Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 654 User online

 654 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'since'Translate 'since'
DeutschEnglish
23 Ergebnisse23 results
seit {prp; +Dativ} (Zeitpunkt)
   seit dem Unfall
   seit eh und je
since
   since the accident
   since time immemorial
seit; seitdem {conj}
   seit ich hier wohne
   seit er das weiß
since
   since I've been living here
   since he knows that
seitdem; da ja; seitsince
Ehre {f}; Ehrung {f}
   Ehren {pl}
   Deine Erfahrungen in (allen) Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert.
honor [Am.]; honour [Br.]
   honors [Am.]; honours [Br.]
   With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since.
eheliche Trennung {f}; Scheidung {f}
   in Trennung leben
   seit ihrer Trennung
judicial separation
   to be separated
   since they split up; since they (got) separated
als; wo; da; sobald; wann {adv}
   seit wann
   kaum ... als
   erst als
when
   since when
   scarcely ... when
   only when
andauernd; dauernd; fortwährend; ständig; anhaltend; stetig; konstant; beständig {adj}
   beständiger
   am beständigsten
   Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden.
   mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren
   Säuglinge brauchen ständige Betreuung.
   Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden.
   Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung.
constant
   more constant
   most constant; constantest
   Ever since she has lived in constant fear of being attacked.
   to travel at a constant speed of 50 mph.
   Babies need constant attention.
   We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments.
   Constant ventilation prevents mold from building up.
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton)
   unter Dauerbelastung stehen
   drei Wochen Dauerregen
   Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.
   Es gab laufend Interventionsversuche.
   Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.
   Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.
   Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.
continual
   to be under continual pressure
   three weeks of continual rain
   Continual exercise can cause problems.
   There were continual attempts to intervene.
   Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.
   I'm sorry, I can't work with these continual interruptions.
   I've had continual problems with this car ever since I bought it.
denkmöglich {adj} [gehoben] <denkbar>
   Seit der Entdeckung des Impfstoffes ist die Ausrottung der Krankheit zumindest denkmöglich.
cogitable
   Since the discovery of the vaccine, annihilation of the disease is at least cogitable.
geschnitten; aufgeschnitten {adj}
   geschnittenes Brot
   eine tolle Sache
   nicht aufgeschnitten
sliced
   sliced bread
   the best thing since sliced bread [fig.] [coll.]
   unsliced
her sein (zeitlich)
   Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe.
   Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben.
to be
   It's been / It's (now) two months since I last wrote you.
   It's (been) an age/ages since we've played that game.
von jeher; seit altersever since I can remember; from time immemorial
kürzlich; neulich; unlängst; letztens; letztens {adv}; vor kurzem
   erst kürzlich; erst vor kurzem
   seit neuestem
   seit kurzem
   bis vor kurzem
   erst letztens; letztens erst
recently; lately
   only recently; quite recently
   just recently; since very recently
   as of recently
   till recently
   just recently; only recently
seitdem; seit; von ... an
   seit ich hier lebe
   Das Gerät ließ sich vom ersten Tag an nur mühsam in Betrieb nehmen.
ever since
   ever since I have lived here
   Ever since I've had it, the device has been a bit of a pain to start.
seitdem; seither {adv}; seit damals; seit der Zeitsince then
seither {adv}since that time
(bis) spätestens {adv}
   bis allerspätestens
   spätestens um 10
   Spätestens da wurde uns klar, dass ....
   Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde.
at the latest
   at the very latest
   at ten at the latest
   It was then, if not before, that we realized ...
   He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier.
von {prp; +Dativ}
   von der Straße
   von Kindheit an
   vom (= von dem) Morgen bis zum Abend
   vom Anfang bis zum Ende
   müde vom Arbeiten
   von jetzt an
   von A bis Z <von bis>
   von morgens bis abends
   von Zeit zu Zeit
   von amtlicher Seite
   von außen
from
   from the street
   from childhood; since childhood; from a child
   from morning till night
   from start to finish
   tired from working
   from now on
   from A to Z
   from morning to night
   from time to time
   from official quarters
   from the outside
weil; denn; alldieweil [obs.] {conj}
   weil er hier war
because; cos; cuz [slang]; as; since
   because he was here
zumal {conj}
   Das sollte genau überlegt werden, zumal es gesetzlich nicht vorgeschrieben ist.
especially as; particularly as; especially since; particularly since; the more so as
   We should think carefully about it, especially since there is no statutory requirement for it.
Seit wann?How long since?
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen?How far have you progressed since our last meeting?
von Kindesbeinen anever since childhood
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de