Übersetze 'ja' | Translate 'ja' |
Deutsch | English |
68 Ergebnisse | 68 results |
Ja {n} ein Ja mit Einschränkungen | yes a qualified yes |
ja {adv} ja ja, klar | yes yea; yep yeah |
Ja-Stimme {f}; Jastimme {f} | aye; yea [Am.] |
Katzensprung {m} [übtr.] Der Park ist nur einen Katzensprung entfernt. Es ist ja nur ein Katzensprung. Es ist nur einen Katzensprung entfernt. nur ein Katzensprung | stone's throw [fig.] The park is only a stone's throw away. It is only a stone's throw away. It's only a stone's throw from here. only a short hop |
Nein {n} mit Ja oder Nein stimmen | no to vote yes or no; to vote aye or nay [Am.] |
Sinn {m}; Zweck {m} Sinn und Zweck des Ganzen ist .... Was soll das Ganze überhaupt? Aber deswegen machen wir es ja gerade! Das ist ja der Zweck der Übung. Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten. | point The whole point of this is ... What's the point anyway? But that's the whole point of doing it! That's the whole point of the exercise. There's no point in talking about it any further. |
lange Zeit; Ewigkeit [ugs.] Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht. Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen. | yonks [coll.] I haven't done that for yonks. I haven't seen you for yonks. |
aber; doch; dennoch {conj} Aber ja doch! Aber nein! | but Why, yes! Of course not!; Well, no! |
anrühren {vt} anrührend angerührt etw. anrühren Rühr mich nicht an! Rühr mich ja nicht an! | to touch touching touched to touch sth. Don't touch me! Don't you touch me! |
bejahen; bejahend antworten; mit Ja antworten | to answer in the affirmative |
berühren; anfassen; angreifen {vt} berührend; anfassend; angreifend berührt; angefasst; angegriffen er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen angenehm zu berühren Fass das nicht an! Nicht anfassen! Dass Du mir aber ja nichts angreifst! | to touch touching touched he/she touches I/he/she touched he/she has/had touched voluptuous to touch Don't touch it! Don't touch! Make sure not to touch anything! |
deswegen; darum; deshalb {adv} Deshalb frage ich ja! Deshalb! | that's why That's exactly why I'm asking! Because! |
erinnern {vt} (an) erinnernd erinnert erinnert erinnerte jdn. an etw. erinnern jdn. daran erinnern, etw. zu tun Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ... Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. Bitte beachten Sie, dass ... | to remind (of) reminding reminded reminds reminded to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth. to remind sb. to do sth. Can you remind me how to ... That reminds me, I must make an appointment for the optician. You are reminded that ... |
ewig {adv} Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. Das dauert ja ewig! [ugs.] | for ages I haven't seen her for ages. It's taking ages! |
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} fast immer; meist in fast allen Fällen Das Vorhaben wäre fast gescheitert. Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. Fast alle waren verheiratet. Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. Das geht leicht, ja fast zu leicht. | almost; nearly; near almost always in almost/nearly all cases The project came close to failing. Almost/nearly everybody was busy preparing for it. They were nearly all married. I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. It's easy to do, in fact almost too easy. |
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals Er ist fast nie zu Hause. Du hast ja fast nichts gegessen. Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. | hardly ever; almost never He is hardly ever/almost never at home. You've hardly/scarcely eaten anything. I hear it so often that I've almost come to believe it myself. These are dubious - I would almost say criminal - methods. |
fürchten; befürchten {vt} (vor) Ich fürchte ja. Ich fürchte, Sie irren sich. Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ... Fürchten Sie sich vor Schlangen? sich vor seinem eigenen Schatten fürchten | to be afraid (of) I'm afraid yes. I'm afraid you're wrong. I'm afraid I have to tell you that ... Are you afraid of snakes? to be afraid of one's own shadow |
fürwahr; wahrhaftig; klar; ja doch {adv} | yea |
ganz bestimmt; sicher Ja, sicher! | for sure Yes, for sure!; Positive! [Am.] |
sich etw. gönnen (sich etw. angedeihen lassen) sich gönnend sich gegönnt sich keine Ruhe gönnen Sie gönnt sich keine Minute Ruhe. Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause. Gönn dir doch einmal einen Urlaub. Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.] | to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth. allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves allowed oneself; treated oneself; thouht one deserves to give oneself no peace She doesn't allow herself a minute's rest. I think I deserve a little break now. Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it. (You've) got to spoil yourself sometimes. |
ja; jawohl Jawohl! mil | aye; ay [Sc.] Aye-aye, Sir! |
lächerlich; läppisch {adj} sich lächerlich machen; zum Gespött werden Es ist ja lächerlich. | ridiculous to make oneself ridiculous It is really ridiculous. |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | to leave sb./sth. (in a certain condition) The incident left her feeling hurt. This leaves me free to go shopping. I had a cold last week and was left with a cough. The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. His death left her with financial problems. The new law has left many people worse off. The explosion left one worker dead and four injured. The road accident left her face disfigured. |
naja; also {interj} also; ja nun na schön aber naja | well well now very well oh well |
richtig {adj} richtiger am richtigsten nur bedingt richtig fast richtig Ja, das ist richtig. Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig? Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig? Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle. | right more right most right only partially right just about right Yes, that's right. I need a loan. Are you the right person to ask? I have a computer problem. Is this the right place to ask for help? I am the right person to talk to, then. |
seitdem; da ja; seit | since |
unglaublich; sagenhaft; unglaubhaft {adj} unglaublicher Das ist ja unglaublich! | unbelievable more unbelievably; less believably That's unbelievable! |
wenn; falls; ob; sofern {conj} wenn ..., dann ... wenn überhaupt wenn ja | if if ... then if ever if so |
Aber ja! | Yes, indeed!; By all means! |
Da lachen ja die Hühner. [übtr.] | That gives one a horse laugh. |
Da sind Sie ja! | There you are! |
Da sind Sie ja endlich. | There you are at last. |
Das du dich ja warm hältst! | Mind you, keep warm! |
Das ist ja ein Witz! | That's an absolute scream! |
Das ist ja fürchterlich! | Why, that's outragous! |
Das ist ja grotesk. | You're being preposterous. |
Das ist ja irre! [ugs.] | That's far out! |
Das ist ja wohl die Höhe! | That really is the limit! |
Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst! | You must be kidding! |
Das kann ja nicht gut gehen. | That's asking for trouble. |
Das kann ja nicht gut gehen. | You're asking for trouble. |
Das schadet ja gar nichts. | It doesn't matter, you see. |
Dass du dich nur ja nicht erkältest! | Now, don't go and catch a cold! |
Du traust dich ja nicht! | I dare you! |
Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen! | I really shouldn't forgive you! |
Er war ja der Chef. | He was, after all, the boss. |
Habe ich recht, ja? | I'm right, am I not? |
Hier geht's zu wie auf dem Hauptbahnhof.; Das ist ja hier das reinste Durchhaus. [Ös.] | It's like Picadilly Circus [Br.] / Grand Central Station [Am.] (in) here. |
Hunderte, ja tausende. | Hundreds, nay thousands. |
Ich habe es dir ja gesagt! | I told you, didn't I! |
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. | I don't fancy the idea, but I'll have to do it. |
Ich kann ja nichts dafür. | That's not my fault. |
Ich wüsste ja brennend gern ... | I'm dying to know ... |
Ist ja irre! | Kinky! |
Ja, also eigentlich ... | Well, actually ... |
Ja, das ist etwas anderes. | Come now, that's different. |
Ja, das kennen wir schon. | Well, that's an old story. |
Ja, doch! | Yes, of course! |
Ja, was ich sagen wollte. | Oh, by the way. |
Jetzt mucks' dich aber ja nicht! | Now stay put! |
Kommen Sie ja rechtzeitig! | Be sure to come on time! |
Leider ja.; Leider Gottes. | I'm afraid so. |
Tue es nur ja nicht! | Please don't do it! |
Tun Sie das ja nicht! | For goodness' sakes, don't do it! |
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. | If you don't like it you can lump it. |
Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden. | We're already up to our ears in debt. |
Gabunbuschsänger {m} [ornith.] | ja river warbler |
Haha, war ja nur Spaß! | HHJK; HHOJ; HHOK : Ha, ha, just (only) kidding (joking)! |