Übersetze 'had' | Translate 'had' |
Deutsch | English |
815 Ergebnisse | 815 results |
Abschätzung {f}; Einschätzung {f} Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. | appreciation I had no appreciation of the risks involved. |
Alkoholgehalt {m} (im Blut); Promille {f} [ugs.] Er hatte 1,5 Promille. [ugs.] | alcohol level He had an alcohol level of 150 millilitres. |
in Anbetracht der Tatsache, dass; angesichts der Tatsache, dass; wo doch In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. | given that; given the fact that Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress. |
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen per Anhalter fahrend; trampend per Anhalter gefahren; getrampt er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. | to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] hitchhiking hitchhiked he/she hitchhikes I/he/she hitchhiked he/she has/had hitchhiked They hitchhiked across Europe. |
Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f}; Reihenfolge {f} in kurzer Aufeinanderfolge in rascher Abfolge unmittelbar hintereinander Sie bekamen drei Söhne hintereinander . | succession in close succession in quick succession in immediate succession They had three sons in rapid succession. |
Aufwärmen {n} [sport] Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf. | warm-up The teams had a warm-up before the game. |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Bergerfahrung {f} Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost. | mountain experience I had my first mountain experience on Mount Prevost. |
Ehe {f}; Heirat {f}; Heiraten {n} die Ehe eingehen die Ehe vollziehen etw. in die Ehe einbringen / mitbringen die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen | marriage to enter into marriage to consummate the marriage to bring sth. into the marriage the children his second wife had brought into the marriage assets brought in by the wife |
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. | to come/turn/go full circle [fig.] The century had not yet come full circle. |
Erfolg haben Erfolg habend Erfolg gehabt | to have success; to succeed; to meet with success having success; succeeding; meeting with success had success; succeeded; met with success |
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen auf der Fahrt von und zur Arbeit Der Weg ist das Ziel. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. In der Bahn lese ich meistens. Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. Sind sie gut gereist? Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | journey to go on a journey on the journey to and from work The journey is the reward. [prov.] I had a terrible journey to work this morning. The journey from London to Brighton will take about one hour. I usually read during the train journey. How long does the journey to Madrid take by train? I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Did you have a good journey? Thank you for visiting us, and have a safe journey home. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. a journey through the ages [fig.] |
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander/in Folge errungen. | straight The team has had five straight wins. |
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Dreistigkeit {f}; Chuzpe {f} er besaß die Frechheit zu ... | impudence he had the impudence to ... |
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} So ein Mist! [ugs.] Mist! [ugs.] Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. | bummer [coll.] What a bummer! Bummer! I've had a bummer of a day. It is a real bummer being ill on holiday. |
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt} von einem Angebot Gebrauch machen Vergünstigungen in Anspruch nehmen Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen. | to avail oneself of sth. to avail oneself of an offer to avail oneself of concessions to avail oneself of training opportunities The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation. |
Gelegenheit {f}; Möglichkeit {f}; Chance {f} Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} keine Chance überhaupt keine Chance gar keine Chance haben eine faire Chance bekommen Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. Das hast du dir wohl so gedacht!; Überhaupt keine Chance [ugs.] | chance chances not a chance a snowball's chance [fig.] not have a dog's chance a fair crack of the whip I've had the chance to talk to her twice. They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Fat Chance! [slang] |
Getränk {n} Getränke {pl} alkoholisches Getränk (alkoholischer) Trunk {m}; (edler, feiner) Tropfen/Tröpfchen [ugs.]; Bierchen; Schnäpschen [ugs.] Wir haben gestern Abend einiges getrunken. | beverage beverages alcoholic beverage bevvy We had a few bevvies last night. |
Hals {m}; Genick {n} [anat.] Hälse {pl} steifer Hals einen steifen Hals bekommen Das Herz schlug ihm zum Hals herauf | neck necks crick in one's neck; wrick in one's neck [Br.]; rick in one's neck [Br.] to crick one's neck He had his heart in his mouth. |
Hehl {m} kein Hehl machen aus kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. | to make no secret of to make no bones about a matter She made no bones about her dissatisfaction. He made no bones about saying what he thought. I make no bones about the fact that I had hoped for more. I'll make no bones about it: this debate is disgusting. They made no bones about being against a tax increase. |
Hemdsärmelwetter {n}; mildes Wetter Obwohl es Januar ist, kann man heute ohne Jacke rausgehen. | shirtsleeve weather [Am.] [coll.] It's January, but we had shirtsleeve weather today. |
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.) in Kenntnis setzend; belehrend in Kenntnis gesetzt; belehrt Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt wurde. Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern. | to instruct sb. (on sth.) instructing instructed You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. The suspect was instructed on his right to remain silent. |
Kindheit {f} seit frühester Kindheit {f} Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit. | childhood; infancy from earliest childhood; from infancy He performed from 7 and never had a proper childhood. |
Konzession {f} (Sonderrecht) [pol.] Konzessionen {pl} die Einfuhrkonzessionen, die der Insel gewährt wurden das Ende der Steuervergünstigungen für Eigenheimbesitzer | concession concessions the import concessions that had been granted to the island the ending of tax concessions for home owners |
Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m} Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl} mit Zuname Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] | surname; last name; family name surnames surnamed When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. He had his surname changed from X to Y. |
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.); akustische Rückmeldung annahmeverträgliche Rückmeldungen Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen? Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen. Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern? | feedback (on/about sth.) audible feedback feedback with a high acceptance level Have you had any feedback from customers on/about the new system? We have been receiving extremely positive feedback from our users. How can I provide feedback without making someone angry? |
ein Sonnenbad nehmen; sonnenbaden Sonnenbad nehmend ein Sonnenbad genommen er/sie nimmt ein Sonnenbad ich/er/sie nahm ein Sonnenbad er/sie hat/hatte ein Sonnenbad genommen | to sunbathe; to bask in the sun sunbathing sunbathed he/she sunbathes I/he/she sunbathed he/she has/had sunbathed |
Stehplatz {m} Stehplätze {pl} 64 Stehplätze Es gab nur noch Stehplätze. Ich hatte nur einen Stehplatz. | standing room standing room standing room for 64 There was standing room only. I had to stand. |
Tag {m} Tage {pl} pro Tag Tag um Tag; Tag für Tag von Tag zu Tag Tag und Nacht bis zum heutigen Tag Tag der Abrechnung Tag der offenen Tür Tag der Rache seinen großen Tag haben einen schwarzen Tag haben Tag, an dem alles schief geht den ganzen Tag den lieben langen Tag eines Tages; einmal (sich) einen Tag frei nehmen unter Tage arbeiten Arbeit unter Tage Arbeit über Tage der größte Teil des Tages in früheren Tagen; in alten Zeiten zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit vier Tage hintereinander den Tag nutzen heiße Tage in guten und in schweren Tagen in guten wie in schweren Tagen Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. Das waren (noch) Zeiten! | day days per day /p.d./; daily; per diem; by the day day after day; day by day from day to day day and night down to the present day day of reckoning open house day day of reckoning to have a field day to strike a bad patch bad hair day all day long the whole blessed day one day; some day to take a day off to work underground underground work; inside labour day labour most of the day in days of yore in his day; in her day four days running to seize the day dog days for the better for the worse for better or for worse doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day We have had bad weather for days (now). For days we waited for help, but none came. She was a famous actress in her day. In my day children used to have more respect for their elders. Those were the days! |
einen Tag frei bekommen einen Tag frei bekommend einen Tag frei bekommen er/sie bekommt einen Tag frei ich/er/sie bekam einen Tag frei er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen | to get a day off getting a day off got a day off he/she gets a day off I/he/she got a day off he/she has/had got a day off |
zu Wort kommen zu Wort kommend zu Wort gekommen Ich kann nicht zu Wort kommen. | to have one's say; to get a chance to speak having one's say; getting a chance to speak had one's say; got a chance to speak I can't get a word in edgewise. |
Zicken machen Ich bin deine Zicken langsam leid! | to make trouble I have had enough of your nonsense! |
Zutun {n} ohne jds. Zutun Es geschah ohne mein Zutun. | assistance; cooperation; help; support without sb.s being involved I had nothing to do with it. |
abbrechen; unterbrechen {vt} abbrechend; unterbrechend abgebrochen; unterbrochen du brichst ab er/sie bricht ab ich/er/sie brach ab er/sie hat/hatte abgebrochen ich/er/sie bräche ab abgebrochen werden die Arbeit abbrechen | to break off breaking off broken off you break off he/she breaks off I/he/she broke off he/she has/had broken off I/he/she would break off to be broken off to break off from work |
abdichten; fugen {vt} abdichtend; fugend abgedichtet; gefugt er/sie/es dichtet ab ich/er/sie dichtete ab er/sie hat/hatte abgedichtet | to caulk; to calk caulking caulked he/she/it caulks I/he/she caulked he/she has/had caulked |
abgeben; aushändigen {vt} abgebend; aushändigend abgegeben; ausgehändigt er/sie gibt ab ich/er/sie gab ab er/sie hat/hatte abgegeben | to hand over; to hand in; to give in handing over handed over he/she hands over I/he/she handed over he/she has/had handed over |
abhacken; hacken; zerkleinern {vt} abhackend; hackend; zerkleinernd abgehackt; gehackt; zerkleinert er/sie hackt ab; er/sie zerkleinert ich/er/sie hackte ab; ich/er/sie zerkleinerte er/sie hat/hatte abgehackt; er/sie hat/hatte zerkleinert | to chop chopping chopped he/she chops I/he/she chopped he/she has/had chopped |
abheilen; verheilen {vi} abheilend; verheilend abgeheilt; verheilt es heilt ab; es verheilt es heilte ab; es verheilte es ist/war abgeheilt; es ist/war verheilt | to heal (up) healing healed it heals (up) it healed (up) it has/had healed (up) |
etw. (notfallmäßig) ablassen; über Bord werfen [aviat.] [naut.] ablassend; über Bord werfend abgelassen; über Bord geworfen Sie mussten notfallmäßig Treibstoff ablassen. | to jettison sth. (from a plane/ship) jettisoning jettisoned They had to jettison fuel. |
ablaufen; entlanglaufen {vt} ablaufend; entlanglaufend abgelaufen; entlanggelaufen er/sie läuft ab ich/er/sie lief ab er/sie ist/war abgelaufen | to walk along walking along walked along he/she walks along I/he/she walked along he/she has/had walked along |
abnehmen; entfernen {vt} abnehmend; entfernend abgenommen; entfernt er/sie nimmt ab ich/er/sie nahm ab er/sie hat/hatte abgenommen | to take off; to take down; to remove taking off; taking down; removing taken off; taken down; removed he/she takes off I/he/she took off he/she has/had taken off |
abnehmen; an Gewicht verlieren abnehmend abgenommen er/sie nimmt ab ich/er/sie nahm ab er/sie hat/hatte abgenommen | to lose weight losing weight lost weight he/she loses weight I/he/she lost weight he/she has/had lost weight |
abplatzen {vi} abplatzend abgeplatzt es platzt ab es platzte ab es ist/war abgeplatzt | to chip; to flake off chipping; flaking off chipped; flaked off it chips; it flakes off it chipped; it flaked off it has/had chipped; it has/had flaked off |
sich abrackern {vr}; sich abplacken {vr}; schuften {vi}; rackern {vi} [ugs.] sich abrackernd; sich abplackend; schuftend; rackernd sich abgerackert; sich abgeplackt; geschuftet; gerackert er/sie rackert sich ab; er/sie schuftet; er/sie rackert ich/er/sie rackerte sich ab; ich/er/sie schuftete; ich/er/sie rackerte er/sie hat/hatte sich abgerackert; er/sie hat/hatte geschuftet; er/sie hat/hatte gerackert | to drudge; to moil drudging; moiling drudged; moiled he/she drudges; he/she moiles I/he/she drudged; I/he/she moiled he/she has/had drudged; he/she has/had moiled |
abraten {vi} (von) abratend abgeraten er/sie rät ab ich/er/sie riet ab er/sie hat/hatte abgeraten jdm. von etw. abraten | to discourage (from); to warn (against) discouraging; warning discouraged; warned he/she discourages I/he/she discouraged he/she has/had discouraged to discourage so. from sth. |
abraten {vi}; widerraten {vt} (von) abratend; widerratend abgeraten; widerraten er/sie rät ab ich/er/sie riet ab er/sie hat/hatte abgeraten | to dissuade (from) dissuading dissuaded he/she dissuades I/he/she dissuaded he/she has/had dissuaded |
abschaffen; aufheben; abbauen; verwerfen; beseitigen {vt} abschaffend; aufhebend; abbauend; verwerfend; beseitigend abgeschafft; aufgehoben; abgebaut; vorgeworfen; beseitigt er/sie schafft ab ich/er/sie schaffte ab er/sie hat/hatte abgeschafft Grenzen abschaffen; Grenzen abbauen Beschränkungen aufheben | to abolish abolishing abolished he/she abolishes I/he/she abolished he/she has/had abolished to abolish frontiers to abolish restrictions |
abschleifen {vt} abschleifend abgeschliffen er/sie schleift ab ich/er/sie schliff ab er/sie hat/hatte abgeschliffen | to sand off; to grind off sanding off; grindig off sanded off; ground off he/she sands off I/he/she sanded off he/she has/had sanded off |
abschließen; verschließen; zuschließen; schließen {vt} abschließend; verschließend; zuschließend; schließend abgeschlossen; verschlossen; zugeschlossen; geschlossen er/sie schließt ab ich/er/sie schloss ab (schloß [alt]) er/sie hat/hatte abgeschlossen | to lock; to lock up locking; locking up locked; locked up he/she locks up I/he/she locked up he/she has/had locked up |
abschwören abschwörend abgeschworen er/sie schwört ab ich/er/sie schwor ab er/sie hat/hatte abgeschworen | to forswear {forswore; forsworn} forswearing forsworn he/she forswears I/he/she forswore he/she has/had forsworn |
sich mit jdm. absprechen {vr} (über etw.) sich absprechend sich abgesprochen Ich werde mich mit ihr absprechen. Sie hatten sich vorher abgesprochen. Ausnahmen müssen vorher abgesprochen werden. | to make an arrangement with sb. (concerning sth.) making an arrangment made an arrangement I'll arrange / fix things with her. They had agreed in advance on what to say/do. Exceptions must be agreed upon beforehand. |
abstoßen; wegstoßen {vt} abstoßend; wegstoßend abgestoßen; weggestoßen er/sie stößt ab ich/er/sie stieß ab er/sie hat/hatte abgestoßen | to push off; to push away pushing off; pushing away pushed off; pushed away he/she pushes off I/he/she pushed off he/she has/had pushed off |
abstützen; stützen; tragen {vt} abstützend; stützend; tragend abgestützt; gestützt; getragen es stützt (ab); es trägt es stützte (ab); es trug es hat/hatte gestützt; es hat/hatte getragen | to support supporting supported it supports it supports it has/had supported |
abweichen (von) {vi}; sich unterscheiden (von) abweichend; sich unterscheidend abgewichen; sich unterschieden es weicht ab; es unterscheidet sich es wich ab; es unterschied sich es hat/hatte abgewichen; es hat/hatte sich unterschieden | to differ (from) differing differed it differs it differed it has/had differed |
agitieren; sich stark machen agitierend agitiert er/sie agitiert ich/er/sie agitierte er/sie hat/hatte agitiert | to agitate agitating agitated he/she agitates I/he/she agitated he/she has/had agitated |
sich amüsieren {vr} sich amüsierend sich amüsiert sich königlich amüsieren | to amuse oneself; to be on the loose; to have fun amusing oneself; being on the loose; having fun amused oneself; been on the loose; had fun to have great fun |
anbringen; befestigen {vt} (an) anbringend; befestigend angebracht; befestigt er/sie bringt an ich/er/sie brachte an er/sie hat/hatte angebracht | to put up (on) putting on put on he/she put on I/he/she put on he/she has/had put on |
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt} andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren. Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren. | to intimate sth. (to sb.) intimating intimated intimates intimated He has intimated to me that he will resign if he loses the vote. It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment. |
anerkennen; bestätigen; quittieren {vt} anerkennend; bestätigend; quittierend anerkannt; bestätigt; quittiert er/sie erkennt an; er/sie bestätigt; er/sie quittiert ich/er/sie/es erkannte an; ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie quittierte er/sie hat/hatte anerkannt; er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte quittiert | to acknowledge acknowledging acknowledged he/she acknowledges I/he/she acknowledged he/she has/had acknowledged |
anfangen {vt}; beginnen vt; anbrechen {vi} anfangend; beginnend; anbrechend angefangen; begonnen; angebrochen ich fange an; ich beginne er/sie fängt an; er/sie beginnt ich/er/sie begann er/sie hat/hatte angefangen; er/sie hat/hatte begonnen ich/er/sie fänge an; ich/er/sie begönne (begänne) | to begin {began; begun} beginning begun I begin he/she begins I/he/she began he/she has/had begun I/he/she would begin |
angeben; bestimmen; festlegen; fixieren {vt} angebend; bestimmend; festlegend; fixierend angegeben; bestimmt; festgelegt; fixiert er/sie gibt an ich/er/sie gab an er/sie hat/hatte angegeben | to specify specifying specified he/she specifies I/he/she specified he/she has/had specified |
angeben; prahlen; protzen; herumstolzieren {vi} angebend; prahlend; protzend; herumstolzierend angegeben; geprahlt; geprotzt; herumstolziert er/sie gibt an; er/sie prahlt; er/sie protzt ich/er/sie gab an; ich/er/sie prahlte; ich/er/sie protzte er/sie hat/hatte angegeben/geprahlt/geprotzt | to show off showing off shown off he/she shows off I/he/she showed off he/she has/had shown off |
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt} angebend angegeben Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet. Er gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein. | to state that ... stating stated He stated that he used to work as a rent boy. He stated to the police that he had never been there. |
angehen {vi} angehend angegangen es geht an es ging an es ist/war angegangen | to go on going on gone on it goes on it went on it has/had gone on |
angreifen; attackieren; anfallen; überfallen {vt} angreifend; attackierend; anfallend; überfallend angegriffen; attackiert; angefallen; überfallen er/sie greift an; er/sie überfällt ich/er/sie griff an; ich/er/sie überfiel er/sie hat/hatte angegriffen; er/sie hat/hatte überfallen | to attack attacking attacked he/she attacks I/he/she attacked he/she has/had attacked |
anhaben; umhaben anhabend; umhabend angehabt; umgehabt | to have on having on had on |
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi} annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus er/sie hat/hatte angenommen ich/er/sie nähme an Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ... Davon kannst du nicht ausgehen. davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ... Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... Wir gehen davon aus, dass ... Es ist davon auszugehen, dass ... | to assume assuming assumed he/she assumes I/he/she assumed he/she has/had assumed I/he/she would assume We had to assume that ... You can't go by that. to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... If we start from the assumption that... We assume that ... It can be assumed that ... |
annullieren; aufheben {vt} annullierend annulliert er/sie annulliert ich/er/sie annullierte er/sie hat/hatte annulliert | to annul annulling annulled he/she annuls I/he/she annulled he/she has/had annulled |
anpöbeln; belästigen {vt} anpöbelnd; belästigend angepöbelt; belästigt er/sie pöbelt an; er/sie belästigt ich/er/sie pöbelte an; ich/er/sie belästigte er/sie hat/hatte angepöbelt ich/er/sie wurde angepöbelt | to molest molesting molested he/she molests I/he/she molested he/she has/had molested I/he/she was molested |
anschließen (an); verbinden (mit) {vt} anschließend; verbindend angeschlossen; verbunden er/sie schließt an ich/er/sie schloss an (schloß [alt]) er/sie hat/hatte angeschlossen angeschlossen sein; verbunden sein | to connect (to) connecting connected he/she connects I/he/she connected he/she has/had connected to be connected |
antworten (auf); beantworten {vt} antwortend; beantwortend geantwortet; beantwortet er/sie antwortet; er/sie beantwortet ich/er/sie antwortete; ich/er/sie beantwortete er/sie hat/hatte geantwortet; er/sie hat/hatte beantwortet mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben auf eine Frage antworten | to answer answering answered he/he answers I/he/she answered he/she has/had answered to answer in the negative to answer a question |
anwenden (auf); auflegen; anlegen {vt} anwendend; auflegend; anlegend angewendet; angewandt; aufgelegt; angelegt er/sie wendet an ich/er/sie wandte an er/sie hat/hatte angewandt eine Regel anwenden | to apply (to) applying applied he/she applies I/he/she applied he/she has/had applied to apply a rule |
anwidern anwidernd angewidert es widert an es widerte an es hat/hatte angewidert | to cloy cloying cloyed it cloys it cloyed it has/had cloyed |
anziehen; anlocken {vt} anziehend; anlockend angezogen; angelockt er/sie zieht an ich/er/sie zog an er/sie hat/hatte angezogen | to attract attracting attracted he/she attracts I/he/she attracted he/she has/had attracted |
arbeiten {vi} arbeitend gearbeitet er/sie arbeitet ich/er/sie arbeitete er/sie hat/hatte gearbeitet an etw. arbeiten schwer arbeiten für eine Firma arbeiten bei einer Firma arbeiten in der Küche arbeiten als Lehrer arbeiten mit seinen Händen arbeiten sich zu Tode arbeiten gemäß den Vorschriften arbeiten | to work {work, wrought; worked, wrought} working worked he/she works I/he/she worked he/she has/had worked to work on sth.; to be working on sth. to work hard to work for a company to work with a firm to work in the kitchen to work as teacher work with one's hands to work oneself to death to work to rule |
aufgeben; ablegen {vt}; verzichten {vi} (auf) aufgebend; ablegend; verzichtend aufgegeben; abgelegt; verzichtet er/sie gibt auf ich/er/sie gab auf er/sie hat/hatte aufgegeben ich/er/sie gäbe auf sich aufgeben etw. in den Mond schreiben [übtr.] | to give up {vt} giving up given up he/she gives up I/he/she gave up he/she has/had given up I/he/she would give up to give oneself up : to give up sth. |
aufheben; aufsammeln; aufnehmen; auflesen; aufklauben; aufgabeln [ugs.]; auffischen [ugs.] {vt} aufhebend; aufsammelnd; aufnehmend; auflesend; aufklaubend; aufgabelnd; auffischend aufgehoben; aufgesammelt; aufgenommen; aufgelesen; aufgeklaubt; aufgegabelt; aufgefischt er/sie hebt auf ich/er/sie hob auf er/sie hat/hatte aufgehoben aufnehmen und platzieren | to pick up picking up picked up he/she picks up I/he/she picked up he/she has/had picked up to pick and place |
aufkleben {vt} (auf) aufklebend aufgeklebt er/sie klebt auf ich/er/sie klebte auf er/sie hat/hatte aufgeklebt | to stick on (to); to glue on (to) sticking on; glueing on stuck on; glued on he/she sticks on I/he/she stuck on he/she has/had stuck on |
aufnehmen {vt} aufnehmend aufgenommen er/sie nimmt auf ich/er/sie nahm auf er/sie hat/hatte aufgenommen | to absorb; to take up absorbing; taking up absorbed he/she absorbs I/he/she absorbed he/she has/had absorbed |
aufschreiben {vt} aufschreibend aufgeschrieben er/sie schreibt auf ich/er/sie schrieb auf er/sie hat/hatte aufgeschrieben | to write down writing down written down he/she writes down I/he/she wrote down he/she has/had written down |
aufstehen {vi} (aus dem Bett) aufstehend aufgestanden er/sie steht auf ich/er/sie stand auf er/sie ist/war aufgestanden mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.] | to get up getting up got up he/she gets up I/he/she got up he/she has/had got up to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg |
aufstehen {vi} aufstehend aufgestanden er/sie steht auf ich/er/sie stand auf er/sie ist/war aufgestanden | to stand up standing up stood up he/she stands up I/he/she stood up he/she has/had stood up |
auftreten; fungieren {vi} auftretend; fungierend aufgetreten; fungiert er/sie/es tritt auf ich/er/sie/es trat auf er/sie/es ist/war aufgetreten als Zeuge auftreten | to appear appearing appeared he/she/it appears I/he/she/it appeared he/she/it has/had appeared to appear as a witness |
auftreten {vi}; sich zeigen (Problem) auftretend aufgetreten es tritt auf; es zeigt sich es trat auf; es zeigte sich es ist/war aufgetreten; es hat/hatte sich gezeigt | to crop up; to arise (problem) cropping up; arising cropped up; arisen it crops up; it arises it cropped up; it arose it has/had cropped up; it has/had arisen |
aufwachen; erwachen {vi} aufwachend; erwachend aufgewacht; erwacht er/sie wacht auf; er/sie erwacht ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht aus einem Alptraum aufwachen | to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up waking; waking up woken; woken up he/she wakes; he/she wakes up I/he/she woke; I/he/she woke up he/she has/had woken (up) to start up from a nightmare |
aufwachen; erwachen {vi} aufwachend; erwachend aufgewacht; erwacht er/sie wacht auf; er/sie erwacht ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht | to awake {awoke, awaked; awoken; awaked} awaking awoken; awaked he/she awakens I/he/she awoke; I/he/she awaked he/she has/had awoken; he/she has/had awoked |
aufwachsen {vi} aufwachsend aufgewachsen er/sie wächst auf ich/er/sie wuchs auf er/sie ist/war aufgewachsen | to grow up growing up grown up he/she grows up I/he/she grew up he/she has/had grown up |
aufwecken; wecken; erwecken {vt} aufweckend; weckend; erweckend aufgeweckt; geweckt; erweckt er/sie weckt (auf) ich/er/sie weckte (auf) er/sie hat/hatte aufgeweckt Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! | to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up waking (up) woken (up) he/she wakes (up) I/he/she woke (up) he/she has/had woken (up) Please don't wake me until 9 o'clock! |
aufweichen; erweichen; weich machen; mildern {vt} aufweichend; erweichend; weich machend; mildernd aufgeweicht; erweicht; weich gemacht; gemildert weicht auf; erweicht; macht weich; mildert weichte auf; erweichte; machte weich; milderte hat/hatte aufgeweicht; hat/hatte erweicht; hat/hatte weich gemacht; hat/hatte gemildert | to soften softening softened softens softened has/had softened |
aufweichen; erweichen; weich werden {vi} aufweichend; erweichend; weich werdend aufgeweicht; erweicht; weich geworden weicht auf; erweicht; wird weich weichte auf; erweichte; wurde weich ist/war aufgeweicht; ist/war erweicht; ist/war weich geworden | to soften softening softened softens softened has/had softened |
ausbaggern; baggern {vt} ausbaggernd ausgebaggert er/sie baggert aus ich/er/sie baggerte aus er/sie hat/hatte ausgebaggert | to dredge dredging dredged he/she dredges I/he/she dredged he/she has/had dredged |
auseinander reißen; auseinanderreißen [alt] auseinander reißend; auseinanderreißend [alt] auseinander gerissen; auseinandergerissen [alt] er/sie reißt auseinander ich/er/sie riss auseinander (riß [alt]) er/sie hat/hatte auseinandergerissen | to tear apart tearing apart torn apart he/she tears apart I/he/she tore apart he/she has/had torn apart |
ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi} ausfallend; herausfallend; ausgehend ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen es fällt aus es fiel aus es ist/war ausgefallen | to fall out falling out fallen out it falls out it fell out it has/had fallen out |
ausfransen; fransen; durchscheuern {vi} ausfransend; fransend; durchscheuernd ausgefranst; gefranst; durchgescheuert es franst aus es franste aus es ist/war ausgefranst ausgefranste Ecken | to fray fraying frayed it frays it frayed it has/had frayed frayed edges |
ausgehen {vi} ausgehend ausgegangen er/sie geht aus ich/er/sie ging aus er/sie bin/war ausgegangen Willst du mit mir ausgehen? Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? | to go out; to date going out; dating gone out; dated he/she goes out I/he/she went out he/she has/had gone out Do you want to go out with me?; Will you go out with me? How about going out together? |
aushalten; ertragen; erdulden {vt} aushaltend; ertragend; erduldend ausgehalten; ertragen; erduldet hält aus; erträgt; erduldet hielt aus; ertrug; erduldete etw. über sich ergehen lassen Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen. | to endure enduring endured endures endured to endure sth.; to suffer through sth. Whether I liked it or not, I had to let it happen |
ausladen; entladen {vt} ausladend; entladend ausgeladen; entladen er/sie lädt aus; er/sie entlädt ich/er/sie lud aus; ich/er/sie entlud er/sie hat/hatte ausgeladen; er/sie hat/hatte entladen | to discharge discharging discharged he/she discharges I/he/she discharged he/she has/had discharged |
auslösen; freikaufen {vt}; Lösegeld bezahlen auslösend; freikaufend ausgelöst; freigekauft er/sie löst aus; er/sie kauft frei ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauft | to ransom ransoming ransomed he/she ransoms I/he/she ransomed he/she has/had ransomed |
auspacken {vt} auspackend ausgepackt er/sie packt aus ich/er/sie packte aus er/sie hat/hatte ausgepackt | to unpack; to unwrap unpacking; unwrapping unpacked; unwrapped he/she unpacks; he/she unwraps I/he/she unpacked; I/he/she unwrapped he/she has/had unpacked; he/she has/had unwrapped |
Zu viele Ergebnisse |