Übersetze 'erlauben' | Translate 'erlauben' |
Deutsch | English |
17 Ergebnisse | 17 results |
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt} berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen. Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr. Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen. Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet. Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich. | to allow for sth. allowing for allowed for You must allow for this when planning your finances. The modest budget allows for the basics but very little else. Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m. We must allow for the possibility that it might rain. Our Prices do not allow for credit. |
erlauben; zulassen; gestatten {vt} erlaubend; zulassend; gestattend erlaubt; zugelassen; gestattet er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie gestattet ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie gestattete er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte gestattet jdm. etw. erlauben | to permit permitting permitted he/she permits I/he/she permitted he/she has/had permitted to permit sb sth. |
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen; verstatten [veraltet] {vt} erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend; verstattend erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden; verstattet er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie ermöglicht; er/sie gewährt; er/sie steht zu ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie ermöglichte; ich/er/sie gewährte; ich/er/sie stand zu er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte ermöglicht; er/sie hat/hatte gewährt; er/sie hat/hatte zugestanden | to allow allowing allowed he/she allows I/he/she allowed he/she has/had allowed |
erlauben; ermächtigen; gestatten {vt} erlaubend; ermächtigend; gestattend erlaubt; ermächtigt; gestattet erlaubt; ermächtigt erlaubte; ermächtigte | to license; to licence licensing; licencing licensed; licenced licenses; licences licensed; licenced |
sich erlauben zu | to take the liberty of |
sich alles erlauben können Er kann sich alles erlauben. | to get away with murder [coll.] He can get away with murder. |
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. | especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) In particular older people should be careful not to open the door to strangers. He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. This is important, not only today, but also and especially for the future. An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. |
gestatten; erlauben {vr} Ich gestatte mir ...; Ich erlaube mir ... | to take the liberty I take the liberty of ... |
lassen {vt} (zulassen; erlauben) lassend gelassen ich lasse du lässt (läßt [alt]) er/sie lässt (läßt [alt]) ich/er/sie ließ er/sie hat/hatte gelassen jdn. etw. wissen lassen Lass es geschehen. Lassen wir das jetzt. Lasset uns beten. Sollen wir ein Taxi rufen lassen? Lass mich wissen, wie es dir geht. | to let {let; let} letting let I let you let he/she lets I/he/she let he/she has/had let to let sb. know sth. Let it be.; Let it happen. Let's leave this for now. Let us pray. Should we have someone call a taxi? Let me know how you're doing. |
lassen; erlauben; zulassen lassend; erlaubend; zulassend gelassen; erlaubt; zugelassen Wir lassen dich fahren. | to let {let; let} letting let We're letting you drive. |
verhindern; nicht erlauben {vt} verhindernd; nicht erlaubend verhindert; nicht erlaubt | to forbid {forbade, forbad; forbidden} forbidding forbidden |
zugestehen; einräumen; erlauben; konzedieren zugestehend; einräumend; erlaubend; konzedierend zugestanden; eingeräumt; erlaubt; konzediert gesteht zu; räumt ein; erlaubt; konzediert gestand zu; räumte ein; erlaubte; konzedierte | to concede concede conceded concedes concedes |
zulassen, dass ...; erlauben, dass ... Wir können das nicht zulassen. | to let {let; let} We cannot let that happen. |
Man hätte ihm das erlauben sollen. | He should have been allowed to do it. |
Er kann sich alles erlauben. | He gets away with everything. |
Sobald die Umstände es erlauben ... | As soon as (the) circumstances shall permit (allow) ... |
Wenn ich mir erlauben darf, meine Meinung zu sagen ... | If I may venture an opinion ... |