| Übersetze 'take' | Translate 'take' | 
| Deutsch | English | 
| 533  Ergebnisse | 533  results | 
| Beute {f}; Fang {m} | take | 
| Einnahmen {pl} | take [Am.] | 
| beanspruchen {vt}; erfordern {vt}; gehören {vi} beanspruchend; erfordernd; gehörend
 beansprucht; erfordert; gehört
 Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut.
 | to take taking
 taken
 It takes courage.
 | 
| befolgen {vt} (Rat) befolgend
 befolgt
 Befolge meinen Rat!
 | to take taking
 taken
 Take my advice!
 | 
| dauern {vi}; beanspruchen {vt} dauernd; beanspruchend
 gedauert; beansprucht
 dauert
 dauerte
 lange dauern
 Dauert das noch lange?
 Das dauert (mir) zu lange.
 Es dauert nicht mehr lange.
 Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern.
 | to take taking
 taken
 takes
 took
 to take long
 Will it take much longer?
 It takes too long.
 It won't take much longer
 However, this may take up to a week.
 | 
| einnehmen; zu sich nehmen {vt} einnehmend; zu sich nehmend
 eingenommen; zu sich genommen
 ein Medikament einnehmen
 | to take {took; taken} taking
 taken
 to take a medication
 | 
| nehmen {vt} nehmend
 genommen
 du nimmst
 er/sie nimmt
 ich/er/sie nahm
 er/sie hat/hatte genommen
 ich/er/sie nähme
 nimm!
 Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich!
 | to take {took; taken} taking
 taken
 you take
 he/she takes
 I/he/she took
 he/she has/had taken
 I/he/she would take
 take!
 Don't always take everything personally!
 | 
| wegnehmen; einnehmen; ergreifen {vt} wegnehmend; einnehmend; ergreifend
 weggenommen; eingenommen; ergriffen
 | to take {took; taken} taking
 taken
 | 
| Abdruck {m}; Prägung {f} einen Abdruck nehmen
 | impression to take an impression
 | 
| Abflug {m} Abflüge {pl}
 eine Stunde vor Abflug
 | takeoff; take-off takeoffs
 an hour before take-off
 | 
| Abflugpunkt {m} [aviat.] Abflugpunkte {pl}
 | take-off position take-off positions
 | 
| Abheben {n} [aviat.] | take-off | 
| Abmessung {f}; Maß {n}; Ausmaß {n} etw. abmessen; etw. ausmessen
 | measurement to take/make a measurement of sth.
 | 
| Abneigung {f}; Antipathie {f} (gegen) sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden
 | dislike (of; for) to take an instant dislike to sth.
 | 
| Abrufauftrag {m} Abrufaufträge {pl}
 | call order; make-and-hold-order; make-and-take-order call orders; make-and-hold-orders; make-and-take-orders
 | 
| Abschied {m} (von) Abschied nehmen
 | parting (from) to take leave
 | 
| Absprung {m} Absprünge {pl}
 | jump; take-off jumps
 | 
| Absprungbalken {m} | take-off board | 
| Absprunggeschwindigkeit {f} | take-off velocity | 
| Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} Abstimmungen {pl}
 neue Abstimmung {f}
 namentliche Abstimmung
 Abstimmung durch Zuruf
 zur Abstimmung kommen
 eine Abstimmung (über etw.) durchführen
 | vote votes
 revote
 roll-call vote
 voice vote
 to come to the vote
 to take a vote (on sth.); to hold a ballot
 | 
| Abstrich {m} [med.] Abstriche {pl}
 einen Mundhöhlenabstrich machen
 | smear; smear test; cervical smear; pap test smears; smear tests; cervical smears; pap tests
 to take a mouth swab; to take an oral swab
 | 
| Abwickelspule {f} | take-off reel | 
| in Acht nehmen sich sehr in Acht nehmen; sich anständig benehmen; auf sein Auftreten aufpassen
 | to take care of to mind one's P's and Q's (... one's "pleases" and "thank-you's")
 | 
| Alkohol {m} dem Alkohol verfallen
 dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.]
 keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein
 Ich trinke keinen Alkohol.
 | alcohol to become addicted to alcohol
 to be on the bottle [Br.] [fig.]
 to be on the wag; to be on the wagon [coll.]
 I don't take alcohol.
 | 
| Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} Alkoholtests {pl}; Alkotests {pl}; Alkomat-Tests {pl}
 einen Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern
 jdn. einem Alkotest/Alkomattest unterziehen
 | breathalyzer test; (roadside) breath test [Am.] breathalyzer tests; breath tests
 to require a driver to take a breathalyzer / breath [Am.] test
 to breathalyze sb.; to breathalyse sb. [Br.]
 | 
| Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl}
 bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals
 zu diesem Anlass
 damals
 Anlass geben zu
 diese Gelegenheit ergreifen, um ...
 Gelegenheit haben zu
 sich der Lage gewachsen zeigen
 | occasion occasions
 on several occasions
 on this occasion
 on that occasion
 to give occasion to
 to take this occasion to ...
 to have occasion to
 to rise to the occasion
 | 
| Anlauf {m} einen Anlauf nehmen
 erst beim zweiten Anlauf
 | start-up; run-up to take a run-up
 only at the second go
 | 
| etw. in Anschlag bringen | to take sth. into account | 
| Anspruch {m}; Recht {n} Ansprüche {pl}
 verjährter Anspruch
 abhängiger Anspruch
 obligatorischer Anspruch [jur.]
 unabhängiger Anspruch
 Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen
 Anspruch anerkennen
 Ansprüche anmelden
 Anspruch aufgeben
 Anspruch erheben auf
 jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]
 jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)
 | claim claims
 outlawed claim
 dependent claim
 claim arising from contract
 independent claim
 to assert a claim
 to admit a claim
 to stake out a claim
 to abandon a claim
 to lay claim to; to claim to
 to take legal action against sb. (for sth.)
 to bring claims against sb. (for sth.)
 | 
| Anstoß nehmen an | to take offence at | 
| jdn. auf den Arm nehmen; jdn. auf die Schippe nehmen [übtr.]; jdn. veräppeln [ugs.] {vt} | to pull sb.'s leg; to take the mickey out of sb.; to tease sb. | 
| Arztpraxis {f}; Ordination {f} [Ös.]; Arztambulatorium {n} [Südtirol] Arztpraxen {pl}; Ordinationen {pl}; Arztambulatorien {pl}
 eine Arztpraxis / Ordination [Ös] / ein Arztambulatorium [Südtirol] übernehmen
 | medical practice; doctor's surgery [Br.]; medical office [Am.] medical practices; doctor's surgeries; medical offices
 to take over a medical practice/doctor's surgery [Br.] / medical office [Am.]
 | 
| Atem {m}; Atemzug {m} Atemzüge {pl}
 Atem holen
 Atem schöpfen
 mit angehaltenem Atem
 den Atem anhalten
 tief Luft holen
 | breath breaths
 to catch one's breath; to draw (a) breath
 to draw breath
 with bated breath
 to hold one's breath
 to take a deep breath
 | 
| Atempause {f}; Verschnaufpause {f} [übtr.] sich eine Verschnaufpause gönnen
 jdm. eine Atempause gönnen
 Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause!
 | breathing space/room/time; breather [coll.] [fig.] to take a breathing space
 to give sb. a breather
 Finally, I can breathe again!
 | 
| eine großzügige Auffassung vertreten | to take a broad view | 
| Aufnahme {f}; Foto {n}; Film {m} Aufnahmen {pl}; Fotos {pl}; Filme {pl}
 eine Aufnahme machen; ein Foto aufnehmen; fotografieren
 Aufnahmen machen
 | picture pictures
 to take a picture
 to take pictures
 | 
| Aufnahme {f} [photo.] | taking; take | 
| Aufnahmespule {f}; Aufwickelspule {f} Aufnahmespulen {pl}; Aufwickelspulen {pl}
 | take-up reel take-up reels
 | 
| Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) Aufträge {pl}; Bestellungen {pl}
 im Auftrag von
 im Auftrag /i.A./
 erwartete Aufträge
 regelmäßige Aufträge
 auf Bestellung
 großer Auftrag
 einen Auftrag annehmen
 einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen
 einen Auftrag bearbeiten
 einen Auftrag ausführen
 den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
 einen Auftrag erteilen (über)
 Auftrag gültig bis auf Widerruf
 Auftrag mit versteckter Menge
 Auftrag zum Eröffnungskurs
 | order (placed with sb.) orders
 by order of; under the authority of
 per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy
 expected orders
 regular orders
 per order
 large order; sizeable order; substantial order
 to accept an order
 to take an order
 to process an order
 to execute an order
 to execute the order by the end of next week
 to place an order (for); to award a contract
 good-till-cancelled order; GTC order; open order
 hidden size order
 opening rotation order
 | 
| Aufwickel {m} | take-up | 
| Aufzeichnung {f} Aufzeichnungen {pl}
 sich Aufzeichnungen machen über
 | notes notations
 to take notes of
 | 
| Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
 Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
 Komm gut nach Hause!
 Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
 Wie war die Reise nach Prag?
 War die Reise erfolgreich?
 Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
 Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
 Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
 Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
 Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
 | trip to go on/make/take a trip
 I wish you a safe trip.
 Have a safe trip home!
 We had a nice weekend trip.
 How was your trip to Prague?
 Was it a good trip?
 Do you want to go on the school trip to Rome this year?
 We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
 We can't afford another trip abroad this year.
 How many business trips do you make yearly?
 I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
 | 
| Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {f}; Gelassenheit {f} etw. mit Fassung tragen
 | equanimity to take sth. with equanimity
 | 
| Auslandsstartgenehmigung {f} | authorization to take part in events abroad [eAm.]; authorisation to take part in events abroad [Br.] | 
| Auslieferungshaft {f} in Auslieferungshaft nehmen
 | custody pending extradition; custody with a view to extradition to take into custody prior to extradition
 | 
| Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
 ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
 ansteigendes Bad
 adstringierendes Bad
 chemisches Bad [chem.]
 fiebersenkendes Bad
 heißes Bad
 hydroelektrisches Bad
 lauwarmes Bad
 medizinisches Bad
 türkisches Bad
 Säurebad [chem.]
 etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
 ein Bad abschwächen [chem.]
 Badest oder duschst du lieber?
 Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
 Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
 Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
 Ich werde jetzt die Kinder baden.
 Soll ich dir ein Bad einlassen?
 Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
 | bath; tub [coll.] [Am.] baths
 to have [Br.] / take [Am.] a bath
 a graduated bath
 astringent bath
 chemical bath
 fever-reducing bath
 hot tub
 hydroelectric bath
 tepid bath
 medicinal bath
 Turkish bath
 bath of acid
 to run sth. through the bath
 to lessen a bath
 Do you prefer baths or showers?
 He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
 You can take a bath a week after the surgery.
 I had a long soak in a hot bath.
 I'll give the children their bath.
 Would you like me to run/draw a bath for you?
 The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
 | 
| Bad {n}; Schwimmen {n}; (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen
 Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
 Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
 Da muss man weit schwimmen.
 Sie ist gerne mitten im Geschehen.
 Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.
 | swim to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim
 We have time for a quick swim before dinner.
 That was a nice swim.
 It's a long swim.
 She likes to be in the swim of things.
 When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
 | 
| Bargeld {n} Bargeld einnehmen
 zu Geld machen
 Bargeld lacht. [Sprw.]
 | cash to take in cash
 to turn into cash
 Cash is (the) key.; Cash preferred.
 | 
| Beachtung {f}; Aufsehen {n}; Beachten {n} nicht der Beachtung wert
 Zur Beachtung:
 Aufsehen vermeiden
 Beachtung verdienen
 von jdm./etw. Notiz nehmen
 | notice beneath notice
 Please note:
 to avoid notice
 to deserve some notice
 to take notice of sb./sth.
 | 
| Befehlsgewalt {f}; Kommando {n} [mil.] die Befehlsgewalt übernehmen; das Kommando übernehmen (über)
 | command to take command (of)
 | 
| Bein {n} [anat.] Beine {pl}
 O-Beine {pl}
 seine Beine überschlagen
 die Beine in die Hand nehmen [übtr.]
 etw. auf die Beine bringen [übtr.]
 | leg legs
 bandy legs
 to cross one's legs
 to take to one's heels
 to get sth. going
 | 
| Belastungsgrenze {f} Belastungsgrenzen {pl}
 | limit of what sb. can take limits of what sb. can take
 | 
| Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt] Beschlüsse {pl}
 Sie dürfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen.
 | decision decisions
 They must not take decisions involving themselves.
 | 
| Besitz {m} Besitz erwerben
 in Besitz nehmen; sich bemächtigen
 Besitz einer verbotenen Waffe
 | possession to acquire possession
 to take possession of
 possession of a prohibited weapon
 | 
| Bestandsaufnahme {f} Bestandsaufnahme machen
 | stock taking; stocktaking to take stock
 | 
| in seine Bestandteile zerlegen | to take to pieces; to take apart | 
| Bestellung {f} Bestellungen {pl}
 Bestellung bestätigen
 Bestellung vormerken
 Bestellung vormerken
 laut Ihrer Bestellung
 laut Ihrer Bestellung
 folgende Bestellungen
 eine Bestellung aufnehmen
 die Bestellung falsch aufnehmen
 | order; ordering; mail-order orders; orderings
 to confirm an order
 to enter an order
 to book an order
 as per your order
 in accordance with your order
 follow-up orders
 to take an order
 to get the order wrong
 | 
| mit der Bitte um Kenntnisnahme | please take note | 
| jdm. einen Dämpfer geben | to take sb. down; to bring sb. down a peg or two | 
| Deckung {f} (Schutz) in Deckung gehen
 Volle Deckung!
 aus der Deckung heraus
 jdm. Deckung geben
 jdm. Deckung geben
 in Deckung gehen; Schutz suchen
 | cover to take cover
 Take cover!
 from cover
 to cover sb.
 to give sb. cover
 to run for cover
 | 
| Diktat {n}; Diktieren {n} ein Diktat aufnehmen
 nach Diktat
 | dictation to take a dictation
 from dictation
 | 
| Diplomand {m}; Diplomandin {f} [stud.] Diplomanden {pl}; Diplomandinnen {pl}
 | student about to take his/her diploma/degree students about to take their diplomas
 | 
| Disziplinarmaßnahme {f} Disziplinarmaßnahmen {pl}
 gegen jdn. Disziplinarmaßnahmen einleiten
 | disciplinary action disciplinary actions
 to take disciplinary action against sb.
 | 
| Dopingtest {m}; Dopingkontrolle {f} Dopingtests {pl}; Dopingkontrollen {pl}
 sich einer Dopingkontrolle unterziehen
 einen Dopingtest bestehen
 | dope test dope tests
 to take a dope test
 to pass a doüe test
 | 
| Eckball {m}; Ecke {f} [sport] Eckbälle {pl}; Ecken {pl}
 einen Eckball treten
 zur Ecke klären
 | corner kick; corner throw; corner ball; corner corner kicks; corner throws; corner balls; corners
 to take a corner; to make a corner kick
 to clear the ball to the corner
 | 
| Effekten {pl} [fin.] lombardierte Effekten
 Effekten lombardieren {vt}
 Effekten lombardieren lassen
 | stock exchange securities securities pledged as collateral; collateral securities
 to advance money/grant a loan on collateral securities
 to give securities as a collateral; to take up a loan on collateral securities
 | 
| Ehrenplatz {m} den Ehrenplatz einnehmen
 | pride of place to have pride of place; to take pride of place
 | 
| Eid {m}; Schwur {m} Eide {pl}; Schwüre {pl}
 der hippokratische Eid
 unter Eid
 Aussage unter Eid
 jdm. den Eid abnehmen
 jdm. einen Eid abnehmen
 einen Eid schwören (auf)
 jdn. einen Eid zuschieben
 unter Eid aussagen
 unter Eid stehen
 seinen Schwur brechen
 Eid auf die Bibel
 | oath oaths
 hippocratic oath
 under oath
 sworn evidence
 to put sb. upon his oath
 to administer an oath to sb.
 to swear an oath; to take an oath (on; to)
 to tender an oath to sb.
 to depose
 to be under oath
 to break one's oath
 gospel oath
 | 
| Einsatz {m}; Dienstreise {f} Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl}
 Delegationsreise {f}
 Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.]
 auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein
 Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO.
 Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele.
 | mission (operation, visit) missions
 representative/representational mission
 intruder mission
 to be on a mission to a place
 Our troops take part in the UN peacekeeping mission.
 The pilots flew interdiction missions against enemy targets.
 | 
| Einstellung {f} (Film) | shot; take | 
| gegenseitiges Entgegenkommen {n}; Kompromissbereitschaft {f} | give-and-take | 
| Entschluss {m}; Beschluss {m} Entschlüsse {pl}
 einen Entschluss fassen
 sich zu einem Entschluss durchringen
 spontaner Entschluss
 seinem Entschluss treu bleiben
 | decision decisions
 to take a decision
 to force oneself to take a decision
 off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision
 to stick to (by) one's decision
 | 
| Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) kriminalpolizeiliche Erkenntnisse
 Nach unseren Erkenntnissen ...
 gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl}
 Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen
 Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten.
 Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt.
 | intelligence (of sth.) criminal intelligence
 Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...
 hard information; hard intelligence
 to collect/gather intelligence about terrorist activities
 There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today
 There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
 | 
| ohne Erlaubnis wegbleiben | to take French leave [fig.] | 
| Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung Zusage {f} für einen Ersatztermin
 auf ein Angebot zurückkommen
 Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke.
 Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
 | rain check [Am.]; raincheck [Am.] rain check [Am.] [fig.]
 to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.]
 Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks.
 Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
 | 
| Erwägungen {f} Erwägungen {pl}
 etw. in Erwägung ziehen
 | consideration considerations
 to take into consideration; to give sth. one's consideration
 | 
| Examen {n} [stud.] Examen machen
 | examination; exam to take one's exams
 | 
| Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen
 auf der Fahrt von und zur Arbeit
 Der Weg ist das Ziel.
 Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
 Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
 In der Bahn lese ich meistens.
 Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
 Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
 Sind sie gut gereist?
 Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
 Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
 eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
 | journey to go on a journey
 on the journey to and from work
 The journey is the reward. [prov.]
 I had a terrible journey to work this morning.
 The journey from London to Brighton will take about one hour.
 I usually read during the train journey.
 How long does the journey to Madrid take by train?
 I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
 Did you have a good journey?
 Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
 Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
 a journey through the ages [fig.]
 | 
| Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m} Ferien {pl}
 im Urlaub; in Urlaub
 im Urlaub sein; in Urlaub sein
 in Urlaub fahren; Ferien machen
 Urlaub daheim
 Urlaub haben
 Urlaub nehmen; Ferien machen
 zwei Wochen Urlaub
 Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub?
 | holiday [Br.]; vacation [Am.] holidays
 on holiday; on vacation
 to be on holiday; to be on vacation
 to go on holiday; to go on vacation
 staycation [Am.] [coll.]
 to have holiday; to have vacation
 to take holiday; to take a vacation
 two weeks' holiday; two weeks' vacation
 Did you have a nice holiday/vacation?
 | 
| Fersengeld {n} Fersengeld geben
 Er hat Fersengeld gegeben/gezahlt.
 | turn tail to turn tail and run; to take on one's heels
 He turned tail (and ran).; He left in a hurry (without paying).
 | 
| Fittich {f} jdn. unter seine Fittiche nehmen
 Lorenzo de Medici nahm Michelangelo unter seine Fittiche.
 | wing to take sb. under one's wings
 Lorenzo de Medici took Michelangelo under his wings.
 | 
| viel Fleiß verwenden auf | to take great pains over | 
| Flucht {f}; Fliehen {n} auf der Flucht (vor der Polizei) sein
 die Flucht ergreifen
 die Flucht nach vorn antreten
 jdn. in die Flucht schlagen
 die Flucht nach vorne antreten [übtr.]
 Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg.
 | flight to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police)
 to take flight; to flee {fled; fled}; to escape
 to take the bull by the horns
 to put sb. to flight
 to use attack as the best form of defence
 While attempting to flee the offender discarded the weapon involved.
 | 
| Freistoß {m} [sport] Freistöße {pl}
 direkter Freistoß
 indirekter Freistoß
 schnell ausgeführter Freistoß
 einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen
 auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball)
 | free kick free kicks
 direct free kick
 indirect free kick
 quickly-taken free kick
 to take a free kick
 to award a free-kick or penalty (football)
 | 
| Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} zum Vergnügen
 mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen
 viel Freude haben an
 großes Vergnügen machen
 Gefallen finden an
 nicht dass ich daran Spaß finde
 | pleasure for pleasure
 with obvious pleasure
 to take much pleasure in
 to give great pleasure
 take pleasure in
 it's not for my own pleasure
 | 
| Führerschein {m} Führerscheine {pl}
 seinen Führerschein machen
 jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen
 | driver's license [Am.]; driving licence [Br.]; driving permit driver's licenses; driving licences; driving permits
 to take (do) one's driving test
 to take away sb.'s driving/driver's [Am.] licence during a check
 | 
| seinen Gang gehen | to take its course | 
| Garten {m}; Hausgarten {m} Gärten {pl}
 Garten hinter dem Haus
 den Garten pflegen
 alpiner Garten
 | garden; yard [Am.] gardens; yeards
 backyard [Am.]
 to take care of the garden
 alpine garden
 | 
| Gassi führen {vt} [ugs.] | to take walkies [coll.] | 
| Gedanken {pl} jdn. auf andere Gedanken bringen
 mit seinen Gedanken woanders sein
 mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein
 | mind to take sb.'s mind off sth.
 to have one's mind on sth. else
 to have one's mind on other things
 | 
| Gegenmaßnahme {f} Gegenmaßnahmen {pl}
 Gegenmaßnahmen ergreifen (gegen)
 | counter-measure; countermeasure; countervailing measure counter-measures; countermeasures; countervailing measures
 to take steps (against)
 | 
| Geisel {f} Geiseln {pl}
 jdn. als Geisel nehmen
 | hostage hostages
 to take so. hostage
 | 
| Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl}
 bei erster Gelegenheit
 die Gelegenheit ergreifen
 eine Gelegenheit ergreifen
 eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
 auf eine günstige Gelegenheit warten
 eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
 eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
 etw. zum Anlass nehmen zu ...
 Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
 Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]
 | opportunity opportunities
 at the first opportunity
 to jump at the chance
 to take an opportunity; to seize an opportunity
 to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
 to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
 to seize an opportunity with both hands
 to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]
 to use something as an opportunity to ...
 Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
 The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
 | 
| Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; Werksgelände {n} Geschäftsräume mieten
 | business premises to take a lease on business premises
 | 
| Geschmack finden an; Gefallen finden an nach meinem Geschmack
 | to take a fancy to after my fancy
 | 
| Gesetzesinitiative {f} [pol.] Gesetzesinitiativen {pl}
 eine Gesetzesinitiative starten
 | legislative initiative legislative initiatives
 to take/launch a legislative initiative
 | 
| Gestalt {f}; Form {f}; Fasson {f} Gestalten {pl}; Formen {pl}
 Gestalt annehmen; Form annehmen
 in Gestalt von
 | shape shapes
 to take shape
 in the shape of
 | 
| Gewahrsam {m}; Haft {f} jdn. in Gewahrsam nehmen
 aus der Haft entlassen werden
 | custody to take sb. in custody
 to be released from custody
 | 
| etw. in Gewahrsam nehmen | to take sth. in safe keeping | 
| die Gewohnheit annehmen | to take to | 
| Zu viele Ergebnisse |