Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
774 User online
1 in
/
773 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'damages'
Translate 'damages'
Deutsch
English
40 Ergebnisse
40 results
Abschätzung
{f};
Bewertung
{f}
Abschätzung
der
noch
ausstehenden
Aktivitäten
im
Projekt
Abschätzung
der
Umsätze
Abschätzung
des
Schadens
estimation
estimate
to
complete
sales
estimate
estimate
of
damages
Beeinträchtigung
{f};
Schaden
{m}
Beeinträchtigungen
{pl};
Schäden
{pl}
selektive
Beeinträchtigung
impairment
;
damage
impairments
;
damages
selective
impairment
Brandschaden
{m}
Brandschäden
{pl}
leichter
Brandschaden
fire
damage
fire
damages
singe
Bußzahlungen
{pl}
punitive
damages
Getriebeschaden
{m}
Getriebeschäden
{pl}
gearbox
damage
gearbox
damages
Globalschaden
{m} (
Versicherung
)
Globalschäden
{pl}
all-risk
damage
(
insurance
)
all-risk
damages
Hirnschaden
{m};
Hirnschädigung
{f} [med.]
Hirnschäden
{pl};
Hirnschädigungen
{pl}
brain
damage
brain
damages
Kesselschaden
{m} [mach.]
Kesselschäden
{pl}
boiler
damage
boiler
damages
Kollateralschaden
{m}
Kollateralschäden
{pl}
collateral
damage
collateral
damages
Parkrempler
{m} (
Vorgang
) [auto]
Parkrempler
{pl}
trival
damage
while
/
when
parking
trival
damages
while
/
when
parking
Parkrempler
{m} (
Schaden
) [auto]
Parkrempler
{pl}
trival
damage
while
parked
trival
damages
while
parked
Parkschaden
{m} [auto]
Parkschäden
{pl}
einen
Parkschaden
haben
/
abbekommen
einen
Parkschaden
verursachen
Parkschaden
mit
Unfallflucht
damage
while
parked
;
damage
while
parked
incident
damages
while
parked
;
damage
while
parked
incidents
to
sustain
damage
while
parked
to
cause
damage
while
/
when
parking
parking
lot
hit-and-run
;
parking
lot
hit-and-run
incident
Pönale
{n};
Vertragsstrafe
{f} [jur.]
contractual
penalty
;
liquidated
damages
Reifenschaden
{m}
Reifenschäden
{pl}
tyre
damage
;
tyre
failure
tyre
damages
;
tyre
failures
Schaden
{m};
Havarie
{f}
Schäden
{pl};
Havarien
{pl}
Schaden
regulieren
besondere
Schäden
den
Schaden
ersetzen
geringfügiger
Schaden
damage
damages
to
adjust
a
damage
;
to
settle
a
damage
special
damages
to
make
good
the
damage
minor
damage
Schadensersatz
{m};
Schadenersatz
{m}
Schadensersatz
geltend
machen
Schadensersatz
erhalten
;
Schadenersatz
erhalten
Schadensersatz
zahlen
;
Schadenersatz
zahlen
Schadensersatz
leisten
;
Schadenersatz
leisten
Schadensersatz
verlangen
;
Schadenersatz
verlangen
auf
Schadensersatz
verklagen
damages
;
compensation
;
indemnification
to
claim
damages
to
recover
damages
to
pay
damages
to
pay
damages
;
to
pay
compensation
to
demand
compensation
to
sue
for
damages
Schadensersatzanspruch
{m}
Schadensersatzansprüche
{pl}
claim
for
damages
;
claim
for
compensation
claims
for
damages
;
claims
for
compensation
Schadensersatzklage
{f};
Schadenersatzklage
{f}
action
for
damages
Schadensersatzklage
{f};
Schadenersatzklage
{f}
Schadensersatzklagen
{pl};
Schadenersatzklagen
{pl}
claim
for
damages
claims
for
damages
Schadensersatzforderung
{f};
Schadenersatzforderung
{f}
Schadensersatzforderungen
{pl};
Schadenersatzforderungen
{pl}
claim
for
damages
claims
for
damages
Schadensabwicklung
{f};
Schadenabwicklung
{f};
Schadensregulierung
{f}
claims
settlement
;
settlement
of
damages
Schadensbegrenzung
{f}
limiting
(
of
)
the
damages
;
limitation
of
damage
Schnittverletzung
{f}
Schnittverletzungen
{pl}
cutting
damage
cutting
damages
Stoßverletzung
{f}
Stoßverletzungen
{pl}
concussion
damage
concussion
damages
Strafgeld
{n}
punitive
damages
Strahlungsschaden
{m}
Strahlungsschäden
{pl}
radiation
damage
radiation
damages
Teilschaden
{m}
Teilschäden
{pl}
partial
damage
;
part
damage
partial
damages
;
part
damages
Transportschaden
{m}
Transportschäden
{pl}
transport
damage
;
damage
during
shipment
;
damage
in
transit
transport
damages
;
damages
in
transit
Wasserschaden
{m}
Wasserschäden
{pl}
water
damage
;
damage
caused
by
water
water
damages
Weichteilschaden
{m} [med.]
Weichteilschäden
{pl}
soft-tissue
damage
soft-tissue
damages
jdm
.
etw
.
aberkennen
;
jdm
.
etw
.
entziehen
{vt}
aberkennend
;
entziehend
aberkannt
;
entzogen
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
aberkennen
jdm
.
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
aberkennen
jdm
.
die
Fähigkeit
aberkennen
,
öffentliche
Ämter
zu
bekleiden
den
Ruhegehaltsanspruch
aberkennen
Schadenersatz
aberkennen
Sein
Tor
wurde
wegen
Abseits
nicht
anerkannt
. [sport]
to
deprive
sb
.
of
sth
.;
to
disallow
/
deny
sb
.'s
right
to
sth
.
depriving
deprived
to
deprive
sb
.
of
his
nationality
/
citizenship
to
deprive
sb
.
of
his
civil
rights
to
disqualify
sb
.
from
bolding
public
office
to
cancel
the
pension
right
to
disallow
/
deny
damages
His
goal
was
disallowed
for
offside
.
etw
.
anstreben
{vt};
sich
um
etw
.
bemühen
{vr};
etw
.
betreiben
{vt}
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
auf
Rache
sinnen
jdm
.
nach
dem
Leben
trachten
Schadensersatz
fordern
Der
Gouverneur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wiederwahl
an
.
Ich
habe
meine
derzeitige
Stellung
nicht
angestrebt
.
Diese
Kontroverse
geht
nicht
von
mir
aus
.
Die
Dissidenten
suchten
in
der
Botschaft
Schutz
vor
Verfolgung
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
Wasser
strebt
immer
nach
Ausgleich
.
Sie
bemühten
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
to
seek
sth
. {sought; sought}
to
seek
to
do
sth
.
to
seek
revenge
to
seek
sb
.'s
life
to
seek
damages
The
governor
of
California
seeks
re-election
.
My
present
position
is
not
of
my
seeking
.
This
controversy
is
not
of
my
seeking
.
The
dissidents
were
seeking
refuge
from
persecution
in
the
embassy
.
They
are
openly
seeking
his
being
sacked
.
Water
seeks
its
own
level
.
They
sought
to
reassure
the
public
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
beschädigen
;
schädigen
{vt}
beschädigend
;
schädigend
beschädigt
;
geschädigt
beschädigt
;
schädigt
beschädigte
;
schädigte
to
damage
damaging
damaged
damages
damaged
sich
etw
.
einhandeln
;
etw
.
hinnehmen
müssen
sich
einhandelnd
;
hinnehmen
müssend
sich
eingehandelt
;
hinnehmen
müssen
er
/
sie
handelt
sich
ein
;
er
/
sie
muss
hinnehmen
ich
/
er
/
sie
handelte
sich
ein
;
ich
/
er
/
sie
musste
hinnehmen
Verpflichtungen
eingehen
müssen
sich
einem
Risikio
aussetzen
auf
Kritik
stoßen
Strafe
zahlen
müssen
;
bestraft
werden
(
Person
);
eine
Strafe
nach
sich
ziehen
(
Vorgang
)
einen
Schaden
/
Verlust
erleiden
Kosten
tragen
müssen
;
Ausgaben
übernehmen
müssen
sich
verschulden
müssen
;
Schulden
machen
müssen
Schadenersatz
zahlen
müssen
;
schadenersatzpflichtig
werden
to
incur
sth
.
incuring
incurred
he
/
she
incurs
I/
he
/
she
incurred
to
incur
liabilities
to
incur
a
risk
to
incur
censure
to
incur
a
penalty
to
incur
a
loss
to
incur
expenses
to
incur
debts
to
incur
damages
erkennen
{vt} (
auf
etw
.) (
als
Urteil
verkünden
) [jur.]
auf
Strafe
erkennen
auf
Freispruch
erkennen
auf
3
Jahre
Gefängnis
erkennen
auf
Schadensersatz
erkennen
;
Schadensersatz
zuerkennen
/
zubilligen
Es
wird
auf
Geldstrafe
erkannt
.
Das
Gericht
erkannte
auf
Räumung
.
to
award
sth
.;
to
find
(
in
favour
of
/
against
sb
.);
to
hold
that
;
to
give
a
judicial
decision
;
to
render
a
judgement
[Am.]
to
award
a
sentence
to
return
a
non-guilty
verdict
(
on
sb
.)
to
award
a
sentence
of
3
years
'
imprisonment
to
award
damages
A
fine
is
imposed
.
The
court
made
an
order
for
possession
[Br.];
The
court
rendered
a
judgement
of
eviction
. [Am.]
mildern
;
lindern
{vt}
mildernd
;
lindernd
gemildert
;
gelindert
mildert
;
lindert
milderte
;
linderte
Schäden
mildern
to
mitigate
mitigating
mitigated
mitigates
mitigated
to
mitigate
damages
schaden
{vi}
schadend
geschadet
du
schadest
er
/
sie
schadet
ich
/
er
/
sie
schadete
to
damage
;
to
do
damage
damaging
;
doing
damage
damaged
;
done
damage
you
damage
;
you
do
damage
he
/
she
damages
;
he
/
she
does
damage
I/
he
/
she
damaged
; I/
he
/
she
did
damage
schadenersatzpflichtig
;
schadenersatzpflichtig
;
ersatzpflichtig
{adj}
ersatzpflichtig
sein
gegenüber
jdm
.
ersatzpflichtig
sein
liable
for
damages
;
liable
to
pay
damages
;
held
for
damages
to
be
liable
for
damages
to
be
liable
to
pay
compensation
to
sb
.
stellen
;
einreichen
{vt}
stellend
;
einreichend
gestellt
;
eingereicht
eine
Schadensersatzforderung
stellen
to
put
in
putting
in
put
in
to
put
in
a
claim
for
damages
jdn
.
verklagen
{vt} [ugs.]
verklagend
verklagt
verklagt
verklagte
jdn
.
auf
Schadensersatz
verklagen
to
sue
sb
.
suing
sued
sues
sued
to
sue
sb
.
for
compensation
;
to
sue
sb
.
for
damages
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:02 Uhr | @043 beats | 0.015 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de