Übersetze 'Firma' | Translate 'Firma' |
Deutsch | English |
57 Ergebnisse | 57 results |
Firma {f} /Fa./; Betrieb {m} Firmen {pl}; Betriebe {pl} erloschene Firma; im Handelsregister gelöschte Firma seriöse Firma | firm; company firms defunct company sound firm |
Arbeitgeber {m}; Firma {f} Arbeitgeber {pl} | employer employers |
Aufbauorganisation {f} Aufbauorganisation {f} einer Firma besondere Aufbauorganisation /BAO/ | organizational structure [Am.]; organisational structure [Br.] company organization structure [eAm.]; company organisation structure [Br.] special organisational structure [Br.]; special organizational structure [eAm.] /SOS/ |
Auftragnehmer {m}; beauftragte Firma {f} Auftragnehmer {pl}; beauftragte Firmen {pl} | contractor contractors |
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} zwischenmenschliche Beziehungen außereheliche Beziehungen die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen internationale wissenschaftliche Beziehungen Beziehungen anknüpfen Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. | relation (with sb.) relations human relations relations outside marriage to break off diplomatic relations with the regime international scientific relations to establish relations I bear/have no relation to this company. |
Business Angel {m}; Unternehmensengel {m}; privater Investor, der Risikokapital in eine Firma investiert | angel investor [Am.]; business angel [Br.] |
Direktor {m} (einer Firma, nicht offiziell ernannt) | associate director |
Einbringen {n}; Einbringung {f} (von etw. in eine Firma) [econ.] Einbringen von Wertpapieren in eine Gesellschaft Einbringung von Kapital in eine Gesellschaft | contribution (of sth. to a company) contribution of securities to a company contribution of (equity) capital to a company; capital contribution; investment of capital in a company |
Einnahme {f}; Einkünfte {pl} (einer Firma) | receipts |
Ertragslage {f} (einer Firma) [econ.] | profit situation; profit position; earnings situation; operating results (of a company) |
Geldmittel {pl}; Mittel {pl} [fin.] eigene Mittel Gelder parken (vorübergehend deponieren) Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma/auf diesem Konto zwischengeparkt. | funds own funds to park funds (deposit them temporarily) He parked the funds temporarily in this company/account. |
Geschäft {n}; Unternehmen {n}; Firma {f} | concern |
Geschäftsentwicklung {f} Geschäftsentwicklung einer Firma | business development company's performance |
Gründung {f}; Eröffnung {f} (einer Firma) | launch; launching (of a company) |
Hauptperson {f}; Hauptakteur {m} Hauptpersonen {pl}; Hauptakteure {pl} Sie hält die Familie/Firma/Mannschaft zusammen. Planung ist das A und O beim Management. | kingpin kingpins She is the kingpin of the family/company/team. Planning is the kingpin of management. |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Internet-Aktie {f}; Aktie einer im Internet aktiven Firma | dot.com stock |
Kapitalaufstockung {f}; Sanierung {f} [econ.] das Kapital einer Firma aufstocken {vt} | recapitalization [eAm.]; recapitalisation [Br.] to recapitalize / recapitalise [Br.] a company |
Krankengeld {n} (von der Firma) | sickpay; sick pay |
Leerübertragung {f} (einer Firma) [econ.] | transfer of a company name without the business |
Leistungsbilanz {f} (einer Firma) | current balance including investments |
Nachwuchs {m} (Firma) | junior staff; trainees |
Nägel mit Köpfen machen [übtr.]; Mittel für eine Firma oder ein Produkt bereitstellen | to put wood behind the arrow [fig.] |
Neugründung {f}; Existenzgründung {f}; Gründung {f} (einer Firma) [econ.] Start-up-Unternehmen {n} | start-up (of a company) start-up company |
Pleitegeier {m} [übtr.] Über jdm./etw. schwebt der Pleitegeier. Über der Firma schwebt/kreist der Pleitegeier | threat of bankruptcy; spectre/specter [Am.] of bankruptcy The vultures are hovering above sb/sth. The threat of bankruptcy was hovering over the firm. |
Reinigen {n}; Reinigung {f}; Säuberung {f} chemische Reinigung; Textilreinigung {f} (Firma) | cleaning; cleansing; cleanup dry cleaners; dry cleaning |
Übernahme einer Firma verhindernde Maßnahmen | poison pill |
Vertreter {m}; Vertreterin {f} (einer Firma) Vertreter {pl}; Vertreterinnen {pl} gesetzlicher Vertreter ständige Vertreter | representative; rep [coll.] representatives; reps legal representative permanent representatives |
Verwaltungsaufwand {m} Doppelmitteilungen verursachen der Firma einen enormen Verwaltungsaufwand. | administration effort; administration burden Duplicate messages cause a significant administrative burden on the company. |
Vorstand {m} (Firma) | board of directors; managing board |
Zeitpunkt {m} zum jetzigen Zeitpunkt zu keinem Zeitpunkt zu einem späteren Zeitpunkt zum frühestmöglichen Zeitpunkt Die Firma war zu keinem Zeitpunkt informiert. | moment; time; point in time; point of time at the present moment; at this time at no time at a later time at the earliest possible/practicable date; at the earliest (possible) opportunity At no time was the company informed. |
Zwangsverwaltung {f} (von Immobilien) [jur.] Zwangsverwaltungen {pl} eine Bank/Firma unter Zwangsverwaltung stellen [econ.] | compulsory administration (of real estate) compulsory administrations to place a bank/company into compulsory administration |
(Firma) abwickeln; auflösen; liquidieren {vt} abwickelnd; auflösend; liquidierend abgewickelt; aufgelöst; liquidiert | to wind up winding up wound up |
(in einem Land) ansässig / beheimatet / domiziliert [adm.] sein Er hat seinen Wohnort im Ausland. Die Firma hat ihren Sitz in Tschechien. | to be domiciled (in a country) He is domiciled abroad. The company is domiciled in Czechia. |
arbeiten {vi} arbeitend gearbeitet er/sie arbeitet ich/er/sie arbeitete er/sie hat/hatte gearbeitet an etw. arbeiten schwer arbeiten für eine Firma arbeiten bei einer Firma arbeiten in der Küche arbeiten als Lehrer arbeiten mit seinen Händen arbeiten sich zu Tode arbeiten gemäß den Vorschriften arbeiten | to work {work, wrought; worked, wrought} working worked he/she works I/he/she worked he/she has/had worked to work on sth.; to be working on sth. to work hard to work for a company to work with a firm to work in the kitchen to work as teacher work with one's hands to work oneself to death to work to rule |
bestrebt/bemüht/darauf bedacht sein, etw. zu tun Er bemüht sich, es allen recht zu machen. Die Firma ist bestrebt/bemüht, ihr Image zu verbessern. Er war darauf bedacht, nicht missverstanden zu werden. Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause. | to be anxious to do sth He is anxious to please. The company is anxious to improve its image. He was anxious not to be misunderstood. It was snowing hard and we were anxious to get home. |
insgesamt etw. betragen {vt}; sich insgesamt auf etw. belaufen {vr} (Zahlenangabe) Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. Insgesamt kamen 3.000 Besucher. | to total sth. (figure) prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros The company incurred losses totalling 3 million dollars. Imports totalled 1.5 billion last year. The visitor totalled 3,000. |
(ein Produkt) bewerben {vt}; Werbung machen (für etw.) [econ.] bewerbend; Werbung machend beworben; Werbung gemacht Auf ihrer Homepage bewirbt die Firma umweltfreundliche Geldanlagen. Die Schauspielerin ist in Kapstadt, um für ihr neues Buch Werbung zu machen. | to promote (a product) promoting promoted On its website, the company promotes environmentally friendly investments. The actress is in Cape Town to promote her new book. |
etw. einbringen (in eine Firma) {vt} [econ.] Kaptial in eine Firma einbringen frisches Kaptial, das von neuen Investoren eingebracht wurde | to contribute sth. (to a company) to contribute (equity) capital to a company; to bring capital into a company fresh capital brought in by new investors |
etw./jdn. einführen; einweisen {vt} (in etw.) einführend; einweisend eingeführt; eingewiesen führt ein; weist ein führte ein; wies ein in die Firma einführen etw. auf den Markt bringen; etw auf dem Markt einführen Babyklappen wurden in Großbritannien noch nicht eingeführt. | to introduce sth./sb. (to sth.) introducing introduced introduces introduced to introduce to the firm to introduce sth. onto the market Baby hatches have not yet been introducted to/in Great Britain. |
erloschen {adj} [jur.] erloschene Konzession erloschene Vollmacht erloschene Gesellschaft/Firma Der Anspruch ist erloschen. Das Patent ist erloschen. Die Versicherung ist erloschen. Die Firma ist erloschen. Der Wechsel ist erloschen. | expired; extinct; extinguished expired licence/license expired/terminated power of attorney defunct company The claim has lapsed/ceased/become extinct. The patent has expired/lapsed. The insurance policy has expired. The company has ceased to exist. The bill has been discharged. |
etw. ergattern; etw. für sich gewinnen; etw. als Ausbeute liefern etw. ergatternd; etw. für sich gewinnend; etw. als Ausbeute liefernd etw. ergattert; etw. für sich gewonnen; etw. als Ausbeute geliefert Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen. Bei einer Razzia gingen der Polizei 20 Tatverdächtige ins Netz. Sie hat sich einen reichen Mann geangelt. | to net sth. netting sth. netted sth. The company has recently netted several large contracts. A police swoop netted 20 suspects. She has netted (herself) a rich husband. |
firmieren {vi} firmierend firmiert Die Firma ABC firmiert nun unter XYZ. | to operate under a certain name operating under a certain name operated under a certain name The company ABC operates now under the new name XYZ. |
gedenken, etw. zu tun [iron.] Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.] Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.] | to propose to do sth/doing sth. How does he propose to deal with the problem? We still don't know how the company proposes raising the money. |
etw. herbeiführen; etw. verursachen; zu etw. führen {vt} herbeiführend; verursachend; führend herbeigeführt; verursacht; geführt Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei. Das hat dazu geführt, dass ... Das hat mit dazu geführt, dass ... Damit soll erreicht werden, dass ... | to bring sth. about bringing about brought about He brought about the company's collapse by his reckless spending. This has brought about a situation where/in which ... This has helped to bring about a situation where/in which ... This is intended/designed to bring about a situation where/in which ... |
innerhalb {prp; +Genitiv} innerhalb der Familie innerhalb einer Firma innerhalb eines Monats; binnen eines Monats innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang | within within the family within a company within a month within 10 days after receipt of order |
positionieren; aufstellen; verorten {vt} positionierend; aufstellend; verortend positioniert; aufgestellt; verortet positioniert; stellt auf; verortet positionierte; stellte auf; verortete Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten/positionieren. | to position positioning positioned positions positioned We need to completely reposition our company. |
aus einer Firma scheiden; aus einer Firma ausscheiden aus einer Firma scheidend; aus einer Firma ausscheidend aus einer Firma geschieden; aus einer Firma ausgeschieden | to leave a firm leaving a firm left a firm |
schließen; dichtmachen [ugs.] {vt} Die Firma wird die Abteilung vermutlich nächsten Monat schließen. | to shutter [Am.] [coll.] The company is likely to shutter the division next month. |
umfirmieren {vi} (Firma) [econ.] | to change its name or legal form (company) |
(ein Unternehmen) umfirmieren {vt} [econ.] eine Firma in eine AG umfirmieren | to change (a company's) name or legal form to turn a company into a public limited company [Br.] / stock corporation [Am.] |
(eine Firma) umkrempeln {vt} [ugs.] | to shake up (a company) [coll.] |
weltweit; weltumspannend; global {adj} weltweit führendes ... (Unternehmen usw.) weltweit tätiges ... (Unternehmen usw.) weltweit operieren; auf der Weltbühne mitspielen; auf dem Weltmarkt mitmischen [übtr.] Diese Firma ist weltweit führend in ... ein globales Phänomen sein weltweite Einführung {f} von | world-wide; worldwide; global global leader global player to be a global player (institution) This company is a global leader in ... to be a global player (phenomenon) worldwide launch of |
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. | Information on/about our company can be obtained from ... |
Die Firma ging Bankrott. | The company went belly up. |
Er hat seiner Firma treu gedient. | He served his company well. |
Baubetrieb {m} (Firma) [econ.] Baubetrieb {m} (Vorgang) Baubetriebe {pl} (Firmen) | contracting company, building contractor construction (in process) contracting companies, building contractors |