Übersetze 'beim' | Translate 'beim' |
Deutsch | English |
152 Ergebnisse | 152 results |
Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein) langer Abgang mild im Abgang (alkoholische Getränke) | finish; final note (wine) long finish with a mild finish/final note (alcoholic drinks) |
Abrollbewegung {f} beim Gehen | flexing action during walking |
Angstrand {m}; Angststreifen {m} (äußere Lauffläche beim Motorradreifen) {m} [ugs.] [auto] | chicken strip [coll.] |
auf Anhieb; gleich beim ersten Mal | at the first go; at the first go-off |
beim geringsten Anlass | at the slightest provocation |
Anlauf {m} einen Anlauf nehmen erst beim zweiten Anlauf | start-up; run-up to take a run-up only at the second go |
Anmache {f} [ugs.] jdn. anmachen [ugs.] sexuelle Anmache {f} (von Kindern) sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet | come-on [coll.] to give so. the come-on [coll.] sexual grooming (of children) Internet grooming |
Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport] | approach |
Anschreiben {n} (beim Angebot) | proposal submittal letter |
Aufschläger {m}; Aufschlägerin {f} (beim Tennis) [sport] Aufschläger {pl}; Aufschlägerinnen {pl} | server servers |
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.] Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme Früher oder später kommt jede Mode wieder. Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. | to come/turn/go full circle Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. and here I turn full circle Sooner or later, fashion comes full circle. Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. |
Ballwechsel {m} (beim Tennis) | rally |
den weißen Spielballs beim Billard versenken | to scratch |
Break-even-Umsatz {m}; Rentabilitätsschwelle {f} beim Umsatz [econ.] | break-even turnover |
Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier) Dämpfer {pl} | damper dampers |
Dame {f} (Doppelstein beim Damespiel) | king |
Ding {n}; Sache {f} Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} Dinge für sich behalten die Dinge laufen lassen den Dingen auf den Grund gehen beim augenblicklichen Stand der Dinge das Ding an sich über solchen Dingen stehen Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. | thing things to keep things to oneself to let things slide to get to the bottom of things as things stand now; as things are now the thing-in-itself to be above such things He is not really on top of things. |
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] Eintritt eines Schadenfalls Eintritt des Versicherungsfalls bei Eintritt des Todes nach Eintritt des Erbfalls nach Eintritt der Volljährigkeit nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt beim Eintreten des Versicherungsfalls beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen | occurrence (of an event) occurrance of a loss; occurance of an event of loss occurrance of the insurance contingency / of the event insured against upon death after the death of the testator after coming of (full) age; after reaching majority upon insolvency; after insolvency has occurred when/if arrears arise when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies |
Empfang {m}; Annahme {f} beim Empfang | receiving upon receiving |
Fahrbahn {f}; Laufbahn {f} (beim Kran) Fahrbahnen {pl}; Laufbahnen {pl} | runway runways |
Fahrgeschwindigkeit {f} (beim Kran) | long travel speed |
Fahrstabilität {f} beim Bremsen | braking stability |
Fantasie {f}; Phantasie {f} schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie seine Phantasien ausleben beim besten Willen nicht Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. | imagination; mind; fantasy; fancy dirty mind only in his mind to act out one's fantasies by no stretch of the imagination With a little imagination you can still recognise how it must have looked. |
Feinstufenableitung {f} (beim Transformator) | tap change leads |
Festhalten {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] | holding (breach of the rules in ball sports) [Br.] |
Fischfang {m}; Fischerei {f} Fischerei in der Nordsee Fischerei im Nordostatlantik Fischerei in der Ostsee und den Belten Unfälle beim Fischfang Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik | fishing North Sea Fishing; North Sea Fisheries North East Atlantic Fishing; North East Atlantic Fisheries Fishing / Fisheries in the Baltic Sea and the Belts accidents during fishing operations Convention on conduct of Fishing Operations in the North Atlantic |
Fixierung {f} (des Druckbildes beim Laserdrucker) | fusing |
Fixierstation {f} (beim Laserdrucker) | fuser station |
Flirt {m}; Flirten {n} Flirts {pl} Flirten beim Rauchen (außerhalb von Gebäuden) | flirt; flirting; flirtation flirts; flirtations smirting (smoking and flirting) |
Frühstück {n} beim Frühstück kleines Frühstück Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? | breakfast at breakfast continental breakfast What time do you want breakfast? |
Gang {m} (beim Essen) Gänge {pl} Drei-Gänge-Menü | course (of a meal) courses three-course menu |
Gebet {n} Gebete {pl} beim Gebet sein ein Gebet für den Frieden sein Gebet verrichten | prayer prayers to be at prayer a prayer for peace to say one's prayer |
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} bei erster Gelegenheit die Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen auf eine günstige Gelegenheit warten eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen etw. zum Anlass nehmen zu ... Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | opportunity opportunities at the first opportunity to jump at the chance to take an opportunity; to seize an opportunity to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity to wait for a good opportunity; to wait for the right moment to seize an opportunity with both hands to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] to use something as an opportunity to ... Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Geschwindigkeitsüberschreitung {f}; Schnellfahren {n}; Rasen {n} [ugs.] [auto] Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten. Er wurde beim Schnellfahren erwischt. | speeding He was stopped by police for speeding. He was caught speeding / in a speed trap. |
Gestrecktes Bein (Regelverstoß beim Fußball) {n} [sport] | foot raised (breach of the rules in football) [Br.] |
Gleitfähigkeit {f} beim Nähen [textil.] | seam slippage |
Grat {m} (beim Schärfen) [mach.] | wire edge |
Haarschopf {m}; Schopf {m} jdn. beim Schopf packen | shock of hair; mop of hair to grab sb. by the hair |
Halblinks {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] | left back |
Halbrechts {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] | right back |
Hauptgang {m} (beim Essen) [cook.] | main course; entree; entrée |
Hauptperson {f}; Hauptakteur {m} Hauptpersonen {pl}; Hauptakteure {pl} Sie hält die Familie/Firma/Mannschaft zusammen. Planung ist das A und O beim Management. | kingpin kingpins She is the kingpin of the family/company/team. Planning is the kingpin of management. |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Hilfestellung {f} (beim Turnen) [sport] jdm. Hilfestellung geben | spotter to act as a spotter |
Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport] | diamond |
Kampf {m} (um etw.) Kämpfe {pl} ein Kampf Mann gegen Mann einen Kampf ausschlagen Es gab einen Kampf um die Pistole. Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944. | fight (over/for sth. [mil.]) fights a hand-to-hand fight to turn away from a fight There was a fight over the pistol. He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944 |
Kescher {m} (beim Fischen) Kescher {pl} | landing net landing nets |
Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) Kiebitze {pl} | kibitzer; nosy parker kibitzers |
Korbleger {m} [sport] (Wurfart beim Basketball) | lay up |
Kraulen {n}; Kraulschwimmen {n}; Kraulstil {m} (Schwimmstil) [sport] beim Kraulschwimmen | crawl when swimming the crawl |
Kreisläufer {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] Kreisläufer {pl} | pivot; try line player pivots; try line players |
Linksaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] | left wing |
Mahl {n}; Hauptmahlzeit {f}; Essen {n} (Mittag- oder Abendessen) beim Essen zum Essen zum Essen einladen | dinner at dinner for dinner to ask to dinner |
Mal {n} das erste Mal; beim ersten Mal das allererste Mal dieses Mal; diesmal {adv} zum letzten Mal; ein letztes Mal das x-te Mal zum x-ten Mal von Mal zu Mal besser dieses eine Mal mit einem Mal; mit einem Male ein für alle Mal jedes Mal viele Male; des Öfteren; manches Mal Ich habe das schon des Öfteren getan. Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | time the first time the very first time this time for the last time the umpteenth time for the umpteenth time better every time this once all of a sudden; all at once; suddenly once and for all each time; every time many times; many a time I've already done it many times. I'll do it, but just this once, mind you! |
Maske {f} (beim Fechten) [sport] Masken {pl} | helmet helmets |
Mauer {f} [sport] (beim Freistoß) | defensive wall (during a free kick) |
Metabolit {m} (Substanz beim Stoffwechsel) [biochem.] | metabolite |
Muster {n} (beim Stricken) | stitch |
Mykose {f}; durch Pilze verursachte Krankheit [med.] Mykose in der Schwangerschaft und beim Neugeborenen | mycosis Candidiasis in pregnancy and newborn |
Null {f} (Ziffer, Zahl) [math.] Nullen {pl} nicht Null über Null unter Null null Komma zwei 0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter 203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. mit Nullen auffüllen | zero; nought [Br.]; naught [Br.] zeros non-zero above zero below zero zero/nought point two 0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] two O three double-O four (telephone number) A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. I give the programme zero/nought out of ten for reality. to zeroize [eAm.]; to zeroise [Br.] |
Osteoporose {f}; Knochenschwund {m}; Verminderung des Knochengewebes [med.] Osteoporose beim Mann | osteoporosis male osteoporosis |
Oxer {m} (Hindernis beim Springreiten) [sport] | ox-fence |
Pendelbewegung {f}; Aufschaukeln {n} (beim Anhänger) [auto] | fish tailing [coll.] |
Pfarrer {m}; Pastor {m}; Priester {m} (beim Militär) | sky pilot [Am.] [mil.] [slang] |
Pferd {n} [zool.] [agr.] Pferde {pl} kleines Pferd ein Pferd vor einen Wagen spannen aufs falsche Pferd setzen [übtr.] das Pferd beim Schwanz aufzäumen [übtr.] | horse horses cob to harness a horse to a carriage to back the wrong horse [fig.] to put the cart before the horse [fig.] |
Portion {f} (beim Essen) Portionen {pl} | portion; helping portions |
Publikumsliebling {m} Publikumslieblinge {pl} beim Publikum ankommen | darling of the public; crowd-pleaser darlings of the public; crowd-pleasers to be a crowd-pleaser |
Quergriff {m} (beim Schlüssel) Quergriffe {pl} | sliding bar sliding bars |
Rasenloch {n}, das durch herausgeschlagenes Rasenstück entsteht (beim Golf) | divot |
Rasenstück {n} Rasenstücke {pl} mit Rasenstücken bedecken ausgeschlagenes Rasenstück (z. B. beim Golf) | turf turves to turf over divot |
Rechtsaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] | right wing |
Rudelbildung {f} (Regelverstoß beim Fußball) [sport] | mass confrontation (breach of the rules in football) [Br.] |
Satzfehler {m} (beim Druck) | error in composition (printing) |
Spielleiter {m} (beim Roulette) Spielleiter {pl} | tourneur tourneurs |
Spielstand {m}; Punktestand {m}; Punktzahl {f}; Stand {m} eines Wettkampfes [sport] Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Punktzahlen {pl} Punkte zählen Punkte geben; werten Es steht zwei zu eins (für jdn). Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ... beim Stand von null zu null Und, wie steht's? (Spiel, Wettkampf) | score; scoring scores; scorings to keep score; to keep the score to give a score The score is two to one (in favour of sb.). The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ... with the score at nil all And what's the score? |
Spur {f} (beim Auto) | toe |
Spürsinn {m} (beim Hund) | nose |
Stabwechsel {m} (beim Staffellauf) [sport] | changeover (in relay race) |
Standgas {n} (beim Auto) | idling mixture (supply) |
Stoßen {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] | pushing |
Theater {n} Theater {pl} ins Theater gehen beim Theater sein absurdes Theater ein Theater bespielen {vt} | theatre; theater [Am.] theatres; theaters [Am.] to go to the theatre; to go to the theater [Am.] to be on the stage theatre of the absurd to use a theatre [Br.]/theater [Am.] for performances |
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} das Thema wechseln vom Thema abschweifen beim Thema bleiben Lenk nicht (vom Thema) ab! konfliktträchtiges Thema ein Buch zum Thema Sprache Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. | subject (of) subjects to change the subject to stray from the subject; to wander off the point to stick to the subject Don't change the subject! loaded subject / topic a book on the subject / topic of language I have nothing more to say on the subject. No subject for discussion is barred. Death is a difficult topic/subject to talk about. |
Thermospannung {f} (beim Schweißen) | thermo-couple-effect |
Umklammerung {f} (beim Boxen) [sport] | clinch |
Verdacht {m}; Verdächtigung {f}; Argwohn {m} (gegen) Verdächtigungen {pl} über jeden Verdacht erhaben unter dem Verdacht unter Verdacht stehen haltlose Verdächtigung {f} Verdacht schöpfen beim geringsten Verdacht(smoment) Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... Es besteht der dringende Verdacht, dass ... | suspicion (about) suspicions above suspicion on suspicion; on the suspicion to be under suspicion groundless suspicion to become suspicious on the slightest suspicion There is a growing suspicion that ... It is strongly suspected that ... |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Verschnitt {m} (Abfall beim Schneiden/Sägen) | offcuts; waste |
Vorsteiger {m}; Vorsteigerin {f} (beim Bergsteigen) [sport] Vorsteiger {pl}; Vorsteigerinnen {pl} | leader (in mountain climbing) leaders |
Vorstieg {m} (beim Bergsteigen) [sport] | lead climbing (in mountain climbing) |
Weckruf {m} [mil.] (beim Wecken einer Kompanie) | first call [Am.] |
jmd. beim/am Wickel packen/nehmen | to have sb. for dinner; to have sb.'s guts for garters [fig.] |
Wohlwollen {n}; guter Wille ein Zeichen guten Willens Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. .. Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. | goodwill; good will a gesture of goodwill Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. Even with a lot of goodwill this is impossible. |
mit den Zähnen knirschen Ich knirsche beim Schlafen mit den Zähnen. | to grind teeth I am grinding teeth when I am sleeping. |
Zug {m} (beim Schwimmen) | stroke |
Zug {m} (beim Rauchen) | puff; toke |
Zug {m} (beim Schach spielen) | draw |
abfüttern; füttern; ausfüttern; unterfüttern {vt} (beim Nähen) abfütternd; fütternd; ausfütternd; unterfütternd abgefüttert; gefüttert; ausgefüttert; unterfüttert | to line lining lined |
(einer Sache) angliedern; (bei etw.) ansiedeln; (einer Sache) zuordnen; unterstellen {vt} angliedernd; ansiedelnd; zuordnend; unterstellend angegliedert; angesiedelt; zugeordnet; unterstellt Der Wetterdienst ist beim Umweltministerium angesiedelt. | to attach (to sth.) attaching attached The meteorological service is attached to the Ministry of the Environment. |
bei {prp; +Dativ} beim; bei dem nahe beim (= bei dem) Stadion | near; by near the near the stadium |
bei {prp; +Dativ} bei mir zu Hause beim Bäcker bei unserem Treffen bei seinen Eltern leben beim Auto bleiben wie bei den alten Römern bei uns in der Schule | at; with at my place at the baker's at our meeting to stay with one's parents to stay with the car as with the ancient Romans in our school |
Zu viele Ergebnisse |