undecided whether ... If you would like any further information, please don't hesitate to contact us. |
zufällig {adj} Was für ein Zufall, dass wir uns getroffen haben! | coincidental What a coincidental meeting! |
jdm. zulaufen zugelaufen zugelaufene Katze Uns ist im Mai eine Katze zugelaufen. Zwergaffenpinscher zugelaufen. | to stray into sb.'s house strayed stray cat; stray A (stray) cat adopted us in May. Stray dwarf monkey terrier found. |
sich zusammenfinden {vr}; zusammenkommen {vi} sich zusammenfindend; zusammenkommend sich zusammengefunden; zusammengekommen wir finden uns zusammen wir fanden uns zusammen wir haben/hatten uns zusammengefunden | to congregate; to meet; to get together; to meet up; to converge congregating; meeting; getting together; meeting up; converging congregated; met; got/gotten together; met up; converged we get together we got together we have/had gotten together |
zuschalten {vt} zuschaltend zugeschaltet Aus Beirut ist uns jetzt unser Korrespondent zugeschaltet. | to switch on switching on switched on We are joined on the line now from Beirut by our correspondent. |
Bei uns ist eingebrochen worden. | We've had a break-in. |
Bei uns sind 20 Studenten angemeldet. | We have 20 students on our roll. |
Bis dass der Tod uns scheidet. | Till death us do part. |
Bitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe. | We would be honoured if you would visit us at the fair. |
Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... | Please contact us again if ... |
Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum. | Please state your earliest delivery date. |
Danke für Ihr Vertrauen in uns. | Thank you for having placed your trust in us. |
Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht. | The weather has scotched that. |
Zu viele Ergebnisse |