Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 645 User online

 645 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Fass'Translate 'Fass'
DeutschEnglish
22 Ergebnisse22 results
Fass {n}
   Fässer {pl}
   etw. in Fässer füllen
   ein Fass aufmachen [übtr.]
barrel
   barrels
   to put sth. into barrels
   to arrange a wild party
Fass {n}
   Fässer {pl}
cask
   casks
Fass {n}; Bottich {n}; Kufe {f}; Schaff {n} [Süddt.]
   Fässer {pl}; Bottiche {pl}
vat
   vats
Fass {n}; Tonne {f}; Barrel {n}barrel
Fass {n}; Maischbottich {m}
   Fässer {pl}; Maischbottiche {pl}
tun
   tuns
Bier {n}
   Biere {pl}
   helles Bier
   dunkles Bier
   Bier von Fass; Fassbier {n}
   Gerstensaft {m} [ugs.]
beer
   beers
   lager; light beer
   brown ale; dark beer
   draught beer; draft beer [Am.]
   amber nectar [Br.] [Aus.] [coll.]
Fässchen {n}; kleines Fass {n}
   Fässchen {pl}
keg
   kegs
großes Fassbutt
ein Fass ohne Bodena bottomless pit
Mannloch {n} (Fass)
   Mannlöcher {pl}
manhole
   manholes
Oxhoft {n}; Fass {n} (altes Hohlmaß)hogshead
Tropfen {m}
   Tropfen {pl}
   ein Tropfen auf den heißen Stein [übtr.]
   der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.]
drop
   drops
   a drop in the ocean; a drop in the bucket [fig.]
   the straw that breaks the camel's back [fig.]
Wein {m} (Getränk)
   Weine {pl}
   Wein vom Fass
   lieblicher Wein
   offener Wein
   verfälschter Wein; gepanschter Wein
   bei einem Glas Wein
   dem Wein tüchtig zusprechen
   Beerenauslese {f}
   Wein, Weib und Gesang
wine
   wines
   wine from the wood
   sweet wine
   wine by the carafe; wine by the glass
   adulterated wine
   over a glass of wine
   to do justice to the wine
   vintage wine of selected grapes
   wine, women and song
Zapfen {m}; Spund {m}; Hahn (vom Fass) {m}
   mit einem Zapfen versehen; mit einem Hahn versehen
tap
   to tap
angestochen; angezapft (Fass) {adj}; (Bier usw.) vom Fasson tap
etw. anzapfen {vt}
   anzapfend
   angezapft
   ein Fass anzapfen, anstechen
   jdn. anzapfen [übtr.]
to tap sth.
   tapping
   tapped
   to tap/broach/start a barrel
   to tap/pump sb. for money
berühren; anfassen; angreifen {vt}
   berührend; anfassend; angreifend
   berührt; angefasst; angegriffen
   er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an
   ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an
   er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen
   angenehm zu berühren
   Fass das nicht an!
   Nicht anfassen!
   Dass Du mir aber ja nichts angreifst!
to touch
   touching
   touched
   he/she touches
   I/he/she touched
   he/she has/had touched
   voluptuous to touch
   Don't touch it!
   Don't touch!
   Make sure not to touch anything!
fassförmig {adj}; Fass...barreled; barelled
hetzen {vt} (Hund)
   hetzend
   gehetzt
   Fass!
to sic
   siccing; sicking
   sicced; sicked
   Sic 'em!
Das schlägt dem Fass den Boden aus.That's outrageous.
Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.]The last straw that breaks the camels back [fig.]
der Tropfen, der das Fass zum überlaufen bringt [übtr.]
   der Tropfen, der das Fass zum überlaufen bringt [übtr.]
the final/last straw [fig.]
   the straw that breaks the camel's back [fig.]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de