Übersetze 'ging' | Translate 'ging' |
Deutsch | English |
79 Ergebnisse | 79 results |
Aus {n} [sport] den Ball ins Aus schlagen ins Aus gehen Der Ball ging ins Aus. | out; out of play to hit the ball out to go out The ball went out (of play). |
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f} der vorweihnachtliche Trubel Das bringt Hektik in den Unterricht. Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. Das ist eine Hektik heute/hier! | hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity the pre-Christmas frenzy This creates a frantic atmosphere in the classroom. His appeal was completely lost in the general hubbub. There was a sudden flurry of activity in the hotel. The news prompted a flurry of activity among the media. It's all go today/around here! [Br.] |
zu Lasten (von etw./jdm.) Seine erfolgreiche Karriere ging zu Lasten seines Privatlebens. | at the expense (of sth./sb.) His successful career was at the expense of his private life. |
Puste {f} außer Puste Mir ging die Puste aus. | puff; breath out of puff; puffed (out) I ran out of breath. |
Remis {n}; Unentschieden {n} [sport] Das Spiel endete unentschieden.; Das Spiel ging unentschieden aus. | draw; tie game; tie The game ended in a tie.; The game ended in a draw.; The game was a draw. |
Schusswaffe {f} Schusswaffen {pl} jdn. mit einer Waffe bedrohen von der Waffe Gebrauch machen eine Schusswaffe abfeuern Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. Die Waffe ging versehentlich los. Ich sah, dass er eine Waffe trug. Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. | gun guns to hold so. at gunpoint to use one's gun to fire a gun The police officer drew his gun. The gun went off by accident I could see he was carrying a gun. He was pointing / aiming a gun at the door. The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] |
Weile {f} eine Weile eine Weile dauern eine Weile weg sein Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu. | while awhile {adv}; a while to take a long time to be away for a while; to be absent for a while Life has been pretty hectic over the last while. |
althergebracht; altehrwürdig {adj} Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut. Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. | time-honoured [Br.]; time-honored [Am.] The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner. They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner. Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries. |
angehen {vi} angehend angegangen es geht an es ging an es ist/war angegangen | to go on going on gone on it goes on it went on it has/had gone on |
angeln gehen {vi} angeln gehend angeln gegangen geht angeln ging angeln | to go fishing going fishing gone fishing goes fishing went fishing |
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi} annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus er/sie hat/hatte angenommen ich/er/sie nähme an Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ... Davon kannst du nicht ausgehen. davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ... Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... Wir gehen davon aus, dass ... Es ist davon auszugehen, dass ... | to assume assuming assumed he/she assumes I/he/she assumed he/she has/had assumed I/he/she would assume We had to assume that ... You can't go by that. to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... If we start from the assumption that... We assume that ... It can be assumed that ... |
aufgehen; stimmen (Rechnung) aufgehend; stimmend aufgegangen; gestimmt geht auf; stimmt ging auf; stimmte | to tally tallying tallied tallies tallied |
ausgehen {vi} ausgehend ausgegangen er/sie geht aus ich/er/sie ging aus er/sie bin/war ausgegangen Willst du mit mir ausgehen? Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? | to go out; to date going out; dating gone out; dated he/she goes out I/he/she went out he/she has/had gone out Do you want to go out with me?; Will you go out with me? How about going out together? |
ausgehen; herrühren {vi} von ausgehend; herrühren von ausgegangen; hergerührt von geht aus; rührt her von ging aus; rührte her von | to come from coming from come from comes from came froms |
auslaufen; langsam zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen {vi} auslaufend; langsam zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend ausgelaufen; langsam zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen läuft aus; geht langsam zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande lief aus; ging langsam zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande Das Geld geht langsam aus. | to peter out petering out petered out peters out petered out Money peters out. |
betreffen; angehen; beteiligen (an) betreffend; angehend; beteiligend betroffen; angegangen; beteiligt betrifft; geht an; beteiligt betraf; ging an; beteiligte | to involve (in; with) involving involved involves involved |
dummerweise {adv} Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen. Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug. | annoyingly Annoyingly, I forgot to record the pilot episode. Annoyingly, there was no train on Saturday evening. |
auf etw. nicht eingehen Er ging auf die Lösegeldforderung nicht ein. Sie ist auf mein Gegenargument überhaupt nicht eingegangen. | to ignore sth. He ignored the ransom demand. She has completely ignored my counterargument. |
einkaufen gehen; einholen gehen einkaufen gehend; einholen gehend einkaufen gegangen; einholen gegangen geht einkaufen; geht einholen ging einkaufen; ging einholen | to go shopping going shopping gone shopping goes shopping went shopping |
(ein Schiff) entern; an Bord (eines Schiffes) gehen {vt} {vi} enternd; an Bord gehend geentert; an Bord gegangen entert; geht an Bord enterte; ging an Bord ein Schiff entern (gewaltsam erobern) | to board (a ship) boarding boarded boards boarded to to board a ship with violence |
enttäuschen {vt} enttäuschend enttäuscht enttäuscht enttäuschte von jdm./etw. enttäuscht sein Enttäuscht lief / ging [Ös.] sie wieder nach Hause. Er war enttäuscht (darüber), dass er durchgefallen war. | to disappoint disappointing disappointed disappoints disappointed to be disappointed in/by/with sb./sth. Disappointed, she walked back home. He was disappointed at/by having failed. |
sich entziehen; ausweichen; sich drücken vor {vr}; (einer Sache) aus dem Wege gehen sich entziehend; ausweichend; sich drücken vor; aus dem Wege gehend sich entzogen; ausgewichen; sich gedrückt vor; aus dem Wege gegangen entzieht sich; weicht aus; drückt sich vor; geht aus dem Wege entzog sich; wich aus; drückte sich vor; ging aus dem Wege sich vor der Arbeit drücken sich davor drücken, etw. zu tun | to shirk (sth.) shirking shirked shirks shirked tho shirk one's job to shirk doing sth. |
fortfahren; weitergehen; weitermachen; vorwärtsgehen {vi} fortfahrend; weitergehend; weitermachend; vorwärtsgehend fortgefahren; weitergegangen; weitergemacht; vorwärtsgegangen fährt fort; geht weiter; macht weiter; geht vorwärts fuhr fort; ging weiter; machte weiter; ging vorwärts | to proceed proceeding proceeded proceeds proceeded |
fortgehen {vi} fortgehend fortgegangen geht fort ging fort | to go away going away gone away goes away went away |
fortschreiten; vorwärts schreiten; weitergehen {vi} fortschreitend; vorwärts schreitend; weitergehend fortgeschritten; vorwärts geschritten; weitergegangen schreitet fort; schreitet vorwärts; geht weiter schritt fort; schritt vorwärts; ging weiter | to progress progressing progressed progresses progressed |
gehen {vi} gehend gegangen er/sie geht ich/er/sie ging wir/sie gingen er/sie ist/war gegangen ich/er/sie gänge Gehen wir!; Lass uns gehen! aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben zu weit gehen; es zu weit treiben | to go {went; gone} going gone he/she goes I/he/she went we/they went he/she has/had gone I/he/she would go Let's go! to go all out; to go (the) whole hog to go too far |
gehen; laufen; spazieren gehen; spazierengehen [alt] {vi} gehend; laufend; spazierend gegangen; gelaufen; spaziert geht; läuft; spaziert ging; lief; spazierte ein Stück spazieren gehen sehr weit gehen hin- und hergehen auf dem rechten Weg bleiben (sinngemäß) | to walk walking walked walks walked to go for a walk to walk a very long way to walk forwards and backwards to walk the line |
gehen; nicht bettlägerig sein gehend gegangen geht ging | to ambulate ambulating ambulated ambulates ambulated |
gehen; ergehen; laufen {vi} gehend; ergehend; laufend gegangen; ergangen; gelaufen es ging ihr gut das Geschäft lief gut | to fare faring fared she fared well the business fared well |
herumgehen; umgehen {vi} herumgehend; umgehend herumgegangen; umgegangen geht herum; geht um ging herum; ging um | to skirt skirting skirted skirted skirted |
herunterkommen; heruntergehen {vi} herunterkommend; heruntergehend heruntergekommen; heruntergegangen kommt herunter; geht herunter kam herunter; ging herunter | to come down coming down come down comes down came down |
hervorgehen {vi} aus hervorgehend aus hervorgegangen aus als Sieger hervorgehen Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.] | to come from; to emerge from coming from; emerging from come from; emerged from to emerge victorious Labour emerged as the largest party in the elections. |
hinausgehen; herausgehen {vi} hinausgehend; herausgehend hinausgegangen; herausgegangen geht hinaus; geht heraus ging hinaus; ging heraus | to go out going out gone out goes out went out |
hineingehen; hereingehen {vi} hineingehend; hereingehend hineingegangen; hereingegangen geht hinein; geht herein ging hinein; ging herein | to go in; to go inside going in; going inside gone into; gone inside goes into; goes inside went into; went inside |
hingehen; hinfahren {vi} hingehend; hinfahrend hingegangen; hingefahren geht hin; fährt hin ging hin; fuhr hin | to go there going there gone there goes there went there |
landen; niedergehen; niederlassen; wassern landend; niedergehend; niederlassend; wassernd gelandet; niedergegangen; niedergelassen; gewassert landet; geht nieder landete; ging nieder | to alight alighting alighted alights alighted |
nach; in Richtung Er sah immerzu in Richtung Eingang. Er ging auf sie zu. | towards He kept glancing toward the entrance. He walked toward her. |
sich rückwärts bewegen; zurück gehen rückwärts bewegend; zurück gehend rückwärts bewegt; zurück gegangen geht zurück ging zurück | to regress regressing regressed regresses regressed |
schief gehen; ins Auge gehen [ugs.] Der Schuss ging nach hinten los. | to backfire It backfired on me/him/her. |
schlafen gehen {vi} schlafen gehend schlafen gegangen er/sie geht schlafen ich/er/sie ging schlafen er/sie ist/war schlafen gegangen | to go to sleep going to sleep gone to sleep he/she goes to sleep I/he/she went to sleep he/she has/had gone to sleep |
schwanken; unsicher gehen; schlendern; tappen; watscheln {vi} schwankend; unsicher gehend; schlendernd; tappend; watschelnd geschwankt; unsicher gegangen; geschlendert; getappt; gewatschelt schwankt; geht unsicher; schlendert; tappt; watschelt schwankte; ging unsicher; schlenderte; tappte; watschelte | to toddle toddling toddled toddles toddled |
sich trennen {vr}; auseinandergehen; entäußern (von) sich trennend; auseinandergehend; entäußernd sich getrennt; auseinandergegangen; entäußert trennt sich; geht auseinander trennte sich; ging auseinander sich von jdm. trennen sich von etw. trennen | to part (with) parting parted parts parted to part from so. to part with sth. |
über {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} über den / übern [ugs.] Wolken sein über die Straße gehen quer über das Feld Er berührte sie über der Kleidung. Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen. Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber. Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen. | above (where?); over (where or where to?); across (where to?) to be above the clouds to go across the road right across the field He touched her above her clothing. I went over to say hello to him. My cousin is coming over from Spain next week. There are only five boats, so some people will have to swim over. |
etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen verbindend; anschließend verbunden; angeschlossen verbindet; schließt an verband; schloss an durch Computer verbunden Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette . Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden. Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden. Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen. Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden. Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland. Er ging mit ihr eingehakt. | to link sth. (to/with sth.) (physically join) linking linked links links linked by computer She linked (up) the paper clips to form a chain. The climbers were linked together by ropes. The hose must be linked with/to the water supply. The fax machine is linked with/to the computer. Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms. A long bridge links Venice and the mainland. He walked with her, linking arms. |
sich verbinden; eine Verbindung eingehen; verschmelzen sich verbindend; eine Verbindung eingehend; verschmelzend verbunden; eine Verbindung eingegangen; verschmolzen verbindet sich; geht eine Verbindung ein; verschmilzt verband sich; ging eine Verbindung ein; verschmolz | to coalesce coalescing coalesced coalesces coalesced |
vergehen; vorübergehen {vi} vergehend; vorübergehend vergangen; vorübergegangen vergeht; geht vorüber verging; ging vorüber Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird. | to go by going by gone by goes by went by Rarely does a week go by when there isn't a news story about it. |
verlöschen; ausgehen {vi} verlöschend; ausgehend verloschen; ausgegangen verlöscht; geht aus verlöschte; ging aus | to go out going out gone out goes out went out |
verwirken; verpassen; verlieren {vt}; verlustig gehen verwirkend; verpassend; verlierend; verlustig gehend verwirkt; verpasst; verloren; verlustig gegangen verwirkt; verpasst; verliert; geht verlustig verwirkte; verpasste; verlor; ging verlustig | to forfeit forfeiting forfeited forfeits forfeited |
vorangehen; gehen vor {vi} vorangehend; gehend vor vorangegangen geht voran ging voran | to precede preceding preceded precedes preceded |
jdm. vorangehen vorangehend vorangegangen er/sie geht voran ich/er/sie ging voran er/sie ist/war vorangegangen | to go ahead of sb. going ahead gone ahead he/she goes ahead I/he/she went ahead he/she has/had gone ahead |
vorankommen {vi}; vorangehen {vi}; weiterkommen {vi}; Fortschritte machen {vt}; etwas erreichen {vt} vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte machend; etwas erreichend vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte gemacht; etwas erreicht kommt voran; geht voran; kommt weiter; macht Fortschritte; erreicht kam voran; ging voran; kam weiter; machte Fortschritte; erreichte ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen Sie kommen nur langsam voran. Bei den Verhandlungen kommen wir nur langsam voran. Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran. | to make progress; to make headway making progress; making headway made progress; made headway makes progress; makes headway made progress; made headway to make considerable progress; to make considerable headway Their progress is slow. We are making little headway with the negotiations. The boat was unable to make much headway against the tide. |
vorbeigehen (an); ablaufen; (Zeit) verfließen; verlaufen {vi} vorbeigehend; ablaufend; verfließend; verlaufend vorbeigegangen; abgelaufen; verflossen; verlaufen geht vorbei; läuft ab; verfließt; verläuft ging vorbei; lief ab; verfloss; verlief | to pass; to pass by passing; passing by passed; passed by passes; passes by passed; passed by |
vorbeigehen; vorbeischauen {vi} (bei) (Besuch) vorbeigehend; vorbeischauend vorbeigegegangen; vorbeigeschaut geht vorbei; schaut vorbei ging vorbei; schaute vorbei | to call in (at; on) calling in called in calls in called in |
vorrücken; fortschreiten; vorwärtsgehen; weiterkommen; vordringen {vi} vorrückend; fortschreitend; vorwärtsgehend; weiterkommend; vordringend vorgerückt; fortgeschritten; vorwärtsgegangen; weitergekommen; vorgedrungen rückt vor; schreitet fort; geht vorwärts; kommt weiter; dringt vor rückte vor; schritt fort; ging vorwärts; kam weiter; drang vor eine Runde weiterkommen; in die nächste Runde kommen [sport] Die Mannschaft kommt in die zweite Runde. | to advance advancing advanced advances advanced to advance to the next round The team advances to the second round. |
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall) vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als sich schlafend stellen sich tot stellen sich dumm stellen Interesse heucheln ein Scheinangriff Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können. 'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt. Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. | to feign sth. (to sb.) feigning feigned to feign sleep to feign death to feign ignorance to feign interest a feigned attack Feigning a headache, I went upstairs to my room. He feigned an excuse to absent himself. 'Who cares' said Alex, feigning indifference. He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. |
vorwärtsgehen; gut vorangehen {vi} vorwärtsgehend; gut vorangehend vorwärtsgegangen; gut vorangegangen geht vorwärts; geht gut voran ging vorwärts; ging gut voran | to go well going well gone well goes well went well |
vorwärts kommen; vorwärtskommen [alt]; vorwärtsgehen; weiterkommen {vi} vorwärts kommend; vorwärtskommend; vorwärtsgehend; weiterkommend vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen; vorwärtsgegangen; weitergekommen kommt vorwärts; geht vorwärts; kommt weiter kam vorwärts; ging vorwärts; kam weiter | to make progress making progress made progress makes progress made progress |
weitergehen; weiterfahren {vi} weitergehend; weiterfahrend weitergegangen; weitergefahren geht weiter; fährt weiter ging weiter; fuhr weiter | to go on going on gone on goes on went on |
weitergehen {vi} weitergehend weitergegangen geht weiter ging weiter | to move along; to move on moving along; moving on moved along; moved on moves along; moves on moved along; moved on |
(Tür) zugehen; zufallen {vi} zugehend; zufallend zugegangen; zugefallen geht zu; fällt zu ging zu; fiel zu | to shut shutting shut shuts shut |
zugrunde gehen {vi} zugrunde gehend zugrunde gegangen geht zugrunde ging zugrunde | to perish; to decay perishing; decaying perished; decayed perishes; decays perished; decayed |
zurückgehen {vi} zurückgehend zurückgegangen geht zurück ging zurück | to go back going back gone back goes back went back |
zurückgehen {vi} zurückgehend zurückgegangen geht zurück ging zurück | to retrograde retrograding retrograded retrogrades retrograded |
Auf der Versammlung ging es turbulent zu. | The meeting was turbulent. |
Das ging beinahe ins Auge. | That was a close shave. |
Die Firma ging Bankrott. | The company went belly up. |
Er ging aufs Ganze. | He went (the) whole hog. |
Er ging heimwärts. | He struck for home. |
Er ging in die Luft. | He blew his top. |
Er ging in die Luft. | He went through the roof. |
Es ging hart auf hart. | It was either do or die. |
Es ging heiß her. | It was a stormy affair. |
Ich gehe nach Hause. Ich ging nach Hause Ich werden nach Hause gehen. | I go home. I went home. I will go home. |
Ich ging einkaufen. | I went shopping. |
Ihm ging ein Licht auf. | He saw daylight. |
Sie ging dir nicht auf den Leim. | She didn't fall for your line. |
Sie ging ihre Notizen durch. | She went over her notes. |
Uns ging der Gesprächsstoff aus. | Our conversation ran dry. |
Akustik-Log [654+] [electr.] [techn.] | acioustic log(ging); sonic log(ging); acoustic velocity log(ging); continuos velocity log(ging) |