Übersetze 'more' | Translate 'more' |
Deutsch | English |
1046 Ergebnisse | 1046 results |
mehr; noch; weiter {adj} {adv} mehr als genug mehr oder weniger; faktisch kein Geld mehr nie mehr nicht mehr etwas mehr Er produzierte fünf Filme mehr als sie. | more more than enough more or less no more money never more no more; not any more a little more He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did. |
Angabe {f} Angaben {pl} Angaben zur Person Wir brauchen nähere Angaben. | detail details personal details We need fuller details / more background information. |
Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f} die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen) eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung | visibility; public image; public perception to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) to gain high visibility (high) visibility activities |
Bank {f}; Bankinstitut {n} [fin.] Banken {pl}; Bankinstitute {pl} Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ anerkannte Bank die vorlegende Bank eingeschaltete Bank Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; zentrales Geldinstitut zum Aufkauf uneinbringlicher Kredite Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank. | bank banks Bank for International Settlements /BIS/ approved bank the presenting bank intermediary bank Bad Bank I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank. |
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} im Bilde sein ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.] .. dann ergibt sich ein differenzierteres Bild . Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | picture pictures to be in the picture to show/present/reveal a varied picture [fig.] ... then a more varied picture emerges. A picture is worth a thousand words. |
Blickfeld {n} Blickfelder {pl} im Blickfeld sein Mit dem Beitritt Polens zur Schengen-Zone rücken die Regionen unmittelbar jenseits von Oder und Neiße stärker ins Blickfeld. | field of vision; range of vision fields of vision to be in frame; to be in shot With the accession of Poland to the Schengen Zone, the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse are coming more distinctly into view. |
Entkernung {f} [constr.] Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wird ein größerer Lichteinfall ermöglicht. | gutting The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building. |
Ganze {n} das Ganze Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.] | whole; entirety the whole thing; the whole issue The whole is more than the sum of its parts. [prov.] |
Geschmackssache {f}; Geschmacksache {f}; Geschmacksfrage {f} Es ist mehr oder weniger Geschmacksache. | matter of taste; question of taste It is more or less a matter of taste. |
Hehl {m} kein Hehl machen aus kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. | to make no secret of to make no bones about a matter She made no bones about her dissatisfaction. He made no bones about saying what he thought. I make no bones about the fact that I had hoped for more. I'll make no bones about it: this debate is disgusting. They made no bones about being against a tax increase. |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Hervorhebung {f}; Betonung {f} (optisch) Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor. Das Kleid betonte ihre Figur. Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten. | emphasis Blue emphasis added by the author. The dress gave emphasis to the shape of her. The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape. |
Hintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl} Vor dem Hintergrund/angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler. | background Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable. |
Jahrgang {m} der Jahrgang 1996 jüngeren Datums sein 2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche. | vintage; year the 1996 vintage to be of (more) recent vintage [fig.] 2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.] |
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. | to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details. |
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. | move moves The move was broadly welcomed. The move was taken after a number of assaults on aid convoys. The move was, however, blocked by the government's majority. The move is intended to encourage more people to use public transport. The move was in response to increasing demand for regional produce. |
Mehr {n} (an) mit einem Mehr an Zeit | increase (in); surplus; growth; majority with more time |
Mehrzüger {m} (Problemschach) | more-mover; moremover |
Nahrung {f}; Ernährung {f} ungesunde Ernährung sich ungesund ernähren Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. | diet unhealthy diet to eat an unhealthy diet You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise. |
Prozent {n}; von Hundert /v.H./ Prozente {pl} 20 Prozent über dem Betrag 10 Prozent unter mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H. Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse. | percent; per cent percents 20 per cent more than the amount 10 per cent less than more than 50 per cent The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass. |
Schein {m}; Anschein {m} dem Schein nach den äußeren Schein wahren Der Schein trügt. Das ist mehr Schein als Sein. | appearances on the face of it; to all appearances to keep up appearances Appearances are deceptive / deceiving. It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality. |
Tag {m} Tage {pl} pro Tag Tag um Tag; Tag für Tag von Tag zu Tag Tag und Nacht bis zum heutigen Tag Tag der Abrechnung Tag der offenen Tür Tag der Rache seinen großen Tag haben einen schwarzen Tag haben Tag, an dem alles schief geht den ganzen Tag den lieben langen Tag eines Tages; einmal (sich) einen Tag frei nehmen unter Tage arbeiten Arbeit unter Tage Arbeit über Tage der größte Teil des Tages in früheren Tagen; in alten Zeiten zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit vier Tage hintereinander den Tag nutzen heiße Tage in guten und in schweren Tagen in guten wie in schweren Tagen Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. Das waren (noch) Zeiten! | day days per day /p.d./; daily; per diem; by the day day after day; day by day from day to day day and night down to the present day day of reckoning open house day day of reckoning to have a field day to strike a bad patch bad hair day all day long the whole blessed day one day; some day to take a day off to work underground underground work; inside labour day labour most of the day in days of yore in his day; in her day four days running to seize the day dog days for the better for the worse for better or for worse doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day We have had bad weather for days (now). For days we waited for help, but none came. She was a famous actress in her day. In my day children used to have more respect for their elders. Those were the days! |
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} das Thema wechseln vom Thema abschweifen beim Thema bleiben Lenk nicht (vom Thema) ab! konfliktträchtiges Thema ein Buch zum Thema Sprache Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. | subject (of) subjects to change the subject to stray from the subject; to wander off the point to stick to the subject Don't change the subject! loaded subject / topic a book on the subject / topic of language I have nothing more to say on the subject. No subject for discussion is barred. Death is a difficult topic/subject to talk about. |
Trend {m}; Tendenz {f}; Strömung {f} einen Trend entfernen (aus Daten) allgemeiner Trend eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) eine rückläufige Tendenz (bei etw.) eine steigende Tendenz (bei etw.) sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen einem Trend folgen Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. | trend to detrend (the data) mainstream trend a stable trend (in sth.) a downward trend (in sth.) an upward trend (in sth.) to buck the trend to follow a trend The trend is towards warmer winters. The trend is to start teaching a second language earlier. The trend is that the browser does more of the work the server used to do. |
So ein Unsinn!; So ein Schmarren! "Tom kann nicht kommen, weil er müde ist." - "Von wegen müde! Faul ist er!" | My foot!; My eye! [Br.] 'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot/eye! Lazy more like!' |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Verständnis {n} (für) unbegreiflich {adj} wie ich es verstehe ...; nach meinem Verständnis ... Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. | understanding (of, for) beyond understanding my understanding of the matter is that ... You could be a bit more understanding. |
abbeißen {vt} abbeißend abgebissen sich übernehmen; sich zu viel zumuten | to bite off biting off bitten off to bite off too much; to bite off more than one can chew [fig.] |
abfällig {adj} abfälliger am abfälligsten | unfavourable more unfavourable most unfavourable |
abgesondert {adj} abgesonderter am abgesondertsten | separated more separated most separated |
abgespannt {adj} abgespannter am abgespanntesten | exhausted more exhausted most exhausted |
abgestumpft; gleichgültig; teilnahmslos {adj} abgestumpfter am abgestumpftesten | indifferent more indifferent most indifferent |
abrupt; unvermittelt; plötzlich; jäh {adj} abrupter am abruptesten | abrupt more abrupt most abrupt |
abscheulich; schrecklich; entsetzlich; grässlich; grauslich; makaber; gräulich; greulich [alt] {adj} abscheulicher; schrecklicher; entsetzlicher am abscheulichsten; am schrecklichsten; am entsetzlichsten | horrible more horrible most horrible |
abscheulich; scheußlich; widerlich; schrecklich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} abscheulicher; scheußlicher; widerlicher; schrecklicher am abscheulichsten; am scheußlichsten; am widerlichsten; am schrecklichsten | abominable more abominable most abominable |
sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen {vr} [econ.] Ich gehe auf Nummer Sicher. auf mehrere Pferde setzen [übtr.] Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst. | to hedge against sth. I'll hedge my bet. to hedge one's bets It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university. |
abstoßend {adj} abstoßender am abstoßendsten | repulsive more repulsive most repulsive |
abwechselnd; wechselhaft {adj} wechselhafter am wechselhaftesten | alternating more alternating most alternating |
abwechslungsreich {adj} abwechslungsreicher am abwechslungsreichsten | diversified more diversified most diversified |
achtlos; fahrlässig {adj} achtloser am achtlosesten | careless more careless most careless |
achtungsvoll; ehrerbietig; respektvoll {adj} achtungsvoller; ehrerbietiger; respektvoller am achtungsvollsten; am ehrerbietigsten; am respektvollsten | respectful more respectful most respectful |
ängstlich; angstvoll; furchtsam {adj} ängstlicher; angstvoller; furchtsamer am ängstlichsten; am angstvollsten; am furchtsamsten | fearful more fearful most fearful |
ängstlich; furchtsam (vor) {adj} ängstlicher; furchtsamer am ängstlichsten; am furchtsamsten | timid (of) timider; more timid timidest; most timid |
affektiert; geziert; gekünstelt; affig {adj} affektierter am affektiertesten | affected more affected most affected |
aggressiv; streitlustig; angriffslustig {adj} aggressiver am aggressivsten | aggressive more aggressive most aggressive |
ahnungslos; nichts ahnend {adj} ahnungsloser am ahnungslosesten | unsuspecting more unsuspecting most unsuspecting |
ahnungsvoll; ominös {adj} ahnungsvollerer am ahnungsvollsten | ominous more ominous most ominous |
akademisch {adj} akademischer am akademischsten akademischer Beruf die akademische Welt | academic more academic most academic graduate occupation; graduate profession academia; academic world |
aktiv; tätig {adj} aktiver am aktivsten aktive Leitung {f} aktive Schaltung {f} aktive Seite {f} | active more active most active active line active circuit active page |
akut {adj} [med.] akuter am akutesten | acute more acute most acute |
allgemein {adj} /allg./ allgemeiner am allgemeinsten das Allgemeine und das Besondere im Allgemeinen /i.A.; i.Allg./; überhaupt | general /gen./ more general most general the general and the particular in general; generally /gen./ |
als {conj} besser als nichts nichts anderes als Das neue Modell ist teurer als das alte. Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet. | than better than nothing nothing else than The new model is more expensive than the old one. The journal is more interesting than would have been expected. |
amüsiert; vergnügt; belustigt {adj} amüsierter; vergnügter; belustigter am amüsiertesten; am vergnügtesten; am belustigsten | amused more amused most amused |
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein) Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an. Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. Der Computer bietet sich (dafür) direkt an. Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. | to be the ideal thing (for sth.) This room makes for the ideal teenager's room. The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together. The computer is just asking to be used this way. That rock-face is just asking to be climbed up. |
andauernd; dauernd; fortwährend; ständig; anhaltend; stetig; konstant; beständig {adj} beständiger am beständigsten Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden. mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren Säuglinge brauchen ständige Betreuung. Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden. Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung. | constant more constant most constant; constantest Ever since she has lived in constant fear of being attacked. to travel at a constant speed of 50 mph. Babies need constant attention. We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments. Constant ventilation prevents mold from building up. |
angeglichen; angepasst; geeignet {adj} angeglichener; angepasster am angeglichensten; am angepasstesten geeignet für schlecht angepasst; fehlangepasst (Situation, Umgebung) | adapted more adapted most adapted adapted for maladapted |
angemessen; akzeptabel; vernünftig {adj} angemessener; akzeptabler; vernünftiger am angemessensten; am akzeptabelsten; am angemessensten | reasonable more reasonable most reasonable |
angenehm; wohltuend {adj} angenehmer am angenehmsten angenehm zu tragen (Kleidung) | pleasant more pleasant most pleasant pleasant to wear (clothing) |
angenehm; gefällig; anziehend; erfreuend; wohlgefällig {adj} angenehmer; gefälliger; anziehender am angenehmsten; am gefälligsten; am anziehendsten gefällige Landschaft | pleasing more pleasing most pleasing pleasing landscape |
angespannt {adj} angespannter am angespanntesten | strained more strained most strained |
anmutig; bezaubernd; lieblich {adj} anmutiger am anmutigsten | charming more charming most charming |
anpassungsfähig; flexibel; wendig; geschmeidig {adj} anpassungsfähiger am anpassungsfähigsten | flexible more flexible most flexible |
anrüchig {adj} anrüchiger am anrüchigsten | infamous more infamous most infamous |
anspruchslos; genügsam; vorsichtig; bescheiden {adj} anspruchsloser; genügsamer; vorsichtiger; bescheidener am anspruchslosesten; am genügsamsten; ma vorsichtigsten; am bescheidensten anspruchslos leben allzu bescheiden | modest more modest most modest to lead a modest life overmodest |
anständig; schicklich; geeignet; korrekt {adj} anständiger; schicklicher; geeigneter; korrekter am anständigsten; am schicklichsten; am geeignetsten; am korrektesten ein recht anständiges Essen ein anständiger Mensch | decent more decent most decent quite a decent dinner a decent fellow |
anstößig {adj} anstößiger am anstößigsten | shocking more shocking most shocking |
anzüglich; anstößig; ungehörig {adj} anzüglicher; anstößiger am anzüglichsten; am anstößigsten | offensive more offensive most offensive |
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. | to challenge sth. to challenge the accuracy of a statement to challenge a witness A number of doctors are challenging the study's claims. The new data challenges many old assumptions. She has been challenged on her unusual views. Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. |
appetitlich; köstlich; wohlschmeckend {adj} appetitlicher; köstlicher; wohlschmeckender am appetitlichsten; am köstlichsten; am wohlschmeckendsten | delicious more delicious most delicious |
arbeitsam; fleißig; rührig {adj} arbeitsamer; fleißiger; rühriger am arbeitsamsten; am fleißigsten; am rührigsten | industrious more industrious most industrious |
arg; schlimm {adj} ärger am ärgsten der ärgste Feind im Argen liegen | bad; serious; terrible worse; more serious worst; most serious the worst enemy to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.] |
argwöhnisch; misstrauisch; scheel {adj} (gegen) argwöhnischer am argwöhnischsten | suspicious (of) more suspicious most suspicious |
aromatisch; würzig; duftend {adj} aromatischer am aromatischsten | aromatic; aromatical more aromatic most aromatic |
arrogant; anmaßend; überheblich; hochmütig {adj} arroganter am arrogantesten | arrogant more arrogant most arrogant |
asozial {adj} asozialer am asozialsten | anti-social; asocial more anti-social most anti-social |
athletisch {adj} athletischer am athletischsten | athletic more athletic most athletic |
attraktiv; anziehend; ansprechend; interessant {adj} attraktiver; anziehender; ansprechender am attraktivsten; am anziehendsten; am ansprechendsten attraktive Ausstattung {f} | attractive more attractive most attractive attractive terms |
einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen Argumente vorbringen | to deploy deploying deployed to deploy staff/resources more efficiently a job in which a variety of professional skills will be deployed to deploy arguments |
aufdringlich {adj} aufdringlicher am aufdringlichsten | obtrusive more obtrusive most obtrusive |
aufdringlich; zudringlich {adj} aufdringlicher; zudringlicher am aufdringlichsten; am zudringlichsten | importunate more importunate most importunate |
auffällig; auffallend; hervorstechend {adj} auffälliger am auffälligsten | conspicuous more conspicuous most conspicuous |
aufgebläht {adj} aufgeblähter am aufgeblähtesten | swollen more swollen most swollen |
aufgelockert; entspannt; unverkrampft {adj} aufgelockerter am aufgelockertsten ein unverkrampftes Verhältnis | relaxed more relaxed most relaxed a relaxed relation |
aufgeregt {adj} aufgeregter am aufgeregtesten | excited more excited most excited |
aufmerksam; achtsam; bedacht {adj} aufmerksamer; achtsamer am aufmerksamsten; am achtsamsten | attentive more attentive most attentive |
aufnahmefähig; empfänglich; rezeptiv {adj} (für) aufnahmefähiger; empfänglicher; rezeptiver am aufnahmefähigsten; am empfänglichsten; am rezeptivten | receptive (to) more receptive most receptive |
aufregend {adj} aufregender am aufregendsten nicht aufregend | exciting more exciting most exciting unexciting |
aufrichtig; ehrlich; offen; ernst gemeint {adj} aufrichtiger am aufrichtigsten aufrichtiger Dank es mit etw. ehrlich meinen | sincere more sincere; sincerer most sincere; sincerest sincere thanks to be sincere about sth. |
aufsässig {adj} aufsässiger am aufsässigsten | rebellious more rebellious most rebellious |
aufschlussreich {adj} aufschlussreicher am aufschlussreichsten | informative more informative most informative |
aufsehenerregend; sensationell; reißerisch {adj} aufsehenerregender am aufsehenerregendsten | sensational more sensational most sensational |
ausbaufähig {adj} ausbaufähiger am ausbaufähigsten | capable of development; capable of alterations more capable of development most capable of development |
ausdrucksvoll; expressiv; ausdrucksfähig {adj} ausdrucksvoller; expressiver; ausdrucksfähiger am ausdrucksvollsten; am expressivsten; am ausdrucksfähigsten | expressive more expressive most expressive |
ausdruckslos {adj} ausdrucksloser am ausdruckslosesten | expressionless more expressionless most expressionless |
ausdrücklich; deutlich; klar und deutlich; eindeutig {adj} ausdrücklicher am ausdrücklichsten | explicit more explicit most explicit |
auserlesen; köstlich; exquisit {adj} auserlesener; köstlicher am auserlesensten | exquisite more exquisite most exquisite |
ausgefallen {adj} ausgefallener am ausgefallensten | eccentric more eccentric most eccentric |
ausgeglichen; ausgewuchtet; symmetrisch; gleichmäßig; ausbalanciert {adj} ausgeglichener am ausgeglichensten | balanced; well-balanced more balanced most balanced |
ausgelassen; lustig {adj} ausgelassener am ausgelassensten | frolicsome more frolicsome most frolicsome |
ausgeprägt {adj} mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter. Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent, wenn er französisch spricht. Er hat eine ausgeprägte Säufernase. | pronounced with a pronounced flavour [Br.]/flavor [Am.] of cinnamon The effect is more pronounced in men. He has a pronounced German accent when he speaks French. He has a pronounced boozer's nose. |
Zu viele Ergebnisse |