Übersetze 'Nachricht' | Translate 'Nachricht' |
Deutsch | English |
18 Ergebnisse | 18 results |
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} die letzten Nachrichten eine wichtige Nachricht ursprüngliche Nachricht {f} überraschende Neuigkeiten traurige Nachricht allerletzte Nachrichten jdm. die Nachricht beibringen Das ist nichts Neues. | news the latest news some news of importance; an important piece of news original message surprising news sad news up-to-the-minute news to break the news to sb. That is no news. |
Nachricht {f}; Botschaft {f} Nachrichten {pl}; Botschaften {pl} eine Nachricht hinterlassen wartende Nachricht | message messages to leave a message message waiting |
Nachricht {f}; Bescheid {m} Nachricht haben von es hat sich herumgesprochen, dass ... | word to have word from (the) word has got out/around that ... |
Bombe {f} (überraschendes Ereignis) [übtr.] Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist. | bombshell This news was a bombshell. Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay. |
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f} der vorweihnachtliche Trubel Das bringt Hektik in den Unterricht. Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. Das ist eine Hektik heute/hier! | hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity the pre-Christmas frenzy This creates a frantic atmosphere in the classroom. His appeal was completely lost in the general hubbub. There was a sudden flurry of activity in the hotel. The news prompted a flurry of activity among the media. It's all go today/around here! [Br.] |
als; wie; während {conj} als ob; wie wenn [Süddt.] als Beweis Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | as as if; as though as proof I saw her as I was getting off the bus. Just as we were leaving, the message arrived. As we age, our bodies wear out. He sat watching her as she got ready. As time passed, things seemed to get worse. |
(jdm.) eine Nachricht ausrichten | to relay a message (to sb.) |
besorgt {adj} besorgt sein um; sich Sorgen machen um Ich höre mit Sorge, dass ... Ich erfahre mit Sorge, dass ... Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. Die Nachricht beunruhigte mich. | concerned to be concerned about I'm concerned to hear that ... I'm concerned to learn that ... I'm very concerned about her health. I was concerned at the news. |
bestätigen; zusagen; bekräftigen; bestärken {vt} bestätigend; zusagend; bekräftigend; bestärkend bestätigt; zugesagt; bekräftigt; bestärkt er/sie bestätigt; er/sie sagt zu ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie sagte zu er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte zugesagt die Nachricht bestätigen Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. | to confirm confirming confirmed he/she confirms I/he/she confirmed he/she has/had confirmed to confirm the news This confirms my worst fears. |
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird. Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können! An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. | to warn sb. of sth. Police have warned of possible delays. Warn her you're going to be back late. You might have warned us! Her sombre expression warned me that the news wasn't good. |
lancieren {vt} lancierend lanciert eine Nachricht in die Presse lancieren | to spread; to launch spreading; launching spread; launched to get a report into the papers |
Die Nachricht ist gut. | The news is good. |
Die Nachricht ist wichtig. | The news is important. |
Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein. | The news made me jump. |
Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. | The news spread like wildfire. |
Ihre Nachricht wurde versendet. | Your message was sent. |
und nun eine Nachricht von unserem Sponsor | ANFAWFOS : and now for a word from our sponsor |
wieder eine Nachricht, die nicht zum Thema passt | YAOTM : yet another off-topic message |