Übersetze 'its' | Translate 'its' |
Deutsch | English |
94 Ergebnisse | 94 results |
sein; seine | its |
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f}; Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl}; der Aufgabe gewachsen sein Aufgaben erledigen Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. | task; mission; work tasks; missions; works to be adequate to the task to complete tasks The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions. |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen die ... Frage und die damit verbundenen Probleme Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik | ramification (of sth.) ramifications the environmental ramifications of the road-building program this enormous problem and its many ramifications the ... question and its many ramifications The agreement has significant ramifications for French politics. |
Bereitschaft {f} mangelnde Bereitschaft Bereitschaft zu investieren China hat seine Bereitschaft bekundet, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] | readiness unreadiness readiness to invest China has signalled (its) readiness to resume talks. |
Blatt {n}; Laubblatt {n} [bot.] Blätter {pl}; Laubblätter {pl} die Blätter abwerfen | leaf leaves to cast its leaves |
einen Buckel machen Die Katze machte einen Buckel. | to hump one's back; to arch one's back The cat arched its back. |
Eigendynamik {f} eine Eigendynamik entwickeln | self-reinforcing tendencies; inherent dynamism to become a process with its own dynamic |
aus der Fasson geraten | to go out of shape; to lose its shape |
in der vorliegenden Fassung | in its present form |
Flügel {m} Flügel {pl} mit den Flügeln schlagen; flattern | wing wings to beat its wings; to flap its wings |
seinen Gang gehen | to take its course |
Ganze {n} das Ganze Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.] | whole; entirety the whole thing; the whole issue The whole is more than the sum of its parts. [prov.] |
Gegenteil {n} Gegenteile {pl} etw. in sein Gegenteil verkehren Gegensätze ziehen sich an. [Sprw.] | opposite opposites to turn sth. into its opposite Opposites attract. [prov.] |
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} bei erster Gelegenheit die Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen auf eine günstige Gelegenheit warten eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen etw. zum Anlass nehmen zu ... Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | opportunity opportunities at the first opportunity to jump at the chance to take an opportunity; to seize an opportunity to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity to wait for a good opportunity; to wait for the right moment to seize an opportunity with both hands to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] to use something as an opportunity to ... Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
den Glanz verlieren | to lose its shine |
Grund {m} (Umstand) auf Grund; aufgrund; wegen {prp; +Genitiv} Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihre Länge abgelehnt. Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. Auf Grund dessen muss ich ablehnen. | account on account of The paper was rejected on account of its length. They were tired, but not any less enthusiastic on that account. On that account I must refuse. |
Gruß {m}; Grüße {pl} Die Botschaft entbietet dem Ministerium ihre Grüße und beehrt sich, ... (Verbalnote) [pol.] | compliments The Embassy presents its compliments to the Ministry and has the honour/honor to ... (verbal note) |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Jungfernfahrt {f}; Jungfernreise {f} Jungfernfahrten {pl}; Jungfernreisen {pl} Die Titanic sank auf ihrer Jungfernfahrt. | maiden voyage maiden voyages The Titanic sank on its maiden voyage. |
Lauf {m}; Kurs {m}; Richtung {f}; Rennbahn {f} seinen Lauf nehmen | course to run its course |
Lombardsatz {m} [fin.] den Lombardsatz anheben/erhöhen den Lombardsatz senken Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz. | Lombard rate; central bank lending rate; rate for advances against collateral/on securities to raise the lombard rate to lower/reduce the lombard rate The central bank's lending rate is higher than its discount rate. |
mit Recht; zu Recht; berechtigterweise {adv} zu Recht auf etw. stolz sein Excel wurde wegen seiner schlampigen Algorithmen zu Recht kritisiert. | justly; rightly; justifiably to be justly proud of sth. Excel has been rightly criticized for its sloppy algorithms. |
Rohzustand {n} im Rohzustand | raw state; unfinished state in the rough; in its rough state |
Sprudel {m} (Kohlensäure im Mineralwasser) Die Limonade sprudelt nicht mehr. | fizz The lemonade has lost its fizz. |
den höchsten Stand erreichen | to reach its peak |
Ufer {n} Ufer {pl} über die Ufer treten anlandendes Ufer äußeres Ufer inneres Ufer windseitiges Ufer | bank banks to burst its banks accreting bank outer bank inner bank windward bank |
Umgebung {f} die nähere Umgebung von ... die weitere Umgebung von ... München und Umgebung | environs the immediate environs of ... the broader environs of ... Munich and its environs |
Unterhalt {m}; Kost und Logis (einer Person) sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst. Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis. Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen. | keep (of a person) to earn one's keep It's about time you got a job to earn your keep. I get 300 EUR a week and my keep. These essays are very short, so every word must earn its keep. |
unter Wahrung des gegenseitigen Standpunktes | each party maintaining its position |
Zusammenhang {m}; Textzusammenhang {m} in diesem Zusammenhang etw. aus dem Zusammenhang reißen | context in this context to detach sth. from its context |
Zusammenhang {m}; Bezug {m} etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten | bearing to consider sth. in all its bearings |
altersgemäß {adj} {adv} Das Kind entwickelt sich altersgemäß. in altersgemäß gutem Zustand | appropriate to one's/its age The child is developing as it should at its age. in good condition for (its) age |
anerkanntermaßen; eingestandenermaßen {adv} Das Land hat die Wasserfolter bei ihnen eingestandenermaßen angewandt. | admittedly The country has used waterboarding on them, by its own admission. |
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} sich bemühen, etw. zu tun auf Rache sinnen jdm. nach dem Leben trachten Schadensersatz fordern Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. Wasser strebt immer nach Ausgleich. Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. | to seek sth. {sought; sought} to seek to do sth. to seek revenge to seek sb.'s life to seek damages The governor of California seeks re-election. My present position is not of my seeking. This controversy is not of my seeking. The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. They are openly seeking his being sacked. Water seeks its own level. They sought to reassure the public. Schools are seeking to reduce the dropout rate. |
aus {prp; +Dativ} aus dem Fenster aus Neugier aus der Flasche trinken aus dem Zusammenhang reißen aus der Übung sein aus Sachsen aus tiefem Schlaf erwachen aus folgendem Grund | out of; from out of the window out of curiosity to drink out of the bottle; to drink from the bottle to take out of its context to be out of training from Saxony to awake from a deep sleep for the following reason |
(Tür) aushängen {vt} | to take off its hinges |
sich ausprägen {vr}; Ausdruck finden (in) | to find its expression (in) |
ein Haus ausräumen {vt} | to strip a house of its contents |
ausgereizt sein Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ] | to have been exhausted; to have fully reached one's potential The use of green techniques is far from having fully reached its potential. Most market segments are mature. |
etw. (voll) ausreizen {vt} ausreizend ausgereizt Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt. Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen. Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus. | to fully utilise sth.; to make full/the fullest use of sth. fully utilising; making full/the fullest use fully utilised; made full/the fullest use Personal computers are rarely fully utilised. You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance. Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth. |
einer Sache den richtigen Wert beimessen | to assess sth. at its true worth |
etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben. Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet. Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal. | to post sth. [Am.] A storm warning was posted for New England. The aircraft and its crew were posted missing. The drugs multinational posted increased profits for the third quarter. |
benennen (nach); mit einem Namen versehen {vt} benennend benannt er/sie benennt ich/er/sie benannte er/sie hat/hatte benannt benannt nach ... Das Protein ist Bestandteil der Membran, nach der es benannt ist. | to name (after) naming named he/she names I/he/she named he/she has/had named named after ... The protein is part of the membrane from which it takes/derives its name. |
bestrebt/bemüht/darauf bedacht sein, etw. zu tun Er bemüht sich, es allen recht zu machen. Die Firma ist bestrebt/bemüht, ihr Image zu verbessern. Er war darauf bedacht, nicht missverstanden zu werden. Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause. | to be anxious to do sth He is anxious to please. The company is anxious to improve its image. He was anxious not to be misunderstood. It was snowing hard and we were anxious to get home. |
(ein Produkt) bewerben {vt}; Werbung machen (für etw.) [econ.] bewerbend; Werbung machend beworben; Werbung gemacht Auf ihrer Homepage bewirbt die Firma umweltfreundliche Geldanlagen. Die Schauspielerin ist in Kapstadt, um für ihr neues Buch Werbung zu machen. | to promote (a product) promoting promoted On its website, the company promotes environmentally friendly investments. The actress is in Cape Town to promote her new book. |
deren meine Freundin und deren Hund meine Freunde und deren Kinder | her; its; their my friend and her dog my friends and their children |
dessen {pron} der Mann und dessen Frau der Treibhauseffekt und dessen Folgen | his; its the man and his wife the greenhouse effect and its consequences |
drehen {vt} drehend gedreht er/sie dreht ich/er/sie drehte er/sie hat/hatte gedreht nicht gedreht sich um die eigene Achse drehen | to turn turning turned he/she turns I/he/she turned he/she has/had turned unturned to turn on its own axis |
für sich einnehmen | to dispose in its favor |
entspringen | to have its source |
entwachsen {vi} entwachsend entwachsen einer Sache entwachsen den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] <Kinderschuh> in den Kinderschuhen stecken [übtr.] | to outgrow {outgrew; outgrown} outgrowing outgrown to grow out of sth.; to outgrow sth. not to be a child any more to be still in its infancy |
erschüttern; ins Wanken bringen {vt} erschütternd; ins Wanken bringend erschüttert; ins Wanken gebracht erschüttert; bringt ins Wanken erschütterte; brachte ins Wanken an den Grundfesten rütteln (von etw.) in seinen/ihren Grundfesten erschüttert sein | to shake {shook; shaken} shaking shaken shakes shook to shake the foundations (of sth.) to be shaken to its foundations |
fletschen {vt} fletschend gefletscht fletscht fletschte die Zähne fletschen Der Hund fletschte die Zähne, als ich mich der Tür näherte. | to bare baring bared bares bared to bare one's teeth The dog bared its teeth when I approached the door. |
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. | especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) In particular older people should be careful not to open the door to strangers. He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. This is important, not only today, but also and especially for the future. An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. |
getrost {adv} (ruhig) Man kann getrost behaupten, dass ... Du kannst das Kind getrost alleine lassen. | One can safely say that ... You need have no qualms about leaving the child on its own. |
inhaltlich {adj} inhaltliche Zusammenfassung {f} inhaltliche Änderungen {f} inhaltliche Zustimmung {f} eine inhaltliche Diskussion führen inhaltliche Schwächen einer schriftlichen Arbeit verfahrenstechnische und inhaltliche Vorgaben machen | content-related; conceptual; substantive; as regards its/their content/substance summary of the contents substantive changes approvement in substance to hold a conceptual discussion conceptual weaknesses of a paper to establish procedural and substantive rules |
sich lösen (von etw.); aufgehen (Knoten); abgehen (Knopf) {vi} sich lösend; aufgehend; abgehend sich gelöst; aufgegangen; abgegangen Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden. | to come loose (from sth.) coming loose come loose The grille came loose from its mounting and fell on the ground. |
passen (zu etw.); harmonieren (mit etw.); sich einfügen (in etw.) {vi} passend; harmonierend gepasst; harmoniert Wählen Sie einen Anstrich, der zum übrigen Badezimmerdekor passt. Das neue Hotel fügt sich wunderbar in die Umgebung ein. | to blend in (with sth.) blending in blended in; blent in Choose a finish that blends in with the rest of the bathroom decor. The new hotel blends in perfectly with its surroundings. |
sanieren [econ.] sanierend saniert | to put back on its feet putting back on its feet put back on its feet |
schutzlos; ungeschützt {adj} Angriffen schutzlos ausgeliefert sein Ein Käfer auf dem Rücken ist völlig schutzlos. Paris traf Archilles in die Ferse, die einzige ungeschützte Stelle an seinem Körper. | vulnerable to be vulnerable to attack A beetle on its back is completely vulnerable. Paris hit Archilles in the heel, the only vulnerable spot on his body. |
schwänzeln; wedeln {vi} schwänzelnd; wedelnd geschwänzelt; gewedelt schwänzelt; wedelt schwänzelte; wedelte mit dem Schwanz wedeln der Schwanz wedelt mit dem Hund [übtr.] | to wag wagging wagged wags wagged to wag its tail to wag the dog |
schwanzwedelnd {adj} | with a wag of its tail |
seinerzeit {adv} | at that time; at its time |
signalisieren; anzeigen; ankündigen {vt} signalisierend; anzeigend; ankündigend signalisiert; angezeigt; angekündigt signalisiert; zeigt an; kündigt an signalisierte; zeigte an; kündigte an China hat in Aussicht gestellt, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] | to signal signaling; signalling signaled; signalled signals signaled; signalled China has signalled (its) readiness to resume talks. |
sollen ich soll du sollst er/sie/es soll er/sie/es soll nicht ich/er/sie/es sollte ich/er/sie/es sollte nicht wir/sie sollten er/sie hat/hatte gesollt ich/er/sie sollte Wie soll denn das gehen? Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß. | shall; should I should; I shall you should; you shall he/she/it should; he/she shall he/she/it shouldn't; he/she/it shall not; he/she/it shan't I/he/she/it should I/he/she/it shouldn't we/they should he/she should have/had I/he/she should; I/he/she ought to How would that work? The game shows its age, but what of it? It's fun. |
etw. thesaurieren {vt} thesaurierend thesauriert thesaurierender Fonds [fin.] Erlöse thesaurieren; reinvestieren [econ.] | to accumulate sth.; to hoard sth. accumulating; hoarding accumulated; hoarded fund accumulating its income to plough back earnings; to retain earnings |
übertragen {vt} (in) übertragend übertragen etw. eins zu eins auf etw. anderes übertragen | to convert (into) converting converted to convert sth., at its/their face value, into sth. else |
überzeugen {vt} (von) überzeugend überzeugt überzeugt überzeugte sich überzeugen Dieses Argument überzeugt. Du musst hinter einem Produkt stehen, wenn du andere davon überzeugen willst. | to convince (of) convincing convinced convinces convinced to convince oneself This argument is convincing. You need to be convinced of a product if you want to convince others of its merits. |
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} Dieses Argument kann nicht überzeugen. Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. | to be convincing/compelling/impressive; to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. The device will impress you by its design as well as performance. This software will win you over with its ease of use. He won us over with his great defensive play. We have been impressed by her strong personality and leadership. |
umfirmieren {vi} (Firma) [econ.] | to change its name or legal form (company) |
unbearbeitet {adj} | original; in its original state |
auf dem Weg; unterwegs (von/nach) auf dem üblichen Wege Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs. Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow. Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach. Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei. Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg. Bin schon unterwegs! | on the/one's way; en route; enroute (from/to) by the usual route The collection is already on its way/en route to America. The coach is en route for Heathrow. The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory. On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs. They were on their way home. I'm on my way! |
verorten; ansiedeln {vt} verortend; ansiedelnd verortet; angesiedelt etw. irgendwo verorten; etw. irgendwo ansiedeln [übtr.] Sein Ursprung ist im 18. Jh./in Asien anzusiedeln/zu verorten. | to place placing placed to place sth. somewhere [fig.] Its origin may be placed in the 18th century/in Asia. |
wertbeständig {adj} wertbeständig bleiben | lasting value; stable; stable in value to retain its value |
wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} wobei mir klar wurde, dass ... wobei man aufpassen muss, dass ... wobei ich dazusagen muss, dass ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen wobei mir/uns bewusst ist, dass ... wobei mir gerade einfällt, dass ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ... wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | and; at this point; with ...ing and I realized that ... and you have to be careful that ... At this point I have to/must add that ... and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... and I should hasten to add that ... and some even go beyond the required standard aware that ... which reminds me that ... with 20% of those asked stating that ... with all costs to be borne by the applicant with arrangements and a timetable yet to be determined with 13 July being the deadline for new registrations It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist, dass ... wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... wobei allerdings betont werden muss, dass ... wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but, yet, although; while/whilst ... -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that ... though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do, I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... whilst stressing that ... while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
den Kopf zurückwerfen | to rear its head |
An der Frucht erkennt man den Baum. | The tree is known by its fruit. |
Der Hund wedelte mit dem Schwanz. | The dog wagged its tail. |
Die Katze lässt das Mausen nicht. [Sprw.] | A leopard can't change its spots.; The Leopard doesn't change his spots. [prov.] |
Die Sache hat ihre Mucken. | It's got its snags. |
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. [Sprw.] | Every dog has its day. [prov.] |
Es ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen. | It has not failed to leave its mark on her. |
Es lässt sich nicht wegdiskutieren. | Its existence cannot be argued away. |
Es spricht für sich selbst. | It tells its own tale. |
Jeder hat mal Glück im Leben [Srpw.} | Every dog has its/his day. [prov.] |
Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. | Beauty is power, a smile is its sword. |
Dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen. (Sicherheitshinweis) | Dispose of this material and its container at hazardous or special waste collection point. (safety note) |
Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. (Sicherheitshinweis) | This material and its container must be disposed of as hazardous waste. (safety note) |
Dieses Produkt und sein Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden. (Sicherheitshinweis) | This material and its container must be disposed of in a safe way. (safety note) |
Breakout {m}; Kursausbruch {m} (Aktienkurs überschreitet sein Widerstandsniveau oder unterschreitet sein Unterstützungsniveau) Ausbruch {m} (Epidemie, Akne...) Durchbruch {m} | breakout (stock price rises above its resistance level or drops below its support level) breakout breakout |
Buchenwald {m} Buchenwald; KZ Buchenwald; Konzentrationslager Buchenwald | beech wood; beech woods; beech forest (depending on its size) Buchenwald concentration camp |
Länge {f}; (langatmiger Abschnitt) (meist i.d. Mehrzahl) Trotz einiger/seiner Längen ist es ein eindrucksvoller Erstroman. | longueur (usually in plural) Despite some/its longueurs, this is an impressive first novel. |