Übersetze 'stehen' | Translate 'stehen' |
Deutsch | English |
175 Ergebnisse | 175 results |
stehen stehend gestanden er/sie steht ich/er/sie stand er/sie hat/hatte gestanden ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde über etw. stehen Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). | to stand {stood; stood} standing stood he/she stands I/he/she stood he/she has/had stood I/he/she would stand to stand above sth.; to be above (doing) sth. My offer/invitation still stands. |
Abgrund {m} Abgründe {pl} sich am Rande eines Abgrundes befinden am Rande des Abgrunds stehen | precipice precipices to be on the edge of a precipice to stand on the edge of a precipice |
Abruf {m} auf Abruf zur Verfügung stehen | fetch; calling up to be available on call |
Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport] Abseitsstellungen {pl} im Abseits stehen [sport] nicht im Abseits jdn. ins Abseits laufen lassen | offside offsides to be offside onside to play sb. off-side |
wieder ganz am Anfang stehen | to be back to square one |
Arbeitsverhältnis {n} im Arbeitsverhältnis stehen bei | employer-employee relationship to be employed by (with) |
Aszendent {m} Aszendenten {pl} im Aszendenten stehen; aszendieren | ascendant; ascendent ascendants; ascendents to be in the ascendant |
Beaufsichtigung {f} unter Beaufsichtigung stehen | supervision to be kept under supervision |
Beschreibungsmerkmal {n}; Merkmal {n}; Bezeichnung {f} (Gen/für etw.) Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist. | descriptor (of/for sth.) A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging. |
Bewährung {f} [jur.] unter Bewährung stehen jdn. bedingt entlassen; jdn. auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) eine Strafe zur Bewährung aussetzen | parole to be on parole to let sb. out on parole; to parole sb. to give a suspended sentence |
in keiner Beziehung zueinander stehen | to have no connection with each other |
Blickpunkt {m} Blickpunkte {pl} im Blickpunkt der Öffentlichkeit im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen | visual focus visual foci in the public gaze to be in the public eye |
Blüte {f} Blüten {pl} in Blüte stehen; blühen | blossom; flower blossoms to be in flower |
Blüte {f} in Blüte; blühend in voller Blüte stehen | bloom abloom to be in full bloom |
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. | correspondence; exchange of letters (with sb.) A rather formal tone is used in business correspondence. We communicated by telephone and correspondence. We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. They have been in correspondence for months. |
Bütt {f} in der Bütt stehen | speaker's platform; carnival soapbox to stand on the platform |
Dauerfeuer {n} [mil.] in ungezieltem Dauerfeuer schießen; sprayen; bratzen [slang] unter Dauerfeuer stehen [übtr.] | automatic fire; fully automatic fire; automatic gunfire spray and pray to be the subject of relentless criticism |
unter Denkmalschutz stehen | to be listed; to be protected; to be scheduled; to be under a preservation order |
Ding {n}; Sache {f} Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} Dinge für sich behalten die Dinge laufen lassen den Dingen auf den Grund gehen beim augenblicklichen Stand der Dinge das Ding an sich über solchen Dingen stehen Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. | thing things to keep things to oneself to let things slide to get to the bottom of things as things stand now; as things are now the thing-in-itself to be above such things He is not really on top of things. |
zur Diskussion stehen | to be under consideration |
Druck {m} Drucke {pl}; Drücke {pl} gleichmäßiger Druck voller Druck den Druck mindern unter Druck stehen unter Druck setzen auf jdn. Druck ausüben; jdn. unter Druck setzen Druckmittel anwenden auf mit Hochdruck arbeiten absoluter Druck allseitiger Druck einseitiger Druck mittiger Druck | pressure pressures smooth and continuous pressure full pressure to reduce the pressure to be under pressure to put under pressure to put pressure on sb.; to apply pressure to sb. to apply pressure to to work at high pressure absolute pressure confining pressure; pressure acting in all directions directional pressure; unilateral pressure axial compression |
Eid {m}; Schwur {m} Eide {pl}; Schwüre {pl} der hippokratische Eid unter Eid Aussage unter Eid jdm. den Eid abnehmen jdm. einen Eid abnehmen einen Eid schwören (auf) jdn. einen Eid zuschieben unter Eid aussagen unter Eid stehen seinen Schwur brechen Eid auf die Bibel | oath oaths hippocratic oath under oath sworn evidence to put sb. upon his oath to administer an oath to sb. to swear an oath; to take an oath (on; to) to tender an oath to sb. to depose to be under oath to break one's oath gospel oath |
im Eingriff sein; im Eingriff stehen | to be in mesh |
mit etw. in Einklang stehen | to be in accord with sth. |
Ermessen {n}; Gutdünken {n} in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm. in jemandes Ermessen stehen nach meinem Ermessen nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen jdm. anheimstellen Das liegt in Ihrem Ermessen. | discretion at sb.'s discretion; at the discretion of sb. to be at sb.'s discretion in my estimation at one's own discretion to leave to sb.'s discretion That's within your discretion. |
Erstarrung {f} starr vor Staunen stehen | stupor to stand in a stupor |
Eventualverhältnis {n} [jur.] Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.] | Of the two questions one is contingent on the answer to the other. |
Flamme {f} in Flammen stehen in Flammen stehend | blaze to be a blaze to be ablaze |
Flur {f}; Fluren {pl} durch Wald und Flur die Fluren bereinigen allein auf weiter Flur stehen [übtr.] Sie stand mit ihrer Meinung allein auf weiter Flur. | open fields; meadow through woods and meadows to reallocate land to be alone in the world She was a lone voice in the wilderness. |
Frage {f}; Rückfrage {f} Fragen {pl}; Rückfragen {pl} nach telefonischer Rückfrage Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. | query queries after checking up on the telephone If you have any further queries, please do not hesitate to contact us. |
Front... an vorderster Front stehen | frontline to be in the frontline |
Fuß {m} Füße {pl} zu Fuß gehen jdm. auf den Fuß treten auf eigenen Füßen stehen auf großem Fuß leben auf gutem Fuß stehen auf schlechtem Fuß stehen jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.] etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] festen Fuß fassen wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.] mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] | foot feet to go on foot; to walk to tread on sb.'s foot to stand on one's own feet; to stand by oneself to live like a lord; to live in style to be on good terms to be on bad terms to catch sb. on the wrong foot to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. to trample all over so./sth. to gain a foothold to get back on one's feet to get cold feet to get up on the wrong side of bed [fig.] |
Gegensatz {m}; Unterschied {m} (zu) Gegensätze {pl}; Unterschiede {pl} im Gegensatz zu im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu) in scharfem Gegensatz (zu) im Vergleich zu Welch ein Gegensatz! | contrast (with; to) contrasts in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to to contrast (with) in marked contrast (to) by contrast with What a contrast! |
jdn. vor Gericht stellen [jur.] vor Gericht stellend vor Gericht gestellt wegen ... vor Gericht stehen | to try sb. trying tried be tried for ... |
Geschäftsbeziehung {f} Geschäftsbeziehungen {pl} Geschäftsbeziehungen {pl} mit jdm. in Geschäftsbeziehungen stehen | business connection; business relation business relations; commercial connections; business dealings business connections to have business relations with sb. |
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.] etwas Ungesetzliches tun im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen kodizifiertes Recht; gesetztes Recht strenge Waffengesetze Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten. | law; statute to break the law within the law statute law; statutory law strict gun laws They think they are above the law. In Sweden it is against the law to hit a child. The Suicide Act became law in 1961. The government has introduced several laws on food hygiene. Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. British schools are required by law/statute to publish their exam results. Ponzi schemes were banned by statute in 2010. |
Gewinnchancen {pl} Wie stehen die Chancen, dass ...? Alles spricht gegen uns. | odds What are the odds on ...? The odds are against us. |
Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} an der Spitze stehen; die Spitze bilden an die Spitze kommen | top tops to top sth. to come to the top |
Grab {n}; Gruft {f} Gräber {pl}; Gruften {pl} sich im Grabe herumdrehen mit einem Fuß im Grabe stehen sein eigenes Grab schaufeln | grave graves to turn over in one's grave to have one's foot in the grave to dig one's own grave |
in Konflikt stehen; im Streit liegen (mit) in Konflikt stehend; im Streit liegend in Konflikt gestanden; im Streit gelegen gefühlsmäßig im Streit liegen | to conflict (with) conflicting conflicted to have conflicting feelings; to feel conflicted |
Kontakt {m} Kontakte {pl} erste Kontakte Ausbau der Kontakte Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte mit jdm. in Kontakt stehen mit jdm. Kontakt aufnehmen in Kontakt bleiben den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten | contact contacts preliminary contacts development of contacts consolidation of contacts to be in contact with sb.; to be in touch with sb. to get in touch with sb.; to contact sb. to stay in contact; to stay in touch to keep in contact with sb. |
unter ständiger Kontrolle stehen | a constant check is kept on |
Kopf {m}; Haupt {n} Köpfe {pl} von Kopf bis Fuß ein klarer Kopf der hellste Kopf [ugs.] auf dem Kopf stehen einen kühlen Kopf behalten [übtr.] jdm. zu Kopfe steigen über Kopf den Kopf zur Seite neigen sich etw. in den Kopf setzen pro Kopf mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] wie vor dem Kopf geschlagen sein den Kopf in den Sand stecken [übtr.] | head heads from head to foot; from head to toe a clear brain brightest bulb in the box [fig.] to stand on one's head; to be upside down to keep a clear head to go to sb.'s head overhead to cock one's head to set one's mind on sth. per head to wish for the impossible; to be determined to get one's way to be paralyzed by surprise to hide/bury one's head in the sand [fig.] |
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. Der Film ist familientaugliches Kino. Das Buch ist schwere Kost. Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm. | fare It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. After two demanding films the actress turned to some lighter fare. Cooking shows are standard fare on television. We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour. The movie is suitable family fare. The book is heavy stuff / is heavy-going. There are two symphonies on the bill of fare. [Am.] |
Kreuzfeuer {n} [mil.] ins Kreuzfeuer (der Kritik) geraten [übtr.] im Kreuzfeuer (der Kritik) stehen | crossfire to come under fire [fig.] to be under fire |
Kriegsausbruch {m} Kriegsausbrüche {pl} kurz vor Kriegsausbruch stehen | outbreak of war outbreaks of war to be on the brink of war |
Kriegsfuß {m} [ugs.] mit etw. auf Kriegsfuß stehen [übtr.] mit jdm. auf Kriegsfuß stehen | to be having a hard time with sth.; to find sth. heavy going to be at loggerheads with so.; to be at daggers drawn with sb. |
hoch im Kurs stehen [übtr.] | to be popular |
hoch im Kurs stehen (Aktien) | to be high |
Liste {f}; Verzeichnis {n}; Aufstellung {f} Listen {pl}; Verzeichnisse {pl}; Aufstellungen {pl} eine Liste aufstellen in die Liste eintragen auf eine Liste setzen auf einer Liste stehen von der Liste streichen | list lists to draw up a list; to make out a list to enter in the list to put on a list to be on a list to strike off from the list |
Mann {m} Männer {pl} der rechte Mann am rechten Platz seinen Mann stehen seinen Mann stehen der Mann auf der Straße den starken Mann markieren [ugs.] Manns genug ein gestandener Mann <gestanden> an den Mann bringen | man men the right man in the right place to stand one's ground to give a good account of oneself the man in the street to act big; to throw one's weight about man enough a grown man to get rid of ... |
Messer {n} Messer {pl} mit Messer und Gabel essen Messer mit Wellenschliff Messer aus Malaysia und Indonesien jdm. das Messer an die Kehle setzen jdm. das Messer an die Kehle setzen [übtr.] auf des Messers Schneide stehen [übtr.] | knife knives to eat with a knife and fork serrated knife parang to hold a knife to sb.'s throat to hold so. at gunpoint [fig.] to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge |
in Missklang stehen; im Gegensatz stehen (zu); nicht harmonieren (mit) in Missklang stehend; im Gegensatz stehend; nicht harmonierend in Missklang gestanden; im Gegensatz gestanden; nicht harmoniert | to jar (against; with) jarring jarred |
jdm. Modell stehen | to model for sb. |
Modell {n} (im Atelier) (für jdn.) Modell stehen; Modell sitzen | sitter to pose (for sb.) |
Musterschutz {m} unter Musterschutz stehen | legal protection of designs; copyright in designs to be protected by the registration of a design |
Naturschutz {m} [envir.] unter Naturschutz stehen | conservation to be protected; to be a protected animal |
vor dem Nichts stehen | to be left with nothing |
Ovation {f} jdm. Ovationen bereiten Stehbeifall {m}; stürmischer Beifall; Ovationen im Stehen | ovation to give sb. an ovation standing ovations |
Pfosten {m}; Torpfosten {m} [sport] Pfosten {pl}; Torpfosten {pl} zwischen den Pfosten stehen kurzer Pfosten langer Pfosten | post; goalpost posts; goalposts to stand between the sticks [coll.] near post far post |
Posten {m}; Stelle {f} ein guter Posten; eine gute Stelle Posten, der durch Wahl besetzt wird auf verlorenem Posten stehen | post a good post elective post to be the last to hold the fort |
Prozesskalender {m}; Aufstellung {f} anhängiger Gerichtsverfahren [jur.] auf der Tagesordnung stehen anhängige Gerichtsverfahren erledigen | (trial) docket [Am.] to be on the docket [Am.] to clear to docket [Am.] |
Quarantäne {f} Quarantänen {pl} unter Quarantäne stehen die Quarantäne aufheben jdn. aus der Quarantäne entlassen | quarantine quarantines to be in quarantine to lift the quarantine to discharge sb. from quarantine |
Rampenlicht {n} in Rampenlicht [übtr.]; im Mittelpunkt des Interesses im Rampenlicht stehen jdn./etw. in Szene setzen | limelight in the limelight [fig.] to be in the limelight to put sb./sth. in the limelight |
Rand {m} Ränder {pl} am Rande von etw. stehen [übtr.] | brink brinks to be on the brink of sth. [fig.] |
Rand {m}; Grenze {f}; Einfassung {f} Ränder {pl}; Grenzen {pl}; Einfassungen {pl} ohne Rand am Rande des Untergangs stehen gefährlich nahe am Rand des Abgrundes | border; edge borders borderless to be on the edge of disaster on the ragged edge |
am Rande eines Krieges stehen | to be on the verge of war |
Rang {m}; Reihe {f} im Rang höher stehen; wichtiger sein (als jdn.) | rank to outrank (sb.) |
im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum Es steht der Vorwurf im Raum, dass ... Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum. Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ... | to be unresolved; to be suspicious (of) There is suspicion of bribery. Allegations have been made that ... The amount involved is EUR 1.5m. One question remains unanswered and that is ... [fig.] |
Reihe {f}; Zeile {f} Reihen {pl} in einer Reihe stehen die vordere Reihe die vordersten Reihen obere Reihe untere Reihe | row rows to stand in a row the front row the rows at the very front upper row lower row |
Reihe {f} sich in eine Reihe stellen in einer Reihe stehen in der Reihe bleiben | line to line up to stand in a line to keep in line |
Ring {m}; Kreis {m} Ringe {pl}; Kreise {pl} am Ring im Kreis stehen | ring rings ringside to stand in a ring |
Ruder {n}; Steuerruder {n} am Ruder sein ans Ruder kommen am Ruder stehen aus dem Ruder laufen | rudder; helm to be at the helm to come into power; to take over the helm to be at the helm to get out of hand |
Rücken {m} glatter Rücken Kreuz {n} [ugs.] steifer Rücken einen steifen Rücken bekommen Rücken an Rücken mit dem Rücken aneinander stehen jdm. in den Rücken fallen [übtr.] | back flat back small of the back a crick in one's back to crick one's back back to back to stand back to back to stab sb. in the back [fig.] |
Ruin {m}; Verderben {n} vor dem Ruin stehen | ruin to be on the verge of ruin; to be on the brink of ruin |
Satzanfang {m} [ling.] am Satzanfang am Satzanfang stehen etw. an den Satzanfang stellen | beginning of the sentence; initial position of/in the sentence at the beginning of the sentence; in the initial/first position of the sentence to occur at the beginning of the sentence; to occupy/take the initial/first position in the sentence to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence |
Satzende {n} [ling.] am Satzende am Satzende stehen etw. ans Satzende stellen | end of the sentence; final/last position of/in the sentence at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence |
Schach {n} (Spiel) eine Partie Schach Schach spielen im Schach stehen Schach bieten in Schach halten | chess a game of chess to play (at) chess to be in check to give check to keep in check |
Schatten {m} Schatten {pl} im Schatten jdm. wie ein Schatten folgen in jds. Schatten stehen einen Schatten auf etw. werfen [übtr.] nur noch ein Schatten seiner selbst sein | shadow shadows in the shadow to follow sb. like a shadow to be in sb.'s shadow to cast a shadow over sth. to be only a shadow of one's former self |
Scheideweg {m}; Wegscheide {f} am Scheideweg stehen [übtr.] | crossroads; parting of the ways to be at a crossroads; to face a crucial decision |
Schlange {f}; Reihe {f} (Menschen-; Auto-) Schlangen {pl}; Reihen {pl} Stehen Sie (hier) an?; Stehen Sie an dieser Schlange an? | queue; line [Am.] queues; lines Are you in this line? [Am.] |
Schlange stehen; anstehen {vi} in der Schlange stehend; anstehend in der Schlange gestanden; angestanden Wie lange haben Sie angestanden? | to stand in line; to line up [Am.] standing in line; lining up stood in line; lined up How long have you been standing in line? |
Schlange stehen in der Schlange stehend Schlange gestanden | to stand in a queue; to queue up [Br.] queueing; queuing queued |
Schmiere stehen [ugs.] | to keep a lookout |
Schock {m} Schocks {pl} einen Schock haben; unter Schock stehen einen Schock bekommen | shock shocks to be in shock; to be in a state of shock to get a shock |
Schuld {f}; Verpflichtung {f}; Belastung {f} Schulden {pl}; Verpflichtungen {pl}; Belastungen {pl} uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld vorrangige Schulden Schulden haben; verschuldet sein in jds. Schuld stehen in Schulden geraten; sich verschulden Schulden machen aus den Schulden herauskommen frei von Schulden bleiben Einziehung von Schulden | debt debts bad debt senior debts to be in debt to be in sb.'s debt to get into debt; to run into debt to incur debts to get out of debt to keep out of debt collection of debts |
Schusslinie {f} in der Schusslinie stehen | line of fire; firing line to be in the line of fire |
Seil {n}; Tau {n} Seile {pl} in den Seilen hängen; kurz vor der Niederlage stehen; dem Untergang geweiht/nahe sein | rope ropes to be on the ropes [fig.] |
Sold {m} [mil.] in jds. Sold stehen | pay to be in sb.'s pay |
an der Spitze stehen von | to be in the vanguard of |
Stand {m}; Stehen {n} aus dem Stand | standing position from a standing position |
Standpunkt {m} von meinem Standpunkt aus den Standpunkt vertreten, dass auf dem Standpunkt stehen jdm. seinen Standpunkt klarmachen | point of view from my point of view to take the view that to take the view to make your position clear to sb. |
Stoff {m} [slang]; Rauschgift {n}; Drogen {pl} Rauschgift nehmen; Drogen nehmen jdn. unter Drogen setzen unter Drogen stehen | dope [slang] to dope to dope up <> sb. to be doped up |
Suizid {m}; Freitod {m}; Selbstmord {m} Suizide {pl}; Freitode {pl}; Selbstmorde {pl} Selbstmord begehen; Selbstmord verüben seinen Selbstmord ankündigen [psych.] wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen versuchter Suizid; versuchter Selbstmord | suicide; self-inflicted death suicides to commit suicide to threaten suicide; to make a suicide threat to be on suicide watch parasuicide |
Träne {f}; Zähre {f} [obs.] Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.] unter Tränen wegen einer Sache Tränen vergießen in Tränen ausbrechen voller Tränen stehen den Tränen nahe sein jdn. zum Weinen bringen die Tränen versiegen Die Tränen traten mir in die Augen. | tear; tear drop; teardrop tears; tear drops; teardrops in tears to shed tears over sth. to burst into tears; to break into tears to be brimming with tears to be close to tears to reduce sb. to tears the tears go by Tears came to my eyes. |
Verbindung {f}; Kontakt {m} in Verbindung stehen (mit) sich in Verbindung setzen; Verbindung aufnehmen (mit) Verbindung anknüpfen (mit) | contact to be in contact; to liaise (with) to get in contact; to liaise (with) to make contact (with) |
Verbindung {f}; Anbindung {f} Verbindungen {pl} in Verbindung stehen mit direkte Verbindung; gerichtete Verbindung hydraulische Verbindung zweischnittige Verbindung | connection; connexion [Br.] connections; connexions to be connected with direct connection hydraulic connection two-shear connection |
in gegenseitiger Verbindung stehen | to intercommunicate |
Verbindung {f} in Verbindung stehen in Verbindung bleiben | touch to be in touch to keep in touch |
Verdacht {m}; Verdächtigung {f}; Argwohn {m} (gegen) Verdächtigungen {pl} über jeden Verdacht erhaben unter dem Verdacht unter Verdacht stehen haltlose Verdächtigung {f} Verdacht schöpfen beim geringsten Verdacht(smoment) Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... Es besteht der dringende Verdacht, dass ... | suspicion (about) suspicions above suspicion on suspicion; on the suspicion to be under suspicion groundless suspicion to become suspicious on the slightest suspicion There is a growing suspicion that ... It is strongly suspected that ... |
Zu viele Ergebnisse |