Übersetze 'offen' | Translate 'offen' |
Deutsch | English |
55 Ergebnisse | 55 results |
offen {adj} offener am offensten | open more open most open |
offen {adv} | openly |
offen | apertured |
offen {adj} | unclenched |
offen | unharbored |
offen {adv} | ingenuously |
offen {adv} | outspokenly |
offen {adj} (Haar; Knopf) | undone |
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über) Angebote {pl}; Offerten {pl} erstaunliches Angebot günstiges Angebot im Angebot ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben ein Angebot annehmen ein Angebot ablehnen; ein Angebot ausschlagen Angebote erbitten ein Angebot widerrufen ein außergewöhnliches Angebot ernst gemeintes Angebot mündliches Angebot verbindliches Angebot verlangtes Angebot verstecktes Angebot unverbindliches Angebot unverlangtes Angebot an ein Angebot gebunden sein ein Angebot offen lassen adressierte Offerte Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt | offer (for) offers amazing offer attractive offer on special offer to submit an offer to accept an offer to refuse an offer; to reject an offer to invite offers to revoke an offer an exceptional offer genuine offer verbal offer binding offer solicited offer hidden offer; buried offer; subordinated offer offer without engagement unsolicited offer to be bound by an offer to keep an offer open addressed offer offer subject to prior sale |
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} sich bemühen, etw. zu tun auf Rache sinnen jdm. nach dem Leben trachten Schadensersatz fordern Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. Wasser strebt immer nach Ausgleich. Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. | to seek sth. {sought; sought} to seek to do sth. to seek revenge to seek sb.'s life to seek damages The governor of California seeks re-election. My present position is not of my seeking. This controversy is not of my seeking. The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. They are openly seeking his being sacked. Water seeks its own level. They sought to reassure the public. Schools are seeking to reduce the dropout rate. |
aufbinden; aufschnüren; losbinden; abbinden; aufknoten {vt} aufbindend; aufschnürend; losbindend; abbindend; aufknotend aufgebunden; aufgeschnürt; losgebunden; abgebunden; aufgeknotet bindet auf; schnürt auf; bindet los; bindet ab; knotet auf band auf; schnürte auf; band los; band ab; knotete auf Dein Schuh ist offen. | to untie; to undo untying; undoing untied; undone unties; undoes untied; undid Your shoe is untied. |
aufgeschlossen; offen; tolerant {adj} | open-minded; large-minded; liberal |
aufrichtig; ehrlich; offen; ernst gemeint {adj} aufrichtiger am aufrichtigsten aufrichtiger Dank es mit etw. ehrlich meinen | sincere more sincere; sincerer most sincere; sincerest sincere thanks to be sincere about sth. |
sehr deutlich; schonungslos; unverblümt; offen; ungehobelt {adj} | blunt |
sehr deutlich; schonungslos; unverblümt; offen; ungehobelt {adv} | bluntly |
direkt; offen {adj} | forthright |
direkt; offen {adv} | squarely; forthrightly |
durchsetzen, dass etw. geschieht Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. | to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. They made sure that exceptions were made for horse racing. |
exponiert; offen; ungeschützt; ausgesetzt; freiliegend; freigelegt {adj} | exposed |
fair; ehrlich {adj} offen und ehrlich | square fair and square |
freimütig; offen; unumwunden {adj} freimütiger am freimütigsten | frank franker frankest |
freimütig; frei heraus; offen; unumwunden {adv} offen gesagt, ... | frankly; openly frankly, ... |
geöffnet; offen {adj} geöffnet; öffentlich; der Öffentlichkeit zugänglich | opened; open; unclosed open to the public |
halb offen {adj} (Tür, Lader) Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen. | ajar; on the jar (door, drawer) The secretary left the drawer slightly ajar. |
lassen; zurücklassen {vt} lassend; zurücklassend gelassen; zurückgelassen offen lassen jdn. im Ungewissen lassen jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. Lässt du das Auto hier stehen? Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. Wir lassen alles beim Alten. Ich lasse die Stadt hinter mir. | to leave {left; left} leaving left to leave open not to let sb. know; to keep sb. guessing to leave sb./sth. unattended I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Are you leaving the car here? Now she is leaving me in the lurch / rain. I have left my keys at the office. We'll leave everything as it is. I'm leaving the city behind. |
nackt; bloß; entblößt; unverhüllt; offen; kahl {adj} | bare |
offen; direkt; ehrlich {adj} | straight |
offen; ehrlich; aufrichtig; freimütig; unvoreingenommen {adj} | candid |
offen; ehrlich; aufrichtig; freimütig; unvoreingenommen {adv} | candidly |
offen; offen gesagt | free-spoken |
offen {adj}; mit offenem Ende offene Frage {f} | open-ended open-ended question |
offen; unverborgen {adj} | unconcealed |
offen; sichtbar {adj} | unhidden |
offen und ehrlich | open and above board |
offen zeigen; zur Schau stellen | to flaunt |
offen; offenherzig; unverblümt; unzweideutig; ehrlich; gerade; unverstellt {adj} | downright |
offen; unverblümt; glatt {adj} | point-blank |
offenbaren; offen zeigen; zum Vorschein bringen; freilegen {vt} offenbarend; offen zeigend; zum Vorschein bringend; freilegend offenbart; offen gezeigt; zum Vorschein gebracht; freigelegt offenbart offenbarte sein Innenleben offenbaren | to reveal revealing revealed reveals revealed to reveal one's innermost thoughts |
offen reden; sachlich reden (mit) | to talk turkey (with) |
offen halten; offenhalten [alt] {vt} offen haltend; offenhaltend offen gehalten; offengehalten hält offen hielt offen die Augen offenhalten | to keep open keeping open kept open keeps open kept open to keep one's eyes open |
offenherzig; offen; ehrlich; aufrichtig {adj} | openhearted |
offenlegen {vt} offenlegend offengelegt legt offen legte offen | to unfold unfolding unfolded unfolds unfolded |
offensichtlich; offen | blatantly |
unbefangen; offen; naiv {adj} | ingenuous |
unverblümt; offen {adj} | plump |
unverfroren; unverhohlen; offen {adj} eine unverfrorene Lüge | blatant a blatant lie |
unverhohlen; offen {adj}; mit offenen Karten | overt |
unverhohlen; offen {adv} | overtly |
herumreden (um etw.); ausweichen (+Dat); sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt um ein Thema herumreden He continues to hedge on whether ... Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst! 'Das hängt von den Umständen ab', sagte sie ausweichend. Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage. | to hedge (around); to hedge sth./on sth./around sth. hedging hedged to hedge around a subject Er lässt weiterhin offen, ob ... Stop hedging and tell me what you really think! 'That depends on the circumstances' she hedged. She hedged her earlier statement/promise. |
weitgeöffnet; ganz offen {adj} | wide-open |
Seien Sie offen zu mir! | Be frank with me! |
Sie äußerte sich sehr offen darüber. | She was very outspoken about it. |
Um es ganz offen zu sagen ... | To put it bluntly ... |
Datei ist nicht offen. [comp.] | File not open. |
Zu viele Dateien auf einmal offen. [comp.] | Too many open files. |