Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 760 User online

 759 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'gezogen'Translate 'gezogen'
DeutschEnglish
44 Ergebnisse44 results
Blasen ziehen
   Blasen ziehend
   Blasen gezogen
   zieht Blasen
   zog Blasen
to vesicate
   vesicating
   vesicated
   vesicates
   vesicated
etw. zur Folge haben; nach sich ziehen {vt}
   zur Folge habend; nach sich ziehend
   zur Folge gehabt; nach sich gezogen
to implicate sth; to imply sth.
   implicating
   implicated
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen
   im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend
   im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen
to bear in mind
   bearing in mind
   borne in mind; born in mind
Hauptlast {m}
   etw. am ärgsten zu spüren bekommen; von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden; die Hauptlast von etw. tragen
   die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen
brunt
   to bear/take/suffer the brunt of sth.
   to bear the brunt of the household chores
in die Länge ziehen
   in die Länge ziehend
   in die Länge gezogen
to stretch out
   stretching out
   stretched out
Nutzen ziehen; einen Vorteil ziehen (aus etw.); profitieren (von etw.)
   Nutzen ziehend; einen Vorteil ziehend; profitierend
   Nutzen gezogen; einen Vorteil gezogen; profitiert
to benefit (from sth.); to profit (from sth.); to capitalize (on sth.)
   benefiting; profiting; capitalizing
   benefited; profited; capitalized
einen Schmollmund machen; einen Schmollmund ziehen
   einen Schmollmund machend; einen Schmollmund ziehend
   einen Schmollmund gemacht; einen Schmollmund gezogen
to pout
   pouting
   pouted
angegriffen; in Mitleidenschaft gezogen {adj}affected
anspannen; straff ziehen; stramm ziehen; straffen {vt}
   anspannend; straff ziehend; stramm ziehend; straffend
   angespannt; straff gezogen; stramm gezogen; gestrafft
to tauten
   tautening
   tautened
(ein Kind) aufziehen; großziehen; heranziehen {vt}
   aufziehend; großziehend; heranziehend
   aufgezogen; großgezogen; herangezogen
to raise (a child)
   raising
   raised
auseinander gezogen; auseinandergezogen [alt]emerged
auseinander gezogen; auseinandergezogen [alt]exploded
beeinflussen; in Mitleidenschaft ziehen; betreffen; beeinträchtigen {vt}
   beeinflussend; in Mitleidenschaft ziehend; betreffend; beeinträchtigend
   beeinflusst; in Mitleidenschaft gezogen; betroffen; beeinträchtigt
   beeinflusst; zieht in Mitleidenschaft; betrifft; beeinträchtigt
   beeinflusste; zog in Mitleidenschaft; betraf; beeinträchtigte
to affect
   affecting
   affected
   affects
   affected
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt}
   berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend
   berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen
   Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen.
   Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr.
   Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen.
   Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet.
   Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich.
to allow for sth.
   allowing for
   allowed for
   You must allow for this when planning your finances.
   The modest budget allows for the basics but very little else.
   Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m.
   We must allow for the possibility that it might rain.
   Our Prices do not allow for credit.
betrachten; nachdenken; in Erwägung ziehen; denken (an) {vt}
   betrachtend; nachdenkend; in Erwägung ziehend
   betrachtet; nachgedacht; in Erwägung gezogen; gedacht
   betrachtet; denkt nach; zieht in Erwägung
   betrachtete; dachte nach; zog in Erwägung
   etw. ins Auge fassen
to contemplate
   contemplating
   contemplated
   contemplates
   contemplated
   to contemplate sth.
bewirken; nach sich ziehen {vt}
   bewirkend; nach sich ziehend
   bewirkt; nach sich gezogen
to bring {brought; brought}
   bringing
   brought
mit sich bringen; zur Folge haben; nach sich ziehen (für)
   mit sich bringend; zur Folge habend; nach sich ziehend
   mit sich gebracht; zur Folge gehabt; nach sich gezogen
   es bringt mit sich; es hat zur Folge; es zieht nach sich
   es brachte mit sich; es hatte zur Folge; es zog nach sich
   Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich.
to entail (on)
   entailing
   entailed
   it entails
   it entailed
   It entails the whole stream of ...
etw. ergattern; etw. für sich gewinnen; etw. als Ausbeute liefern
   etw. ergatternd; etw. für sich gewinnend; etw. als Ausbeute liefernd
   etw. ergattert; etw. für sich gewonnen; etw. als Ausbeute geliefert
   Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen.
   Bei einer Razzia gingen der Polizei 20 Tatverdächtige ins Netz.
   Sie hat sich einen reichen Mann geangelt.
to net sth.
   netting sth.
   netted sth.
   The company has recently netted several large contracts.
   A police swoop netted 20 suspects.
   She has netted (herself) a rich husband.
gerade machen; gerade ziehen; gerade biegen; richten; glätten {vt}
   gerade machend; gerade ziehend; gerade biegend; richtend; glättend
   gerade gemacht; gerade gezogen; gerade gebogen; gerichtet; geglättet
   macht gerade; zieht gerade; biegt gerade; richtet; glättet
   machte gerade; zog gerade; bog gerade; richtetet; glättete
to straighten (out)
   straightening
   straightened
   straightens
   straightened
selbst gezogen {adj}homegrown; home-grown
großziehen; erziehen {vt}
   großziehend; erziehend
   großgezogen; erzogen
   erzieht
   erzog
   ein Kind großziehen
to bring up; to educate
   bringing up; educating
   brought up; educated
   brings up; educates
   brought up; educated
   to bring up a child
großziehen; aufziehen; erziehen {vt}
   großziehend; aufziehend; erziehend
   großgezogen; aufgezogen; erzogen
   zieht groß; zieht auf; erzieht
   zog groß; zog auf; erzog
to rear
   rearing
   reared
   rears
   reared
hegen; haben; in Erwägung ziehen
   hegend; habend; in Erwägung ziehend
   gehegt; gehabt; in Erwägung gezogen
   sich Hoffnungen machen
   Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun.
to entertain
   entertaining
   entertained
   to entertain hopes
   I would never entertain the idea of doing that.
hereinlegen; über den Tisch ziehen; übers Ohr hauen [ugs.] {vt}
   hereinlegend; über den Tisch ziehend; übers Ohr hauend
   hereingelegt; über den Tisch gezogen; übers Ohr gehauen
to bamboozle
   bamboozling
   bamboozled
losen; Lose ziehen (um)
   losend; Lose ziehend
   gelost; Lose gezogen
   Wir haben gelost.
to draw lots (for)
   drawing lots
   drawn lots
   We cast (drew) lots.
(heftig) reißen; ziehen; zerren
   reißend; ziehend; zerrend
   gerissen; gezogen; gezerrt
   reißt; zieht; zerrt
   riss; zog; zerrte
to wrench
   wrenching
   wrenched
   wrenches
   wrenched
saugen; aussaugen; nuckeln; ziehen
   saugend; aussaugend; nuckelnd; ziehend
   gesaugt; gesogen; ausgesaugt; genuckelt; gezogen
   er/sie saugt
   ich/er/sie saugte; ich/er/sie sog
   er/sie hat/hatte gesaugt; er/sie hat/hatte gesogen
to suck
   sucking
   sucked
   he/she sucks
   I/he/she sucked
   he/she has/had sucked
schleifen; schleifend ziehen {vt}
   schleifend; schleifend ziehend
   geschleift; schleifend gezogen
   etw. hinter sich herschleifen
to drag
   dragging
   dragged
   to drag sth. behind one
schleppen; ziehen {vt}
   schleppend; ziehend
   geschleppt; gezogen
   schleppt; zieht
   schleppte; zog
to drag
   dragging
   dragged
   drags
   dragged
in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; beanstanden
   in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; beanstandend
   in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; beanstandet
   etw. in Frage stellen; etw. infrage stellen; etw. in Zweifel ziehen; etw. beanstanden
to query; to question
   querying; questioning
   queried; questioned
   to query sth.; to question sth.
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken
   überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend
   überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht
   überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an
   überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an
   sich etw. reiflich überlegen
   Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.
   Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.
   Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
   Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.
   Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
   Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.
   Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
   Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.
   Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
   Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]
to consider sth.; to give consideration to sth.
   considering; giving consideration to
   considered; given consideration to
   considers
   considered
   to consider sth. carefully
   He paused a moment to consider before responding.
   I seriously considered resigning.
   We are still considering where to move to.
   We never considered the possibility that the plan could fail.
   Hence, alternative measures will need to be considered.
   Consideration might also be given to having children participate in the planning.
   Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
   Plans are being considered for the expansion of the canal.
   Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
   When I come to think about it ...
verlängern; ausdehnen; hinziehen; in die Länge ziehen; hinausziehen {vt}
   verlängernd; ausdehnend; hinziehend; in die Länge ziehend; hinausziehend
   verlängert; ausgedehnt; hingezogen; in die Länge gezogen; hinausgezogen
   verlängert; dehnt aus; zieht hin; zieht in die Länge; zieht hinaus
   verlängerte; dehnte aus; zog hin; zog in die Länge; zog hinaus
to protract
   protracting
   protracted
   protracted
   protracted
verschnüren; fest ziehen; festziehen [alt]
   verschnürend; fest ziehend; festziehend
   verschnürt; fest gezogen; festgezogen
   verschnürt; zieht fest
   verschnürte; zog fest
to tie up; to lash up
   tying up; lashing up
   tied up; lashed up
   ties up; lashes up
   tied up; lashed up
zerreißen; reißen; zerren; ziehen {vt}
   zerreißend; reißend; zerrend; ziehend
   zerrissen; gerissen; gezerrt; gezogen
   er/sie zerreißt; er/sie reißt
   ich/er/sie zerriss; ich/er/sie riss (riß [alt])
   er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte gerissen
   nicht gerissen
   etw. in Stücke zerreißen
to tear {tore; torn}
   tearing
   torn
   he/she tears
   I/he/she tore
   he/she has/had torn
   untorn
   to tear sth. to pieces
an etw. zerren; an etw. (ruckartig) ziehen
   an etw. zerrend; an etw. ziehend
   an etw. gezerrt; an etw. gezogen
to yank sth.
   yanking sth.
   yanked sth.
ziehen; reißen; zerren; schleifen {vt}
   ziehend; reißend; zerrend; schleifend
   gezogen; gerissen; gezerrt; geschleift
   er/sie zieht
   ich/er/sie zog
   er/sie hat/hatte gezogen
   ich/er/sie zöge
   auseinander ziehen
to pull
   pulling
   pulled
   he/she pulls
   I/he/she pulled
   he/she has/had pulled
   I/he/she would pull
   to pull apart
ziehen {vt}
   ziehend
   gezogen
   ziehen und fallenlassen [comp.]
to drag
   dragging
   dragged
   drag and drop
(heftig) ziehen; stoßen; reißen; zerren {vt}
   ziehend; stoßend; reißend; zerrend
   gezogen; gestoßen; gerissen; gezerrt
   zieht; stößt; reißt; zerrt
   zog; stieß; riss; zerrte
to jerk
   jerking
   jerked
   jerks
   jerked
an etw. ziehen; zerren {vi}
   ziehend; zerrend
   gezogen; gezerrt
   Sie zerrte an seinem Arm.
to haul at sth.
   hauling
   hauled
   She hauled at his arm.
ziehen {vt}
   ziehend
   gezogen
   er/sie zieht
   ich/er/sie zog
   er/sie hat/hatte gezogen
   eine Linie ziehen
to draw {drew; drawn}
   drawing
   drawn
   he/she draws
   I/he/she drew
   he/she has/had drawn
   to draw a line
zusammenziehen; fest ziehen; festigen; festmachen; anziehen {vt}
   zusammenziehend; fest ziehend; festigend; festmachend; anziehend
   zusammengezogen; fest gezogen; gefestigt; festgemacht; angezogen
   zieht zusammen; zieht fest; festigt; macht fest; zieht an
   zog zusammen; zog fest; festigte; machte fest; zog an
   eine Schraube anziehen; schrauben
to tighten
   tightening
   tightened
   tightens
   tightened
   to tighten a bolt
Er hat mir das Fell über die Ohren gezogen. [übtr.]He pulled the wool over my eyes. [fig.]
Er hat wirklich das große Los gezogen.He has really hit the jackpot.
Sie hat ihn durch den Kakao gezogen.She pulled his leg.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de