Übersetze 'Einsatz' | Translate 'Einsatz' |
Deutsch | English |
43 Ergebnisse | 43 results |
Einsatz {m}; Einsatzteil {n} Einsätze {pl} | inset insets |
Einsatz {m} | action; operation |
Einsatz {m}; Dienstreise {f} Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl} Delegationsreise {f} Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. | mission (operation, visit) missions representative/representational mission intruder mission to be on a mission to a place Our troops take part in the UN peacekeeping mission. The pilots flew interdiction missions against enemy targets. |
Einsatz {m}; Schubladeneinsatz {m} Einsätze {pl}; Schubladeneinsätze {pl} | tray trays |
Einsatz {m} (Musik) | entry |
Einsatz {m}; Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater) | entrance |
Einsatz {m} (von Arbeitskräften) | employment |
Einsatz {m}; Hingabe {f} | commitment |
Einsatz {m} | deployment |
Einsatz {m} | encouragement |
Einsatz {m} | insert |
Einsatz {m} den Einsatz erhöhen | ante to up the ante |
Einsatz {m} | jackpot |
Einsatz {m}; Spieleinsatz {m} den Einsatz erhöhen um hohe Einsätze spielen | stake; pool to raise the stake to gamble for high stakes |
Anfang {m}; Beginn {m}; Einsatz {m}; Einsetzen {n} bei Beginn; bei Einbruch | onset at the first onset |
Anwendung {f}; Verwendung {f}; Gebrauch {m}; Einsatz {m}; Einsatzfall {m} Anwendungen {pl}; Verwendungen {pl}; Einsatzfälle {pl} gewerbliche Anwendung kommerzielle Anwendung weitere Anwendung der Einsatz neuer Technologien | application applications industrial application business application additional application the application of new technology |
Anwendung {f}; Einsatz {m} | exertion |
Arbeitseinsatz {m}; Einsatz {m} | work assignment; assignment |
Einsatz der Instrumente [mus.] | entry of the instruments |
im Einsatz | in use; in action |
militärischer Einsatz [mil.] | military activity |
zum Einsatz kommen | to go into action |
unter Einsatz von | using |
sich zum Einsatz melden {vr} | to report for duty |
Engagement {n}; Einsatz {m} | dedication |
Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl} Gebrauch eines Werkes Gebrauch machen von; anwenden ausgiebigen Gebrauch machen von bestimmungsgemäße Verwendung nur für den Gebrauch in ... bestimmt in Benutzung sein; benutzt werden nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. | use uses use of the works to make use of; to put to use to make full use of intended use intended only for use in ... to be in use to be out of use The use of undercover investigators has become routine. |
Großeinsatz {m} | large scale operation |
Kapitaleinsatz {m}; Einsatz {m} | investment |
Leben {n} Leben {pl} sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun ums Leben kommen sein Leben opfern am Leben hängen aus dem Leben gegriffen das ganze Leben behütetes Leben sich das Leben nehmen künstliches Leben Leben nach dem Tod; Nachleben {n} Leib und Leben riskieren am Leben tot | life lives to risk one's life (to do ...) to lose one's life to sacrifice one's life; to give up one's life to cling to life; to love life taken from real life the full life sheltered life to take one's life; to take one's own life A-life afterlife to risk life and limb above ground below ground |
SAR-Einsatz {m} [aviat.] [mil.] | search and rescue mission |
Stationierung {f}; Aufstellung {f}; Einsatz {m} [mil.] | deployment |
Steckverbinder-Einsatz {m} | connector insert |
Stichwort {n} [theat.]; Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] auf Stichwort genau aufs Stichwort; wie gerufen jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. | cue on cue right on cue to give sb. the cue to do sth. She gave me the cue to start. That's my cue to explain why I'm here. |
jdm. das Stichwort geben [theat.]; jdm. den/seinen Einsatz geben [mus.] Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz. | to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb. With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in. |
Topfeinsatz {m}; Einsatz {m} | compartment |
einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen Argumente vorbringen | to deploy deploying deployed to deploy staff/resources more efficiently a job in which a variety of professional skills will be deployed to deploy arguments |
ausgereizt sein Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ] | to have been exhausted; to have fully reached one's potential The use of green techniques is far from having fully reached its potential. Most market segments are mature. |
fliegen {vi} (nach) fliegend geflogen ich fliege du fliegst er/sie fliegt wir/sie fliegen ihr fliegt ich/er/sie flog er/sie ist/war geflogen ich/er/sie flöge einen Einsatz fliegen [mil.] nach Deutschland fliegen | to fly {flew; flown} (to) flying flown I fly you fly he/she flies we/they fly you fly I/he/she flew he/she has/had flown I/he/she would fly to fly a mission to fly to Germany |
gewaltsam {adj}; unter Einsatz aller Kräfte | crash |
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} Wie viele Leute werden kommen? Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. | to attend How many people will be attending? We'd like as many people as possible to attend. The officers retreated, and trained police negotiators attended. Please let me know if you are unable to attend. Thank you for attending. |
praxiserprobt; praxisgetestet {adj}; erprobt im praktischen Einsatz | field-tested |
(Fahrzeug etc.) auftanken; betanken (mit Treibstoff) {vt} Die Flugzeuge mussten vor dem nächsten Einsatz aufgetankt werden. | to fill (a vehicle etc.) up (with fuel); to fuel / refuel (a lorry, a plane, a ship) The planes needed to refuel before the next mission. |
teilnehmen (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen {vt} teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht nimmt teil; besucht nahm teil; besuchte Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen. Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht. Der Club ist gut besucht. Ich muss zu einem Begräbnis. Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus. Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren. | to attend sth. (event, scene) attending attended attends attended He won't be attending the conference. The meeting was attended by 90% of shareholders. The club is well attended. I have to attend a funeral. Last year the fire services attended 100 false alarms. We were trapped for hours while the rescue services attended the scene. |