Übersetze 'Tagen' | Translate 'Tagen' |
Deutsch | English |
16 Ergebnisse | 16 results |
tagen tagend getagt tagt | to hold a meeting holding a meeting held a meeting holds a meeting |
Gefängnis {n}; Gefängnisstrafe {f} Er wurde zu 90 Tagen Gefängnis verurteilt. | hard time [slang] He was sentenced to 90 days' hard time. |
Inbetriebnahme {f} Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt in vier Tagen. | initial operation; putting into operation; transition The appliance will be put into operation in four days. |
Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f} Respekttage [fin.] jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun) Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. | grace; grace period; period of grace [Am.] days of grace to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.) I got a few days' grace to finish my essay. |
Rabatt {m}; Skonto {m} [fin.] 30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto | allowance; cash discount 10 days 3%, 30 days net |
Tag {m} Tage {pl} pro Tag Tag um Tag; Tag für Tag von Tag zu Tag Tag und Nacht bis zum heutigen Tag Tag der Abrechnung Tag der offenen Tür Tag der Rache seinen großen Tag haben einen schwarzen Tag haben Tag, an dem alles schief geht den ganzen Tag den lieben langen Tag eines Tages; einmal (sich) einen Tag frei nehmen unter Tage arbeiten Arbeit unter Tage Arbeit über Tage der größte Teil des Tages in früheren Tagen; in alten Zeiten zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit vier Tage hintereinander den Tag nutzen heiße Tage in guten und in schweren Tagen in guten wie in schweren Tagen Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. Das waren (noch) Zeiten! | day days per day /p.d./; daily; per diem; by the day day after day; day by day from day to day day and night down to the present day day of reckoning open house day day of reckoning to have a field day to strike a bad patch bad hair day all day long the whole blessed day one day; some day to take a day off to work underground underground work; inside labour day labour most of the day in days of yore in his day; in her day four days running to seize the day dog days for the better for the worse for better or for worse doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day We have had bad weather for days (now). For days we waited for help, but none came. She was a famous actress in her day. In my day children used to have more respect for their elders. Those were the days! |
acht {num} vor acht Tagen alle acht Tage | eight a week ago every week |
erst als; erst wenn; nicht eher als; nicht bevor; nicht vor; nicht früher als; nicht bis erst nächste Woche erst um 8 Uhr erst vor drei Tagen nicht eher, als ... erst gestern erst jetzt; erst nun; jetzt erst; nun erst erst wenn erst dann; erst danach eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. Er kam erst, als ... Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an, als wir ankamen. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | not before; not until; not till not until next week not until 8 o'clock; only at 8 o'clock only three days ago not until ... only yesterday only now; but now until; 'til; till not till then a technical perfection not achieved till then He won't come until you invite him. He did not come until ... I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. I won't believe it till I see it. There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
hektisch {adv} In den Postämtern geht es seit Tagen sehr hektisch zu. | hectically It has been all go at the post offices for days. [Br.] |
innerhalb {prp; +Genitiv} innerhalb der Familie innerhalb einer Firma innerhalb eines Monats; binnen eines Monats innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang | within within the family within a company within a month within 10 days after receipt of order |
vermisst werden; abgängig sein [Ös.]; verschollen sein {vi} (Person) (als) vermisst / abgängig [Ös.] gemeldet sein jdn. (als) vermisst / abgängig [Ös.] melden Sie wird seit zwei Tagen vermisst. | to be missing (person) to be reported missing to report a missing person She went missing two days ago. |
vorhergehen {vi} vorhergehend vorhergegangen in vorhergehenden Tagen | to precede preceding preceded in the preceding days; in the days before |
vorherig; vorangegangen; früher {adj} vorheriger Tag; der vorherige Tag wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt in den Tagen davor Ich hatte sie am Tag davor getroffen. Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe. | previous previous day as we said in the previous chapter during the previous days I had met them (on) the previous day. I've met him before on two previous occasions. She has two children from a previous marriage. |
zahlen; Zahlung leisten zahlend; Zahlung leistend gezahlt; Zahlung geleistet Wie werden Sie bezahlen? Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang | to make payment making payment made payment How will you make payment? payment will be made by transfer within 14 days after receipt of goods |
Fische und Gäste stinken nach drei Tagen. [Sprw.] | Fish and guests stink after three days. |
Ich bin seit fünf Tagen hier. | I've been here for five days. |