Übersetze 'das' | Translate 'das' |
Deutsch | English |
1663 Ergebnisse | 1663 results |
das {art} (des; dem; das) | the |
das A und O [ugs.] | the nuts and bolts [coll.] |
Abendmahl {n}; Eucharistie {f} [relig.] das Abendmahl empfangen (reichen) das Abendmahl empfangen das Letzte Abendmahl | (Holy) Communion; the Lord's Supper; Eucharist to receive (administer) Holy Communion to commune [Am.] Last supper |
Ablesen {n}; Ablesung {f}; Messung {f}; Ableseergebnis {n} das (Thermometer; Messgerät) steht auf ... | reading the reading is ... |
Abstand nehmen von; absehen von; etw. unterlassen Bitte unterlassen Sie das Rauchen! | to refrain from Please refrain from smoking! |
Abwurfdreh {m} (Frisbee) [sport] Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O. | release; technique; motion; throw The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick. |
Achtelfinale {n} [sport] (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen sich für das Achtelfinale qualifizieren | second round; round before the quarterfinal; round of sixteen to reach the last sixteen (in/of a competition) to qualify for the round of sixteen |
Aktenzeichen {n} (im Schriftverkehr) das Aktenzeichen angeben | reference (in correspondence) to use / quote reference |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} eigene Akzente setzen Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | emphasis emphases to add one's own emphases I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. The projects, while similar, have different emphases. The film has a different emphasis from the book. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. There is too much emphasis on research. In Japan there is a lot of emphasis on politeness. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Alkoholverbot {n} Alkoholverbote {pl} ein Alkoholverbot verhängen das Alkoholverbot aufheben | ban on alcohol; alcohol ban bans on alcohol; alcohol bans to impose an alcohol ban to lift the alcohol ban |
die Allgemeinheit; das gemeine Volk | commonality; commonalty; commons |
Alphabetisierungskampagne {f}; Kampagne gegen das Analphabetentum | literacy campaign |
Amen {n} so sicher wie das Amen in der Kirche [übtr.] | amen as sure as shooting; as sure as eggs is eggs |
Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und Materialwesen | American Society of Testing Materials /ASTM/ |
Amt {n} (Dienststelle) Ämter {pl} das zuständige Amt ein Amt übernehmen im Amt von Amts wegen | office; administrative office; agency; department administrative bodies the relevant office to assume an office in office ex officio; officially |
in Anbetracht von etw; bei etw. in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) wenn man das von mir Gesagte voraussetzt In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. | given sth. given what I have said (about) given all I have said Given his age, he is a fast runner. Given the circumstances, you've done really well. Given her interest in children, teaching is the right job for her. Given his temperament, that seems unlikely to me. |
Anfahren {n} Anfahren am Berg [auto] das Anfahren am Berg üben Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.] | starting hill-starting; starting on hill to practise a hill start partial voltage starting |
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m} Anfänge {pl}; Anbrüche {pl} ganz am Anfang von Anfang an von Anfang bis Ende Anfang des Monats Anfang Mai Das war der Auftakt zu einem Krieg. | beginning beginnings at the very beginning from the beginning from beginning to end beginning of the month beginning of May It marked the beginning of a war. |
der Anfang; das Vorspiel; ein erster kleiner Anfang | the thin end of the wedge |
Anspruch {m} Ansprüche {pl} den Ansprüchen gerecht werden Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. | requirement requirements to meet the requirements The participants have met the course requirements. |
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} (+Gen.); (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] jdn. Nerven kosten jdn./etw. stark beanspruchen/belasten mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein Das nimmt einen ganz schön mit. Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. Max spürt langsam die Last der Verantwortung. | strain (on sb.) to be a strain on sb.'s nerves to put/place a great strain on sb./sth. to be under strain It's a big/huge strain. Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. Max begins to feel the strain of responsibility. |
Antlitz {n}; Miene {f}; Angesicht {n}; Gesichtsausdruck {m} Antlitze {pl}; Mienen {pl} das Gesicht verlieren das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren | countenance countenances to lose countenance to keep one's countenance |
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n} Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. | contraption Whatever is that strange contraption you've got in the garage? The people wondered how the contraption worked. |
Argument {n} Argumente {pl} ein Argument anbringen Das ist kein Argument. Argumente für etw. anführen; für etw. argumentieren; sich für etw. einsetzen | argument arguments to make a point You have no case there. to make out a case for sth.; to make a case for sth. |
Aufforderung {f} (an jdn., etw. zu tun) Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen. | challenge (to sb. to do sth.) I responded with an open challenge to her to prove the opposite. |
Aufgebot {m} das Aufgebot aushängen | banns to put up the banns |
Ausmaß {n}; Größe {f}; Länge {f}; Ausdehnung {f}; Umfang {m} das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können bis zur Größe von 1.000 Megawatt in welchem Ausmaß?; in welchem Umfang? | extent to be able to see the full extent of sth. intended for 1,000 megawatt to which extent? |
Ausraster {m}; Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m} Ausraster {pl}; Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl} ausrasten Sie fuhr fuchsteufelswild davon. Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug. | tantrum; temper tantrum; hissy fit tantrums; temper tantrums; hissy fits to throw/have a tantrum/hissy fit She drove away in a tantrum. He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough. |
Ausschnitt {m}; Dekolleté {n}; Dekolletee {n} (Kleid) tiefer Ausschnitt; tiefes Dekolleté einen tiefen Ausschnitt haben Dekolletee, das tiefe Einblicke gewährt [humor.] | (low) neckline plunging neckline to have a low neckline rather revealing neckline |
Aussehen {n}; Äußere {n}; Äußeres; Optik {f} gepflegtes Äußeres das Äußere einer Person geschniegeltes Aussehen jdm. ein neues Aussehen verpassen Aluminiumoptik {f} | appearance well-groomed appearance (outside) appearance slickness (of appearance) to give sb. a complete makeover appearance of aluminum |
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg. Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten. Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen. | recourse Surgery may be the only recourse. His only recourse is to file a complaint with the management. She has no legal recourse against the magazine. |
Autograph {m} Autographen {pl} das Original | autograph autographs the original autograph |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Bad {n}; Schwimmen {n}; (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. Da muss man weit schwimmen. Sie ist gerne mitten im Geschehen. Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. | swim to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim We have time for a quick swim before dinner. That was a nice swim. It's a long swim. She likes to be in the swim of things. When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. |
das Baltikum [geogr.] [pol.] | the Baltic States |
Baujahr {m} (eines Autos) Baujahr 2010 PKW älteren Baujahrs Das Auto ist schon ein älteres Baujahr. | model (of a car) 2010 model older model car The car is an older model. |
Baustelle {f} [constr.] Baustellen {pl} auf der Baustelle anpassen auf der Baustelle kürzen Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.) (offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe) | building site; construction site; site of works building sites; construction sites to adapt at the building site to shorten at the building site This is not my line of country. [fig.] trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.] |
Befehlsgewalt {f}; Kommando {n} [mil.] die Befehlsgewalt übernehmen; das Kommando übernehmen (über) | command to take command (of) |
das Befriedigende | satisfactoriness |
Befriedigung {f} [psych.] sexual gratification aufgeschobene Befriedigung / Bedürfnisbefriedigung / Belohnung Spaßorientierte Leute erwarten unmittelbare Bedürfnisbefriedigung. Das ist reine Selbstbefriedigung. [übtr.] | gratification sexuelle Befriedigung deferred / delayed gratification Fun-orientated people expect instant need-gratification. This is pure self-gratification. |
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen die ... Frage und die damit verbundenen Probleme Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik | ramification (of sth.) ramifications the environmental ramifications of the road-building program this enormous problem and its many ramifications the ... question and its many ramifications The agreement has significant ramifications for French politics. |
Beispiel {n} Beispiele {pl} zum Beispiel /z. B./ jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein mit gutem Beispiel vorangehen jdm. ein schlechtes Beispiel geben ein Beispiel anführen Das ist ein schönes Beispiel dafür. ein Zeichen setzen Um ein typisches Beispiel zu nennen: Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | example examples for example /e.g./ (exempli gratia) to set an example to sb. to set a good example to set a bad example for sb. to cite an example This is a case in point. to set an example As a case in point, ... Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. |
Belästigung {f}; das Lästige Belästigungen {pl} ziemlich lästig jdm. lästig fallen | annoyance; nuisance annoyances somewhat of a nuisance to be a nuisance to sb. |
Beruf {m}; Berufsbild {n}; Berufslaufbahn {f}; Laufbahn {f} berufliche Laufbahn {f} Entscheidung für eine Laufbahn jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten das Berufsbild "Kriminalbeamter" | career career structure career decision to groom sb. for a career the career of police detective |
das Besondere; Besonderes etwas Besonderes nichts Besonderes vom Allgemeinen zum Besonderen im Besonderen /i.B./ Was ist das Besondere an ...? | special feature something special nothing special from the general to the particular in particular What's so special/remarkable about ...? |
der/die/das Beste Möge der/die Bessere gewinnen. | the best May the best win. |
das Beste; die Auslese das Beste vom Besten | the cream the cream of the crop |
Beste {m,f,n}; Bester Besten {pl}; Beste das Beste aus der Sache machen; das Beste draus machen sein Bestes tun; sein Möglichstes tun | best bests to make the best of it to do one's best |
Betrug {m}; Schiebung {f} Betrügereien {pl} Das ist Betrug! | fraud frauds It's all a fraud! |
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n} Betten {pl} das Bett machen im Bett bleiben; das Bett hüten im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] im Bett ins Bett bringen ins Bett gehen ins Bett steigen aus dem Bett hüpfen sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen. | bed beds to make a bed; to do the bed to stay in bed abed [poet.] between the sheets to put to bed to go to bed to get into bed to spring out of bed to hit the sack [slang] His parents were abed and sleeping. |
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. Die geballte Durchsetzung von technischen Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefgreifende Krise durchlaufen hat. | to get under way The ship got under way last week. The tournament got under way on Friday. Her social life has yet to get properly under way. A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis. |
Beweisverwertung {f} (durch das Gericht) [jur.] das Recht auf faire Beweisverwertung | use of evidence (by the court) the right to have evidence handled fairly |
Beweiswürdigung {f} [jur.] freie Beweiswürdigung durch das Gericht | evaluation of evidence free evaluation of evidence by the court |
Bewusstsein {n}; Bewußtsein {n} [alt] das Bewusstsein wiedererlangen antizipierendes Bewusstsein | consciousness to recover consciousness anticipatory consciousness |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) im Bezug auf in Bezug auf in Bezug auf; in Hinsicht auf in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto mit Bezug auf ohne Bezug auf; unabhängig von unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... Nur zur Information: seine Adresse lautet: Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | reference (to sth.) relating in relation to; with reference to with regard to in terms of in regard to; with regard to without reference to with reference to; in reference to; referring to for reference only for future reference; for your reference In this connection reference should again be made to the fact that ... For reference, ...; For the record, ... For reference, his address is: Reference is made to your enquiry dated May 5th. The given figures are for reference only. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Keep the price list on file for future reference. Please keep one signed copy for your reference. Please be reminded of this for future reference. An index is included for quick/easy reference. |
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. | relation (to sth.) in relation to sth. Women's earnings are still low in relation to men's. the relation/relationship between prices and wages The plot bears little relation to the reality. |
das große Bibbern haben | to get a touch of the jitters |
Billardstock {m}; Billardqueue {n}; Queue {n} Billardstöcke {pl}; Billardqueues {pl}; Queues {pl} Stütze {f} für das Queue | cue; billiard cue cues; billiard cues cue rest |
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.] Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen. Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten. Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann. | binding force / authority / effect (of decisions, contracts) Thus, the rules were given a binding legal effect. These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have. |
Blankoscheck {m} [fin.] Blankoschecks {pl} Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen. | blank cheque [Br.]; blank check [Am.] blank cheques; blank checks This is a carte blanche for officials to ignore the rules. |
den Bogen überspannen [übtr.] Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. | to push one's luck [Br.]; to press ones's luck [Am.] Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. |
Boot {n}; Kahn {m} Boote {pl}; Kähne {pl} im gleichen Boot sitzen [übtr.] kleines Boot; Nussschale {f} ein Boot aussetzen Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot. Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.] | boat boats to be in the same boat [fig.] cockle; cockleshell to lower a boat We're all in the same boat. Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.] |
Boss {m} das Sagen haben; der Boss sein | top dog [coll.] to be top dog [coll.] |
Buch {n}; Heft {n} Bücher {pl}; Hefte {pl} ausgeliehene Bücher lieferbare Bücher Buch aufnehmen Buch einordnen Buch absignieren (Buch) durchblättern in ein Buch vertieft sein wie es im Buche steht spannendes Buch; fesselndes Buch vorhandene Bücher in der Bibliothek ein Buch mit sieben Siegeln [übtr.] Wie finden Sie das Buch? Öffnet eure Bücher auf Seite ... | book books books on loan books in print to catalogue a book; to list a book to put the book in order; to shelve a book to check books against readers' requests to flip through to be sunk in a book a textbook example page-turner books available in the library a sealed book How do you like that book? Open your books at page ... |
jdm. das Bürgerrecht zuerkennen; jdm. das Wahlrecht erteilen | to enfranchise sb |
Bully {m} [sport] das Bully machen | faceoff; bully to bully off |
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. Das Stadion war ein Tollhaus. Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. Plötzlich brach das Chaos aus. Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. | bedlam It was bedlam at our house on the morning of the wedding. The stadium was a bedlam. The place was a bedlam of shouts and laughter. All of a sudden bedlam broke out/loose. When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world. |
Chefsache {f} etw. zur Chefsache erklären Das ist Chefsache. | management issue to make sth. a matter for decision at the management level It's a matter for the boss. |
China, das Reich der Mitte | Cathay |
Chuzpe {f}; Unverfrorenheit {f} Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. | chutzpah It takes some/a lot of chutzpah to propose this. |
Darstellung {f}; Behauptung {f}; Feststellung {f}; Äußerung {f}; Stellungnahme {f}; Ausführung {f} Darstellungen {pl}; Behauptungen {pl}; Feststellungen {pl}; Äußerungen {pl}; Stellungnahmen {pl}; Ausführungen {pl} falsche Darstellung; falsche Behauptung Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...) eine pauschale Behauptung seine Stellungnahme zu etw. abgeben | statement statements misstatement This is a bold statement (considering ...) a blanket statement to make a statement on sth. |
Dauerzustand {m} Das ist bei ihr ein Dauerzustand. | permanent condition; permanent state That's a permanent state for her. |
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] logisches Denken schlussfolgerndes Denken juristische/wissenschaftliche Denkweise sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus Denkfehler {m} lückenlose Beweisführung {f} Könntest du erklären, wie du dazu kommst? Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. | reasoning (behind sth.) logical reasoning deductive reasoning legal/scientific reasoning verbal reasoning circular reasoning; circular argument error in reasoning close reasoning Could you explain your reasoning? What is the reasoning behind this decision? The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. This line of reasoning is faulty. The main reasoning in her book is ecological. |
interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.] Tratschgeschichen; Klatschgeschichten Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean. Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten. | titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.]; titbit of information tidbits/snippets of gossip The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle. |
Dezimalisierung {f}; Umstellung auf das Dezimalsystem | decimalization [eAm.]; decimalisation [Br.] |
Diagramm {n} /Diag./; Schaubild {n}; grafische Darstellung {f} Diagramme {pl} räumliches Diagramm wie das Diagramm zeigt | diagram /diag./ diagrams three-dimensional diagram as shown in the diagram |
Diebesgut {n}; Diebsgut {n} keinen Abnehmer für das Diebsgut finden | stolen goods; stolen items; stolen property to fail to find a buyer for the stolen items |
Ding {n}; Sache {f} Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} Dinge für sich behalten die Dinge laufen lassen den Dingen auf den Grund gehen beim augenblicklichen Stand der Dinge das Ding an sich über solchen Dingen stehen Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. | thing things to keep things to oneself to let things slide to get to the bottom of things as things stand now; as things are now the thing-in-itself to be above such things He is not really on top of things. |
Double {n} das Double schaffen | double to do the double |
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. | hotspot; hot spot (for sth.) For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices. |
Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] | safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law) |
Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe auf hoher Ebene; auf hoher Stufe auf gleicher Höhe mit auf gleicher Höhe sein mit das Niveau heben | level levels low-level high-level on a level with to be (on a) level with to raise the level |
Einmaleins {n} kleines Einmaleins großes Einmaleins das Einmaleins lernen | multiplication-table; multiplication tables; tables simple multiplication; tables up to ten compound multiplication; tables over ten to learn one's tables |
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.) das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich. Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten. Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR. Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt. | potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.) the potential savings in travel time The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable. Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs. The discount pass offers potential savings of over 400 EUR. The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption. |
Eintrittskarte {f}; Ticket {n}; Karte {f} Eintrittskarten {pl}; Tickets {pl}; Karten {pl} elektronisches Ticket zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel | ticket tickets electronic tickets two tickets for the soccer game |
Einzelphänomen {n} Einzelphänomene {pl} Das ist allerdings kein Einzelphänomen. | individual phenomenon; single phenomenon individual phenomena; single phenomena This, however, is not an isolated phenomenon. |
Eis {n} (gefrorenes Wasser) zu Eis gefrieren; zu Eis werden sich auf dünnem Eis bewegen [übtr.] das Eis brechen etw. auf Eis legen [übtr.] (etw. zurückstellen) auf Eis liegen [übtr.] | ice to freeze {froze; frozen}; to turn to ice to be treading on thin ice; to tread on thin ice; to walk on thin ice; to skate on thin ice [fig.] to break the ice to put on ice; to put sth. on the backburner [fig.] to be on hold |
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) Ende Januar letztes Ende am Ende seiner Kraft am Ende der Geschichte am oberen Ende am Ende seiner Künste sein ein Ende machen am Ende sein einer Sache ein Ende machen das Ende vom Lied mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst mit den Enden aneinander gegen Ende seiner Tage Alles hat ein Ende. | end (of) end of January fag end at the end of one's tether at the end of the story at the head to be at one's wits end to put an end to to be running on empty to put a stop to sth. the end of the story endwise; endways end to end; endwise in his declining days All comes to an end. |
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. | to come/turn/go full circle [fig.] The century had not yet come full circle. |
Endmaß {n} auf Endmaß auf das gewünschte Endmaß | final dimension; final shape to the final dimensions to the desired final dimensions |
Entfaltung {f} Gelegenheit {f} zur Entfaltung die Entfaltung der Persönlichkeit Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit. | development room for development the development of one's personality Every person shall have the right to free development of his personality. |
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} aus (eigener) Erfahrung wissen Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... Das war etwas völlig Neues für mich! Wir sollten aus der Erfahrung lernen. Das was eine schmerzliche Erfahrung für uns. Ich spreche aus eigener Erfahrung. Das war vielleicht was! | experience experiences to know from (one's own) (personal) experience Experience has shown that ... That was a new experience for me! We ought to learn from experience. That was a painful experience for us. I speak from personal experience. What an experience! |
Erklärungsbedarf {m} Es besteht Erklärungsbedarf. eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. | need for an explanation There is a need for an explanation. a story (that stands) in need of an explanation They are in need of an explanation for why they have done this. |
Ermessen {n}; Gutdünken {n} in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm. in jemandes Ermessen stehen nach meinem Ermessen nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen jdm. anheimstellen Das liegt in Ihrem Ermessen. | discretion at sb.'s discretion; at the discretion of sb. to be at sb.'s discretion in my estimation at one's own discretion to leave to sb.'s discretion That's within your discretion. |
Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet. | The material will be used for internal purposes only. |
Ernst {m}; Ernsthaftigkeit {f}; Seriosität {f}; Eifer {m} Zielstrebigkeit Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist. | seriousness seriousness of purpose The child's seriousness is surprising. |
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung Zusage {f} für einen Ersatztermin auf ein Angebot zurückkommen Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. | rain check [Am.]; raincheck [Am.] rain check [Am.] [fig.] to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished. |
Ersatzteil {n}; Reserveteil {n} Ersatzteile {pl}; Reserveteile {pl} Das Konzept, Embryos als menschliche Ersatzteillager zu gebrauchen, ist moralisch verwerflich. | spare part; spare; replacement part spare parts; spares The idea of using embryos for human spare parts is morally repugnant. |
Erstickung {f} Erstickungen {pl} Das Einatmen von Biogas führt zu Vergiftung und Erstickung. | suffocation suffocations Breathing in biogas results in toxication and suffocation. |
Essen {n}; Mahl {n}; Mahlzeit {f} Essen mit fünf Gängen das Essen fertig machen Essen auf Rädern essen gehen eine Mahlzeit einnehmen ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht | meal five-course meal fix the meal Meals on Wheels to go for a meal to have a meal a certain meal; a particular meal |
Zu viele Ergebnisse |