Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
645 User online
645 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Fass'
Translate 'Fass'
Deutsch
English
22 Ergebnisse
22 results
Fass
{n}
Fässer
{pl}
etw
.
in
Fässer
füllen
ein
Fass
aufmachen
[übtr.]
barrel
barrels
to
put
sth
.
into
barrels
to
arrange
a
wild
party
Fass
{n}
Fässer
{pl}
cask
casks
Fass
{n};
Bottich
{n};
Kufe
{f};
Schaff
{n} [Süddt.]
Fässer
{pl};
Bottiche
{pl}
vat
vats
Fass
{n};
Tonne
{f};
Barrel
{n}
barrel
Fass
{n};
Maischbottich
{m}
Fässer
{pl};
Maischbottiche
{pl}
tun
tuns
Bier
{n}
Biere
{pl}
helles
Bier
dunkles
Bier
Bier
von
Fass
;
Fass
bier
{n}
Gerstensaft
{m} [ugs.]
beer
beers
lager
;
light
beer
brown
ale
;
dark
beer
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
amber
nectar
[Br.] [Aus.] [coll.]
Fässchen
{n};
kleines
Fass
{n}
Fässchen
{pl}
keg
kegs
großes
Fass
butt
ein
Fass
ohne
Boden
a
bottomless
pit
Mannloch
{n} (
Fass
)
Mannlöcher
{pl}
manhole
manholes
Oxhoft
{n};
Fass
{n} (
altes
Hohlmaß
)
hogshead
Tropfen
{m}
Tropfen
{pl}
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein
[übtr.]
der
Tropfen
,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
[übtr.]
drop
drops
a
drop
in
the
ocean
; a
drop
in
the
bucket
[fig.]
the
straw
that
breaks
the
camel
's
back
[fig.]
Wein
{m} (
Getränk
)
Weine
{pl}
Wein
vom
Fass
lieblicher
Wein
offener
Wein
verfälschter
Wein
;
gepanschter
Wein
bei
einem
Glas
Wein
dem
Wein
tüchtig
zusprechen
Beerenauslese
{f}
Wein
,
Weib
und
Gesang
wine
wines
wine
from
the
wood
sweet
wine
wine
by
the
carafe
;
wine
by
the
glass
adulterated
wine
over
a
glass
of
wine
to
do
justice
to
the
wine
vintage
wine
of
selected
grapes
wine
,
women
and
song
Zapfen
{m};
Spund
{m};
Hahn
(
vom
Fass
) {m}
mit
einem
Zapfen
versehen
;
mit
einem
Hahn
versehen
tap
to
tap
angestochen
;
angezapft
(
Fass
) {adj}; (
Bier
usw
.)
vom
Fass
on
tap
etw
.
anzapfen
{vt}
anzapfend
angezapft
ein
Fass
anzapfen
,
anstechen
jdn
.
anzapfen
[übtr.]
to
tap
sth
.
tapping
tapped
to
tap
/
broach
/
start
a
barrel
to
tap
/
pump
sb
.
for
money
berühren
;
an
fass
en
;
angreifen
{vt}
berührend
;
an
fass
end
;
angreifend
berührt
;
ange
fass
t
;
angegriffen
er
/
sie
berührt
;
er
/
sie
fass
t
an
;
er
/
sie
greift
an
ich
/
er
/
sie
berührte
;
ich
/
er
/
sie
fass
te
an
;
ich
/
er
/
sie
griff
an
er
/
sie
hat
/
hatte
berührt
;
er
/
sie
hat
/
hatte
ange
fass
t
;
er
/
sie
hat
/
hatte
angegriffen
angenehm
zu
berühren
Fass
das
nicht
an
!
Nicht
an
fass
en
!
Dass
Du
mir
aber
ja
nichts
angreifst
!
to
touch
touching
touched
he
/
she
touches
I/
he
/
she
touched
he
/
she
has
/
had
touched
voluptuous
to
touch
Don
't
touch
it
!
Don
't
touch
!
Make
sure
not
to
touch
anything
!
fass
förmig
{adj};
Fass
...
barreled
;
barelled
hetzen
{vt} (
Hund
)
hetzend
gehetzt
Fass
!
to
sic
siccing
;
sicking
sicced
;
sicked
Sic
'
em
!
Das
schlägt
dem
Fass
den
Boden
aus
.
That
's
outrageous
.
Der
Tropfen
,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
[übtr.]
The
last
straw
that
breaks
the
camels
back
[fig.]
der
Tropfen
,
der
das
Fass
zum
überlaufen
bringt
[übtr.]
der
Tropfen
,
der
das
Fass
zum
überlaufen
bringt
[übtr.]
the
final
/
last
straw
[fig.]
the
straw
that
breaks
the
camel
's
back
[fig.]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:28 Uhr | @020 beats | 0.019 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de