Übersetze 'Last' | Translate 'Last' |
Deutsch | English |
161 Ergebnisse | 161 results |
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} zur Last werden eine Bürde auf sich nehmen jdm. eine Bürde auferlegen jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen Last an Verantwortung | burden to become a burden to take on a burden to place a burden on sb. to be a burden to sb. burden of responsibility |
Last {f} | onerousness |
Last {f}; Belastung {f}; Ladung {f}; Beladung {f} kritische Last statische Last ständige Last zulässige Last aufgebrachte Last dynamische Belastung vorgeschriebene Belastung zulässige Belastung wenn das Knie/die Mine etc. belastet wird [techn.] | load; loading critical load static load dead load design load imposed load; superimposed load; additional load dynamic loading specified load maximum rated load when a load is applied to the knee/mine etc. |
Last {f}; Belastung {f} Lasten {pl} | encumbrance encumbrances |
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [übtr.] | weight [fig.] |
Leisten {m}; Schuhleisten {m} | last |
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt dauert; währt dauerte; währte ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.] | to last lasting lasted lasts lasted to last forever A happy outcome is worth waiting for. |
letzte; letzter; letztes; vorig {adj} als Letzter gehen in der letzten Woche; in der vorigen Woche zu guter Letzt | last to be the last to go last week at long last |
neueste; neuester; neuestes; jüngste; jüngster; jüngstes {adj} | last |
reichen {vt} reichend gereicht | to last lasting lasted |
vorig; vergangen {adj} | last |
Abendmahl {n}; Eucharistie {f} [relig.] das Abendmahl empfangen (reichen) das Abendmahl empfangen das Letzte Abendmahl | (Holy) Communion; the Lord's Supper; Eucharist to receive (administer) Holy Communion to commune [Am.] Last supper |
Abzapfwechsler {m} unter Last [electr.] | on-load tap-changer |
Achtelfinale {n} [sport] (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen sich für das Achtelfinale qualifizieren | second round; round before the quarterfinal; round of sixteen to reach the last sixteen (in/of a competition) to qualify for the round of sixteen |
Albtraum {m}; Alptraum {m}; drückende Last {f} | incubus |
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} (+Gen.); (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] jdn. Nerven kosten jdn./etw. stark beanspruchen/belasten mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein Das nimmt einen ganz schön mit. Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. Max spürt langsam die Last der Verantwortung. | strain (on sb.) to be a strain on sb.'s nerves to put/place a great strain on sb./sth. to be under strain It's a big/huge strain. Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. Max begins to feel the strain of responsibility. |
Augenblick {m} Augenblicke {pl} im Augenblick; vorerst im Augenblick im letzten Augenblick im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich) den günstigen Augenblick wahrnehmen | moment moments at the moment at present; right now in the nick of time; in the (very) last moment for a moment (I thought) to seize the moment |
Ausfeger {m}; Kehraus {m} (letzter Tanz) | the last dance |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Betrieb {m} in Betrieb in Betrieb setzen in Betrieb gesetzt Betrieb und Wartung in Betrieb gehen außer Betrieb sein Betrieb ohne Last Betrieb unter Last | operation in operation; at work to put into operation activated operation and maintenance to be brought on line to be out of operation no-load operation on-load operation |
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. Die geballte Durchsetzung von technischen Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefgreifende Krise durchlaufen hat. | to get under way The ship got under way last week. The tournament got under way on Friday. Her social life has yet to get properly under way. A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis. |
jdm. die letzte Ehre erweisen | to pay one's last respects to sb. |
Endschaufel {f} (Turbine) [mach.] Endschaufeln {pl} | last-stage blade last-stage blades |
Endschaufelkranz {m} (Turbine) [mach.] | last-stage blade ring |
im schlimmsten Fall; wenn alle Stricke reißen [übtr.] | as a last resort |
Galgenfrist {f} [übtr.] | last respite; stay of execution |
Getränk {n} Getränke {pl} alkoholisches Getränk (alkoholischer) Trunk {m}; (edler, feiner) Tropfen/Tröpfchen [ugs.]; Bierchen; Schnäpschen [ugs.] Wir haben gestern Abend einiges getrunken. | beverage beverages alcoholic beverage bevvy We had a few bevvies last night. |
Grundzustand {m} Last im Grundzustand | basic state basic load |
Halbfinale {n}; Semifinale {n}; Vorschlussrunde {f} [sport] im Halbfinale das Halbfinale erreichen den Einzug ins Halbfinale schaffen Im Halbfinale trafen A und B aufeinander. | semi-final; semifinal; semifinal round in the semifinal round to reach the last four to march into the semi-finals The semi-final saw A meet B. |
Hausanschluss {m}; Teilnehmeranschluss {m} [telco.] | suscriber line; local loop; last mile |
Henkersmahlzeit {f} | last meal (before execution) |
Henkersmahlzeit {f} [übtr.] | last slap-up meal |
Hochziehen {n}; Heben {n} (einer Last) | hoist |
Kelch {m}; Abendmahlskelch {m} (kirchlich) den Kelch bis zur Neige leeren [übtr.] | chalice; cup to drain the cup of sorrow (to the last) [fig.] |
Kontakt {m} [electr.] Kontakte {pl} Kontakt herstellen erweiterter Kontakt federnder Kontakt gedrehte Kontakte geschützte Kontakte gesteckter Kontakt; gewickelter Kontakt konzentrischer Kontakt männlicher Kontakt potenzialfreier Kontakt voreilender Kontakt Kontakte strahlen Ausbau der Kontakte auswechselbare, lötfreie Kontakte direkt geschalteter Kontakt Bund des Kontaktes Kontakt mit Anschlusshülse Kontakte einschieben; Kontakte einbringen | contact contacts to make contact enlarged contact resilient contact machined contacts shrouded contacts wrapped connection concentric contact pin contact dry contact first-to-make last-to-break contact to blast the contacts removal of contacts crimp snap-in contacts slow action contact connector shoulder contact with conductor barrel to insert contacts |
Kraft {f}; Körperkraft {f}; Stärke {f} Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} mit aller Kraft nach besten Kräften mit letzter Kraft aus eigener Kraft die Kraft aufbringen (für etw.) wieder zu Kräften kommen | strength strengths with all one's strength to the best of one's ability with one's last ounce of strength by oneself; by own means; by my own to find the strength (for sth.) to regain one's strength |
Krankensalbung {f}; Krankenölung {f}; Letzte Ölung {f} (früherer Name) (katholisches Sakrament) [relig.] | Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament) |
Kreditgeber {m} Kreditgeber der letzten Hand | loaner lender of last resort |
Last-Minute-Flug {m}; Kurzfristflug {m} Last-Minute-Flüge {pl}; Kurzfristflüge {pl} | last-minute flight last-minute flights |
Last-Weg-Kurve {f} | load-yield curve; resistance-yield curve |
Lastübertragung {f} | load transmission |
Lastübertragung {f} | transference of load |
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.] | load |
als Letztes; als letzter Ausweg | as a last resort |
auf dem letzten Loch pfeifen [übtr.] | to be on one's last legs [fig.] |
Lumpensammler {m} [humor.] (letztes Verkehrsmittel in der Nacht) | last night bus/tram/train |
Mal {n} das erste Mal; beim ersten Mal das allererste Mal dieses Mal; diesmal {adv} zum letzten Mal; ein letztes Mal das x-te Mal zum x-ten Mal von Mal zu Mal besser dieses eine Mal mit einem Mal; mit einem Male ein für alle Mal jedes Mal viele Male; des Öfteren; manches Mal Ich habe das schon des Öfteren getan. Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | time the first time the very first time this time for the last time the umpteenth time for the umpteenth time better every time this once all of a sudden; all at once; suddenly once and for all each time; every time many times; many a time I've already done it many times. I'll do it, but just this once, mind you! |
Minute {f} /Min.; min./ Minuten {pl} in letzter Minute innerhalb von 30 Minuten ... sein | minute /min./ minutes last-minute to be within 30 minutes of ... |
Monatsletzte {m}; Monatsletzter | last day of the month |
Mühe {f}; Umstände {pl} Mühen {pl} Mühe machen jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen sich die Mühe machen sich große Mühe geben sich die größte Mühe geben mit Mühe und Not nach des Tages Mühen viel Mühe an/auf etw. wenden Es ist nicht der Mühe wert. | trouble troubles to give trouble to be a trouble to sb. to take the trouble to take great pains to try hard just barely; with pain and misery after the day's exertion to take a great deal of trouble over sth. It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about. |
Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m} Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl} mit Zuname Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] | surname; last name; family name surnames surnamed When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. He had his surname changed from X to Y. |
Letzte Ölung {f} | last rites |
Posten {m}; Stelle {f} ein guter Posten; eine gute Stelle Posten, der durch Wahl besetzt wird auf verlorenem Posten stehen | post a good post elective post to be the last to hold the fort |
Radius {m} Radien {pl} innerhalb des Radius von ... im Umkreis von drei Kilometern Radius unter Last | radius radii within a radius of ... within a radius of three kilometres loaded radius |
Reifenbreite {f} unter Last | bulge width; deflected width of tyre |
Reifenhalbmesser {m} (ohne Last) | unloaded radius |
(letzte) Ruhestätte {f} | (last) resting place |
Satzende {n} [ling.] am Satzende am Satzende stehen etw. ans Satzende stellen | end of the sentence; final/last position of/in the sentence at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence |
Schlussakt {m} Schlussakte {pl} | last act last acts |
Schlusssatz {m} (Text) Schlusssätze {pl} | concluding sentence; last sentence concluding sentences; last sentences |
Schlusssatz {m} [mus.] Schlusssätze {pl} | last movement last movements |
Schutzbehauptung {f} (vor Gericht) [jur.] eine Schutzbehauptung aufstellen Das ist eine reine Schutzbehauptung! | self-serving declaration (in court) to advance/bring forth an artificial argument/an argument of last resort This (argument) is pure rhetoric! |
Sterbesakramente {pl} | last rites |
Stiefelleistenholz {n} | boot last |
Stoßlast {f}; Anprall {m}; Anpralllast {f} | impact load |
Tag {m} Tage {pl} pro Tag Tag um Tag; Tag für Tag von Tag zu Tag Tag und Nacht bis zum heutigen Tag Tag der Abrechnung Tag der offenen Tür Tag der Rache seinen großen Tag haben einen schwarzen Tag haben Tag, an dem alles schief geht den ganzen Tag den lieben langen Tag eines Tages; einmal (sich) einen Tag frei nehmen unter Tage arbeiten Arbeit unter Tage Arbeit über Tage der größte Teil des Tages in früheren Tagen; in alten Zeiten zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit vier Tage hintereinander den Tag nutzen heiße Tage in guten und in schweren Tagen in guten wie in schweren Tagen Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. Das waren (noch) Zeiten! | day days per day /p.d./; daily; per diem; by the day day after day; day by day from day to day day and night down to the present day day of reckoning open house day day of reckoning to have a field day to strike a bad patch bad hair day all day long the whole blessed day one day; some day to take a day off to work underground underground work; inside labour day labour most of the day in days of yore in his day; in her day four days running to seize the day dog days for the better for the worse for better or for worse doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day We have had bad weather for days (now). For days we waited for help, but none came. She was a famous actress in her day. In my day children used to have more respect for their elders. Those were the days! |
Testament {n}; Letzter Wille sein Testament machen durch Testament mündlich erklärte letztwillige Verfügung {f} [jur.] | last will; last will and testament to make a will by will nuncupate will |
Torschlusspanik {f} die Torschlusspanik haben; die Torschlusspanik bekommen | last minute panic; eleventh hour panic to panic at the last minute |
Ultimo {m}; Monatsultimo {m}; letzter Tag des Monats per Ultimo bis Ultimo | last (day) of the month; month-end by the end of the month till the last minute |
Unterschlagung {f} Unterschlagungen {pl} Ihm wird Unterschlagung zur Last gelegt/vorgeworfen. | embezzlement embezzlements He has been charged with embezzlement. |
Urlaubsanspruch {m} Urlaubsansprüche {pl} Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen. | holiday entitlement holiday entitlements I need to use up my holiday entitlement from last year. |
Viertelfinale {n} [sport] im Viertelfinale das Viertelfinale erreichen ins Viertelfinale aufsteigen | quarter final; quarterfinal; quarterfinal round in the quarterfinal round to reach the quarter-finals; to reach the last eight to progress to the quarterfinal round; to progress to the quarterfinals |
Vorletzte {m,f}; Vorletzter | the last but one |
Vorrat {m}; Lager {n} sich einen Vorrat zulegen ungenügende Vorräte etw. auf Vorrat kaufen etw. auf Lager haben nicht auf Lager solange der Vorrat reicht | stock to lay in a stock stock shortage to stock up with to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store out of stock while stocks last; as long as stocks last |
Vorredner {m}; Vorrednerin {f} Vorredner {pl}; Vorrednerinnen {pl} | previous speaker; last speaker previous speakers; last speakers |
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn) Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl} Tatvorwurf der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung einen Vorwurf erheben / bestreiten dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... Auf Vorhalt erklärte er ... Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. | allegation (against sb.) allegations criminal allegation the allegation of serious misconduct to make / deny an allegation to investigate an allegation that he embezzled money The allegation against him/her/them is that ... One of the allegations made against her is that ... When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ... She made serious allegations against her colleagues. He strongly denied the allegations of fraud. |
Wahlwiederholung {f} [telco.] automatische Wahlwiederholung; selbsttätige Wahlwiederholung | last number redial; redialing automatic redialling |
Weile {f} eine Weile eine Weile dauern eine Weile weg sein Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu. | while awhile {adv}; a while to take a long time to be away for a while; to be absent for a while Life has been pretty hectic over the last while. |
Wiederholung {f}; Wiederaufwärmen {n}; Aufguss {m} [übtr.] Das ist ein Aufguss des letzten Wahlkampfs. [übtr.] | rehash This is a rehash of the last election campaign. [fig.] |
Zapfenstreich {m} | curfew; last post; taps |
Zentralbankkredit {f} [fin.] | lender of last resort |
in den letzten Zügen liegen | to be at one's last gasp; to be on one's last legs |
abtreten {vi} (sterben) | to make one's last exit (to die) |
allerletzt allerletzter verzweifelter Versuch | very last; last-ditch last-ditch attempt |
anrufen; anläuten [ugs.]; anbimmeln [ugs.] {vt} [telco.] anrufend angerufen ruft an rief an jdn. anrufen Ich rufe dich an. Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. Erst als sie anrief, wurde mir das klar. | to ring {rang; rung}; to phone [Br.]; to call [Am.]; to cooee [Austr.] ringing; phoning; calling; cooeing rung; phoned; called; cooeyed rings; phones; calls; cooees rang; phoned; called; cooeyed to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.] I'll give you a buzz. [coll.] I rang my mum last night. It was only when she rang up that I realized it. |
sich jdm. aufdrängen; jdm. zur Last fallen | to impose on sb. |
auslesen {vt} auslesend ausgelesen ein Buch auslesen Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen. | to finish reading finishing reading finished reading to finish reading a book I finished reading the book last night. |
aushalten; ausdauern {vi} aushaltend; ausdauernd ausgehalten; ausgedauert | to last; to last out lasting; lasting out lasted; lasted out |
ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) ausreichend; reichend; vorhaltend ausgereicht; gereicht; vorgehalten reicht aus; reicht reichte aus; reichte | to last out; to last (for) lasting out; lasting lasted out; lasted lasts out; lasts lasted out; lasted |
beschuldigen; bezichtigen {vt} beschuldigend; bezichtigend beschuldigt; bezichtigt jdm. eine Straftat/ein Delikt zur Last legen [jur.] Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen. | to charge charging charged to charge sb. of an offence/crime He has been charged with theft. |
insgesamt etw. betragen {vt}; sich insgesamt auf etw. belaufen {vr} (Zahlenangabe) Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. Insgesamt kamen 3.000 Besucher. | to total sth. (figure) prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros The company incurred losses totalling 3 million dollars. Imports totalled 1.5 billion last year. The visitor totalled 3,000. |
der; die; das {pron} jeden, den ich kenne die Leute, von denen du das bekommen hast der Mann, der mir sagte Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | that everyone that I know the people that you you got it from the man who said to me Is he the man (that) you saw last night? |
drittletzt | last but two |
einige; ein paar {adj} einige von ein paarmal; einige Male vor einigen Jahren in den letzten/nächsten Wochen | a few a few of a few times a few years ago in the last/next few weeks |
(die letzte Runde) einläuten | to sound the bell (for the last round) |
jetzt endlich; jetzt doch noch Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!. Die Pizza ist jetzt endlich da. Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. | at last; at long last At last. It was about time! At last, the pizza's here. I've finished my essay at last. It's good to be home at last. At long last the government is starting to listen to our concerns. It appears that this problem will be solved, at long last. |
entkommen (+Dat); flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi} entkommend; flüchtend; entweichend entkommen; geflüchtet; entwichen entkommt; flüchtet; entweicht entkam; flüchtete; entwich sich jds. Zugriff entziehen 1938 flüchteten wir nach Amerika. Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. Die Täter konnten unerkannt flüchten. Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. | to escape (from sth.) escaping escaped escapes escaped to escape from sb's clutches; to escape from the clutches of sb. We escaped to America in 1938. Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. The attackers managed to escape without being identified. He escaped from prison last week. Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. |
...fach; ...fältig (Suffix) Die Methode hat einen doppelten / zweifachen Vorteil. In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache. Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus. Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht. das 12-fache der zulässigen Konzentration | ...fold (suffix) The advantages of this method are twofold. In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption. See this exhibition. It will repay you tenfold. The value of the house has increased fourfold. the 12-fold of the allowed concentration |
fern liegen; fernliegen [alt] Das liegt mir fern. Es liegt mir fern, das zu tun. | to be far from That is the last thing I want to do. I shouldn't dream of doing that. |
gestern {adv} gestern Abend (früh) gestern Abend (spät) | yesterday yesterday evening last night |
Zu viele Ergebnisse |