Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 149 User online

 149 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'hold'Translate 'hold'
DeutschEnglish
136 Ergebnisse136 results
abhalten {vt} (Treffen; Versammlung); austragen {vt} (Wettkampf)
   abhaltend; austragend
   abgehalten; ausgetragen
to hold {held; held}
   holding
   held
enthalten; bergen {vt}
   enthaltend; bergend
   enthalten; geborgen
   etw. in sich bergen
   Es birgt viele Gefahren in sich.
   Das birgt natürlich die Gefahr, dass ...
to hold {held; held}
   holding
   held
   to hold sth.
   It holds many dangers.
   This of course involves the danger that ...
halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt}
   haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend
   gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten
   ich halte
   du hältst
   er/sie hält
   ich/er/sie hielt
   wir/sie hielten
   er/sie hat/hatte gehalten
   ich/er/sie hielte
to hold {held; held}
   holding
   held
   I hold
   you hold
   he/she holds
   I/he/she held
   we/they held
   he/she has/had held
   I/he/she would hold
warten {vi} [aviat.]
   wartend
   gewartet
to hold
   holding
   holded
Abrufauftrag {m}
   Abrufaufträge {pl}
call order; make-and-hold-order; make-and-take-order
   call orders; make-and-hold-orders; make-and-take-orders
Abschaltbestätigung {f}hold acknowledge
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f}
   Abstimmungen {pl}
   neue Abstimmung {f}
   namentliche Abstimmung
   Abstimmung durch Zuruf
   zur Abstimmung kommen
   eine Abstimmung (über etw.) durchführen
vote
   votes
   revote
   roll-call vote
   voice vote
   to come to the vote
   to take a vote (on sth.); to hold a ballot
Abtast-Halte-Schaltung {f}sample-and-hold circuit
Abtasthalteglied {n}sample and hold element (S&H)
Achtung {f}; Hochachtung {f}; Wertschätzung {f}
   Hochachtung vor jdm. haben; jdn. sehr schätzen
   Hochachtung vor etw. haben
regard; high regard
   to hold so. in high regard
   to hold sth. in high regard
Adressenbelegungszeit {f} [comp.]address hold time
Aktie {f}
   Aktien {pl}
   eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}
   Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen
   Aktien besitzen
   Aktien umsetzen
   eine Aktie sperren
   Aktien aufteilen
   Aktien zeichnen
   Aktien zuteilen
   gesperrte Aktien
   Aktien auf dem Markt abstoßen
   sichere Aktien mit hoher Dividende
   stark schwankende Aktien
   eingebüßte Aktien
   enorme Nachfrage nach Aktien
   stimmberechtigte Aktie
   noch nicht emittierte Aktien
   Aktien von produzierenden Firmen
   Aktien der Elektronikindustrie
   Aktien der Gummiindustrie
   Aktien der Maschinenbauindustrie
   Aktien der Nahrungsmittelindustrie
   Aktien der Schiffsbauindustrie
   Aktien für die Direktoren
   Aktien mit garantierter Dividende
   Aktien von Versicherungsgesellschaften
share [Br.]; stock [Am.]
   shares; stocks
   own shares [Br.]; treasury stock
   to trade in stocks and bonds
   to hold shares
   to trade stocks
   to stop a stock
   to split stocks; to split shares
   to subscribe for shares
   to allot shares
   stopped stock
   to unload stocks on the market
   widow-and-orphan stock
   yo-yo stock
   forfeited shares
   run on stocks
   voting stock
   unissued stock [Am.]; unissued shares 1
   smokestack stocks
   electronics shares
   rubber shares
   engineering shares
   foods shares
   shipbuilding shares
   management shares
   debenture stock
   insurance shares
Amt {n}; Dienst {m}
   sein Amt antreten
   im Amt sein
   ein Amt ablehnen
office
   to come into office
   to hold office
   to refuse an office
Atem {m}; Atemzug {m}
   Atemzüge {pl}
   Atem holen
   Atem schöpfen
   mit angehaltenem Atem
   den Atem anhalten
   tief Luft holen
breath
   breaths
   to catch one's breath; to draw (a) breath
   to draw breath
   with bated breath
   to hold one's breath
   to take a deep breath
Aussicht {f}; Chance {f}; Erwartung {f}; Sicht {f}; Perspektive {f}
   Aussichten {pl}; Chancen {pl}; Erwartungen {pl}; Sichten {pl}; Perspektiven {pl}
   in Aussicht
   keine Zukunft haben
   etw. in Aussicht stellen
   kaum Aussichten haben; geringe Chancen haben
   weitere 50 sind geplant
prospect
   prospects
   in prospect
   to have no prospects
   to hold out the prospect of sth.
   not to have a prayer [coll.]
   a further 50 are in prospect
Banküberfall {m}
   Banküberfälle {pl}
bank raid; bank hold-up
   bank raids; bank hold-ups
Beteiligung {f}; Anteil {m} (an) [fin.] [econ.]
   an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben
share; interest (in)
   to hold a share in a business
Daumenring {m} (Blasinstrument) [mus.]
   Daumenringe {pl}
thumb-hold (wind instrument)
   thumb-holds
Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} (über)
   Diskussionen {pl}
   eine Diskussion führen (mit jdm. über etw.)
   tiefgehende Diskussion {f}
   ausufernde, endlose Diskussion
discussion (about; on)
   discussions
   to hold / have a discussion (with sb. about sth.)
   serious discussion
   (color of the) bikeshed [fig.]
Eis {n} (gefrorenes Wasser)
   zu Eis gefrieren; zu Eis werden
   sich auf dünnem Eis bewegen [übtr.]
   das Eis brechen
   etw. auf Eis legen [übtr.] (etw. zurückstellen)
   auf Eis liegen [übtr.]
ice
   to freeze {froze; frozen}; to turn to ice
   to be treading on thin ice; to tread on thin ice; to walk on thin ice; to skate on thin ice [fig.]
   to break the ice
   to put on ice; to put sth. on the backburner [fig.]
   to be on hold
Empfang {m}
   jdm. einen herzlichen Empfang bereiten
   einen Empfang geben; einen Empfang veranstalten
reception
   to give sb. a warm reception
   to give a reception; to hold a reception
Führerscheinklasse {f} [auto]
   Führerscheinklassen {pl}
   Führerschein der Klasse B
   eine weitere Führerscheinklasse erwerben
   Welche Führerscheinklasse haben Sie erworben?
category of driving licence
   categories of driving licence
   category B driving licence
   to add an extra catagory to one's driving licence; to obtain a licence for another category (of vehicle)
   What category of driving licence do you hold?
Geiselhaft {f}
   jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.]
   sich vom jdm. nicht in Geiselhaft nehmen lassen; sich nicht als Pfand missbrauchen lassen [übtr.]
captivity (as hostage)
   to hold sb. hostage (to sth.) [fig.]
   not allow oneself to be held/taken hostage by sb. [fig.]
Haftungsfreistellung {f}contract of indemnity; hold-harmless agreement
Halt! {interj}Stop!; Hold on!
Haltepunkt {m}
   Haltepunkte {pl}
hold point
   hold points
Hand {f} [anat.]
   Hände {pl}
   mit der Hand
   sich die Hand geben
   in der Hand halten; in seiner Hand halten
   unter der Hand
   unter der Hand; klammheimlich
   unter der Hand
   unter der Hand
   eine ruhige Hand
   aus erster Hand
   aus zweiter Hand
   aus zweiter Hand kaufen
   bei der Hand; zur Hand
   mit leeren Händen
   sich an den Händen fassen
   jdm. freie Hand lassen
   etw. aus den Händen geben
   ohne Hand und Fuß [übtr.]
   von der Hand in den Mund leben [übtr.]
   leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen
   jdm. geht etw. leicht von der Hand
   zwei linke Hände haben [übtr.]
   mit sicherer Hand
   die Hände falten
hand
   hands
   by hand; manual; manually
   to shake hands
   to hold in the hand; to hold in one's hand
   secretly
   on the quiet
   underhand
   underhandly; backhandedly
   a steady hand
   at first hand; firsthand
   secondhand
   to buy secondhand
   at hand
   empty-handed
   to link hands
   to give sb. plenty of rope
   to let sth. out of one's hands
   without rhyme or reason
   to lead a hand-to-mouth existence
   to find sth. easy
   sb. finds sth. easy
   to be all thumbs
   with sure touch
   to clasp one's hands
Händchen halten
   Händchen haltend
   Händchen gehalten
to hold hands
   holding hands
   held hands
Holzweg {m}
   auf dem Holzweg sein [übtr.]
   auf dem Holzweg sein [übtr.]
   auf dem Holzweg sein [übtr.]
logging-path
   to be off the track; to be on the wrong track
   to get hold of the wrong end of the stick [fig.]
   to bark up the wrong tree [fig.]
etw. in die falsche Kehle bekommen [übtr.]to get hold of the wrong end of the stick
Klinik {f} [med.]
   Kliniken {pl}
   Sprechstunde haben
clinic
   clinics
   to hold a clinic [Br.]
Konferenz {f}
   Konferenzen {pl}
   auf der Konferenz
   einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
   eine Konferenz abhalten
   eine Konferenz einberufen
   Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
   während die Nahostkonferenz in Genf tagt
   Konferenz am runden Tisch
   Er ist in einer Besprechung.
   Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/
conference
   conferences
   at the conference.
   to sit in on a conference
   to hold a conference
   to convene/convoke/call a conference
   The conference is held every two years.
   while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva
   round-table conference
   He is in conference.
   Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/
Kontrolle {f}; Test {m}; Prüfung {f}
   Kontrollen {pl}; Tests {pl}; Prüfungen {pl}
   unter Kontrolle halten
   etw. unter Kontrolle halten
check; checkup
   checks; checkups
   to keep a check
   to hold/keep sth. in check
Laderaum {m}; Frachtraum {m}
   Laderäume {pl}; Frachträume {pl}
cargo compartment; cargo hold; freight capacity
   cargo compartments; cargo holds; freight capacities
Laderaum {m}; Frachtraum {m} [aviat.] [naut.]
   Laderäume {pl}; Frachträume {pl}
   vorderer Laderaum
   vordere Laderäume
hold; cargo bay [Am.]
   holds; cargo bays
   forehold
   foreholds
sich etw. vom Leibe halten {vr}to hold sth. at bay; to keep sth. at bay
Lizenz {f}
   Lizenzen {pl}
   gegenseitige Lizenz
   eine Lizenz erteilen
   eine Lizenz haben
licence; license [Am.]
   licences; licenses
   cross-licence; cross-license
   to grant a licence; to grant a license
   to hold a licence; to hold a license [Am.]
Meinung {f}; Ansicht {f}
   Meinungen {pl}; Ansichten {pl}
   meiner Ansicht nach; meines Erachtens /m.E./
   sich eine Meinung bilden über
   eine feste Meinung haben von ...
   eine Ansicht haben; eine Ansicht vertreten
   seine Ansicht ändern
view
   views
   in my view; in my opinion /IMO/
   to form a view on
   to have definite views on ...
   to hold a view
   to change one's view
Messer {n}
   Messer {pl}
   mit Messer und Gabel essen
   Messer mit Wellenschliff
   Messer aus Malaysia und Indonesien
   jdm. das Messer an die Kehle setzen
   jdm. das Messer an die Kehle setzen [übtr.]
   auf des Messers Schneide stehen [übtr.]
knife
   knives
   to eat with a knife and fork
   serrated knife
   parang
   to hold a knife to sb.'s throat
   to hold so. at gunpoint [fig.]
   to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge
Ministeramt {n} [pol.]
   ein Ministeramt bekleiden/innehaben
ministry [Br.]; ministerial office
   to hold (a) ministerial office
Mund {m}
   Münder {pl}
   den Mund halten
   den Mund halten
   den Mund spitzen
   Halt den Mund! [ugs.]
   Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
   Sie kann ihren Mund einfach nicht halten.
mouth
   mouths
   to hold one's tongue; to wrap up
   to keep mum; to stay mum; to shut up
   to purse one's lips
   Shut up! [coll.]
   It makes my mouth water.; My mouth is watering.
   She just cannot hold her tongue.
Pfand {n}; Unterpfand {n}; Verpfändung {f}
   Pfänder {pl}
   als Pfand halten
   ein Pfand einlösen
   etw. als Pfand geben
pledge
   pledges
   to hold in pledge
   to redeem a pledge
   to pledge sth.
Pistole {f}
   Pistolen {pl}
   mit vorgehaltener Pistole
   jdm. die Pistole auf die Brust setzen [übtr.]
   wie aus der Pistole geschossen [übtr.]
pistol
   pistols
   at point-point
   to hold a pistol on/to sb.'s head [fig.]
   quick like a shot [fig.]
Pose {f}; Positur {f}; Haltung {f}
   sich in Positur setzen/werfen
   in Positur gehen [sport]
   eine Pose einnehmen
   eine Pose beibehalten; in einer Haltung verharren
pose
   to strike a pose
   to take up one's stance
   to take up a pose
   to hold a pose
Posten {m}; Stelle {f}
   ein guter Posten; eine gute Stelle
   Posten, der durch Wahl besetzt wird
   auf verlorenem Posten stehen
post
   a good post
   elective post
   to be the last to hold the fort
Raubüberfall {m}; Überfall {m}
   Raubüberfälle {pl}; Überfälle {pl}
holdup; hold-up
   holdups; hold-ups
Rekord {m} [sport]
   Rekorde {pl}
   einen Rekord aufstellen
   den Rekord überbieten
   den Rekord halten
record
   records
   to establish a record
   to beat the record
   to hold the record
jdn. in Schach halten [übtr.]to hold sb. at bay; to keep sb. at bay
Schusswaffe {f}
   Schusswaffen {pl}
   jdn. mit einer Waffe bedrohen
   von der Waffe Gebrauch machen
   eine Schusswaffe abfeuern
   Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe.
   Die Waffe ging versehentlich los.
   Ich sah, dass er eine Waffe trug.
   Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür.
   Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen.
   Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
gun
   guns
   to hold so. at gunpoint
   to use one's gun
   to fire a gun
   The police officer drew his gun.
   The gun went off by accident
   I could see he was carrying a gun.
   He was pointing / aiming a gun at the door.
   The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.
   You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]
etw. in der Schwebe halten; im Ungewissen lassento hold (keep) sth. in suspense
Spiegel {m}
   Spiegel {pl}
   in den Spiegel sehen
   sich im Spiegel betrachten
   jdm. einen Spiegel vorhalten
   Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten
mirror
   mirrors
   to look in the mirror
   to look at oneself in the mirror
   to hold a mirror up to sb.
   bevelled mirror
Stelle {f}; Stellung {f}; Anstellung {f}; Amt {n}
   eine Stelle innehaben
appointment
   to hold an appointment
die Stellung haltento hold the fort; to keep the flag flying
Stockung {f}hold-up; interruption; break-down
Trumpf {m} [übtr.] (Vorteil)
   alle Trümpfe in der Hand halten
   den Trumpf aus der Hand geben
trump card
   to hold/have all the aces/cards
   to waste/give up one's trump card
Unterricht {m} [school]
   Unterricht geben; Unterricht erteilen
   den Unterricht auflockern
lessons; classes
   to give lessons; to hold classes
   to break up class routine
Untersuchung {f} (+Gen.); Erhebung {f}; Nachforschungen {pl} (bezüglich einer Sache)
   Untersuchungen {pl}; Erhebungen {pl}; Nachforschungen {pl}
   Ermittlungen/Nachforschungen anstellen
   Eine amtliche Untersuchung des Vorfalls wurde veranlasst.
inquiry (into sth.)
   inquiries
   to conduct/hold/make an inquiry
   An official inquiry into the incident was launched.
Verkaufsveranstaltung {f} [econ.]
   Verkaufsveranstaltungen {pl}
   auf einer Verkaufsveranstaltung
   eine Verkaufsveranstaltung abhalten
sales presentation; sales event
   sales presentations; sales events
   at a sales presentation; at a sales event
   to make a sales presentation; to hold a sales event
Versammlung {f}; Sitzung {f}; Besprechung {f}
   Versammlungen {pl}; Sitzungen {pl}; Besprechungen {pl}
   auf der Versammlung; bei der Besprechung
   geschäftliche Besprechung
   eine Versammlung abhalten
meeting
   meetings
   at the meeting
   business meeting
   to hold a meeting
(sichere) Verwahrung {f}; Aufbewahrung {f}
   in sicherer Verwahrung
   in sichere Verwahrung geben
   etw. in Verwahrung geben
   in Verwahrung geben (bei)
   in Verwahrung haben
   in Verwahrung nehmen
   Aufbewahrung von Gütern
safe-keeping; custody; care; trust
   in safe custody
   to place in safe custody
   to give sth. into custody (in charge)
   to deliver in trust; to entrust; to lodge (with)
   to hold in trust
   to take charge of; to take into custody
   custody of goods
Vorhaltezeit {f}hold-back time
Vorsprechen {n}; Vorspielen {n}; Vorsingen {n}; Vortanzen {n}
   vorsprechen/vorspielen/vorsingen/vortanzen lassen
audition
   to hold an audition; to hold auditions
Waage {f}
   Waagen {pl}
   das Zünglein an der Waage bilden
balance
   balances
   to hold the balance
Wahl {f}
   Wahlen {pl}
   Wahlen durchführen
   Wahlen ausrufen; Wahlen ausrufen
election
   elections
   to hold elections
   to call a general election
Warteschleife {f}
   jdn. in der Warteschleife halten [telco.]
   in der Warteschleife sein [telco.]
wait loop
   to place sb. on hold
   to be on hold
Warteschleifenmusik {f}music on hold
in Wartestellung setzento put on hold
Wasser {n}
   über Wasser
   hartes Wasser
   weiches Wasser
   destilliertes Wasser; Aqua purificata
   fließendes Wasser
   stehendes Wasser
   gebundenes Wasser
   dystrophes Wasser
   drückendes Wasser
   entspanntes Wasser
   entbastes Wasser
   schweres Wasser; Schwerwasser {n}; Deuterium {n} [phys.]
   abtropfbares Wasser
   adsorbiertes Wasser
   durch Stollen gelöstes Wasser
   fossiles Wasser
   gebundenes Wasser
   gespanntes Wasser
   hygroskopisches Wasser
   juveniles Wasser
   kohlensäurereiches Wasser
   schlammhaltiges Wasser
   umlaufendes Wasser
   unterirdisches Wasser
   auf dem Wasser; zu Wasser
   jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.]
   Wo Wasser ist, ist Leben.
   Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.]
water
   afloat
   hard water
   soft water
   purified water; distilled water; aqua purificata
   running water
   stagnant water
   combined water
   dystrophic water
   pressing water
   wetted water
   decationized water
   deuterium; heavy hydrogen; heavy water
   gravitational water
   agressive water; corrosive water
   headsword
   connate water; fossil water
   constitutional water
   artesian water
   hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water
   primitive water; juvenile water
   acid water
   muddy water
   circulating water
   subsurface water; underground water
   waterborne
   can't hold a candle to sb. [fig.]
   Where there is water, there is life.
   They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do ). [fig.]
Wertschätzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f}; Ansehen {n}
   Respekt vor jdm. haben
   großen Respekt vor jdm. haben
   bei jdm. zu höherem Ansehen kommen
   das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen
estimation; esteem
   to hold so. in esteem
   to hold so. in high esteem
   to rise in sb.'s esteem
   to accept this token of my esteem
Wiedervorlage {f}hold-file
Zügel {m}
   Zügel {pl}
   Zügel lockern
   die Zügel in der Hand haben [übtr.]
   die Zügel fest in der Hand halten [übtr.]
rein
   reins
   to loosen the reins
   to hold the reins
   to have things firmly under control
abseits; abgesondert; getrennt {adv} (von)
   sich abseits halten
apart (from)
   to hold oneself apart
abstimmen (über)to have (hold; take) a ballot (on)
achten; beachten; ansehen; berücksichtigen; respektieren {vt}
   achtend; beachtend; ansehend; berücksichtigend; respektierend
   geachtet; beachtet; angesehen; berücksichtigt; respektiert
   achtet; beachtet; berücksichtigt; respektiert
   achtete; beachtete; berücksichtigte; respektierte
   was ... anbelangt
   jdn. achten
   jdn. sehr achten
to respect
   respecting
   respected
   respects
   respected
   as respects ...
   to hold so. in respect; to hold so. in high regard
   to hold so. in great respect
amtieren {vi}
   amtierend
   amtiert
   amtiert
   amtierte
to hold office; to be in office
   holding office; being in office
   held office; been in office
   holds office
   held office
(Wetter) andauernto hold up
sich aneinander festhaltento hold each other; to hold one another
anfassen; ergreifen; zugreifen; greifen; fassen {vt}
   anfassend; ergreifend; zugreifend; greifend; fassend
   angefasst; ergriffen; zugegriffen; gegriffen; gefasst
to take hold of; to catch hold of
   taking hold; catching hold
   taken hold; caught hold
aufhalten {vt}
   aufhaltend
   aufgehalten
to hold up; to stop; to detain
   holding up; stopping; detaining
   holded up; stopped; detained
aushalten; durchhalten {vi}
   aushaltend; durchhaltend
   ausgehalten; durchgehalten
   sich gegen jdn./etw. behaupten
   sich nicht behaupten können
to hold out
   holding out
   held out
   to hold out against sb./sth.
   to be unable to hold out
ausharren {vi}
   ausharrend
   ausgeharrt
to hold out
   holding out
   held out
ausstrecken; vorstrecken; vorhalten {vt}
   ausstreckend; vorstreckend; vorhaltend
   ausgestreckt; vorgestreckt; vorgehalten
   die Hand ausstrecken
   die Hand aufhalten; betteln
   Halt die Hand auf, ich habe etwas für dich.
to hold out
   holding out
   held out
   to hold out one's hand
   to hold out the hat [Br.]
   Hold out your hand, I've got something for you.
bereithalten; vorhalten {vt}
   bereithaltend; vorhaltend
   bereitgehalten; vorgehalten
   etw. bereithalten
   sich bereithalten
   auf Abruf bereithalten
to hold ready; to hold in readiness; to keep ready; to have ready
   holding ready; holding in readiness; keeping ready; having ready
   held ready; held in readiness; kept ready; had ready
   to hold sth. in readiness
   to hold oneself in readiness
   to be on call
etw. berücksichtigen {vt}to hold account on sth.
jdn. bitten zu wartento put on hold
dichthalten [ugs.]; nichts verraten
   dichthaltend; nichts verratend
   dichtgehalten; nichts verraten
   nicht dichthalten
to keep mum; to hold one's tongue; to keep one's mouth shut
   keeping mum; holding one's tongue; keeping one's mouth shut
   kept mum; held one's tongue; kept one's mouth shut
   to blow the gaff [Br.]
jdm. etw. entgegenhaltento hold (point) sth. out to sb.
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.]
   auf Strafe erkennen
   auf Freispruch erkennen
   auf 3 Jahre Gefängnis erkennen
   auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen
   Es wird auf Geldstrafe erkannt.
   Das Gericht erkannte auf Räumung.
to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.]
   to award a sentence
   to return a non-guilty verdict (on sb.)
   to award a sentence of 3 years' imprisonment
   to award damages
   A fine is imposed.
   The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.]
erwischen; ergattern; auftreiben {vt} [ugs.]
   erwischend; ergatternd; auftreibend
   erwischt; ergattert; aufgetrieben
   erwischt; ergattert; treibt auf
   erwischte; ergatterte; trieb auf
   nicht aufzutreiben
to get hold of
   getting hold of
   got hold of
   gets hold of
   got hold of
   impossible to get hold of
ewig; immer {adv}
   Sprich jetzt oder schweige für immer.
forever
   Speak now or forever hold your peace.
fassen; enthalten {vt}
   fassend; enthaltend
   gefasst; enthalten
to contain; to hold {held; held}
   containing; holding
   contained; held
fest; straff; eng {adv}
   fest halten
tight
   to hold tight
festhalten {vt}
   festhaltend
   festgehalten
   an etw. festhalten
   sich an etw. festhalten
to hold down; to hold tight; to hold on
   holding down; holding tight; holding on
   held down; held tight; held on
   to hold onto sth.
   to hold oneself onto sth.
jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt]) {vt}to hold sb. captive
gefangen halten; gefangenhalten [alt]
   gefangen haltend; gefangenhaltend [alt]
   gefangen gehalten; gefangengehalten [alt]
to keep imprisoned; to hold enthralled
   keeping imprisoned; holding enthralled
   kept imprisoned; held enthralled
hartnäckig {adj}
   sich hartnäckig halten
   hartnäckig an etw. festhalten
   etw. hartnäckig festhalten
tenacious
   to be tenacious
   to be tenacious of sth.
   to hold sth. in a tenacious grip
jdm. etw. hinhalten {vt}
   seine Knochen für etw. hinhalten [übtr.]
to hold sth. out to sb.
   to risk one's neck fighting for sth.
etw. hochstufen; aufwerten {vt}
   hochstufend; aufwertend
   hochgestuft; aufgewertet
   Die Aktien wurden auf "Halten" hochgestuft.
to upgrade sth.
   upgrading
   upgraded
   The shares [Br.] were / stock [Am.] was upgraded to "hold".
hold; holdseliglich {adj} [poet.]lovely; sweet; fair; meek
inhaltlich {adj}
   inhaltliche Zusammenfassung {f}
   inhaltliche Änderungen {f}
   inhaltliche Zustimmung {f}
   eine inhaltliche Diskussion führen
   inhaltliche Schwächen einer schriftlichen Arbeit
   verfahrenstechnische und inhaltliche Vorgaben machen
content-related; conceptual; substantive; as regards its/their content/substance
   summary of the contents
   substantive changes
   approvement in substance
   to hold a conceptual discussion
   conceptual weaknesses of a paper
   to establish procedural and substantive rules
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de