Übersetze 'borne' | Translate 'borne' |
Deutsch | English |
15 Ergebnisse | 15 results |
Flugsand {m} | wind-borne sand; drifting sand; flying sand; drift sand; windblown sand; aeolian sand; quicksand |
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen | to bear in mind bearing in mind borne in mind; born in mind |
Körperschall {m} | mechanical vibration; structure-borne sound; structure-borne noise |
ausüben; innehaben {vt} ausübend; innehabend ausgeübt; innegehabt | to bear {bore; born, borne} bearing born; borne |
ertragen; aushalten; erdulden; leiden; ausstehen {vt} ertragend; aushaltend; erduldend; leidend; ausstehend ertragen; ausgehalten; erduldet; gelitten; ausgestanden | to bear {bore; born, borne} bearing born; borne |
forttragen {vt} forttragend fortgetragen | to bear away bearing away born away; borne away |
gebären; zur Welt bringen; kreißen [old]; hervorbringen [übtr.] {vt} gebärend; zur Welt bringend; kreißend geboren; zur Welt gebracht; gekreißt ich gebäre du gebierst; du gebärst sie gebiert; sie gebärt ich/sie gebar sie hat/hatte geboren ich/sie gebäre gebier!; gebär! ich/er/sie wurde geboren | to bear {bore; born, borne}; to give birth birthing born; borne I bear you bear she bears I/she bore he/she has/had born I/she would bear bear! I/he/she was born |
lasten auf; bedrücken lastend; bedrückend gelastet; bedrückt | to bear {bore; born, borne} down bearing down born down; borne down |
nahrungsmittelübertragen {adj} [med.] | food-borne |
(Last; Verantwortung) tragen {vt} tragend getragen trägt trug zu tragen von ...; getragen werden von ... | to bear {bore; born, borne} bearing born; borne bears bore to be borne by ... |
etw. wegtragen; wegschaffen {vt} wegtragend; wegschaffend weggetragen; weggeschaft | to bear sth. off bearing off borne off |
wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} wobei mir klar wurde, dass ... wobei man aufpassen muss, dass ... wobei ich dazusagen muss, dass ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen wobei mir/uns bewusst ist, dass ... wobei mir gerade einfällt, dass ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ... wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | and; at this point; with ...ing and I realized that ... and you have to be careful that ... At this point I have to/must add that ... and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... and I should hasten to add that ... and some even go beyond the required standard aware that ... which reminds me that ... with 20% of those asked stating that ... with all costs to be borne by the applicant with arrangements and a timetable yet to be determined with 13 July being the deadline for new registrations It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
Es wurde ihm klar. | It was borne in on him. |
Blattinhaltsstoff {m} [biochem.] | leaf borne compound |
äolisch beansprucht [550+] [geol.] | wind-borne |