Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
760 User online
759 in
/dict/
1 in
/error/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'beginning'
Translate 'beginning'
Deutsch
English
25 Ergebnisse
25 results
Anfang
{m};
Beginn
{m};
Anbruch
{m}
Anfänge
{pl};
Anbrüche
{pl}
ganz
am
Anfang
von
Anfang
an
von
Anfang
bis
Ende
Anfang
des
Monats
Anfang
Mai
Das
war
der
Auftakt
zu
einem
Krieg
.
beginning
beginning
s
at
the
very
beginning
from
the
beginning
from
beginning
to
end
beginning
of
the
month
beginning
of
May
It
marked
the
beginning
of
a
war
.
Antritt
{m}
vor
Antritt
seiner
Reise
bei
Antritt
des
Amtes
beginning
;
setting
out
before
setting
out
on
his
journey
on
taking
up
office
Bandanfang
{m}
beginning
of
tape
Dateianfangskennsatz
{m} [comp.]
beginning
file
label
Herbstanfang
{m};
Herbstbeginn
{m}
beginning
of
autumn
;
beginning
of
fall
Jahresbeginn
{m}
seit
Jahresbeginn
bis
heute
beginning
of
the
year
;
beginning
of
a
new
year
year-to-date
(
ytd
)
Monatsanfang
{m};
Monatsbeginn
{m}
am
Monatsanfang
;
am
Monatsbeginn
beginning
of
the
month
at
the
beginning
of
the
month
Neubeginn
{m}
new
beginning
;
new
beginning
s
Piste
{f} (
Flugzeug-
) [aviat.]
Pisten
{pl}
Anfang
der
Piste
runway
runways
approach
end
of
runway
;
beginning
of
runway
Produktionsbeginn
{m}
beginning
of
production
Satzanfang
{m} [ling.]
am
Satzanfang
am
Satzanfang
stehen
etw
.
an
den
Satzanfang
stellen
beginning
of
the
sentence
;
initial
position
of
/
in
the
sentence
at
the
beginning
of
the
sentence
;
in
the
initial
/
first
position
of
the
sentence
to
occur
at
the
beginning
of
the
sentence
;
to
occupy
/
take
the
initial
/
first
position
in
the
sentence
to
place
sth
.
at
the
beginning
of
the
sentence
/
first
in
the
sentence
Zurückschlag
{m};
Ribattuta
{f} (
Trillereinleitung
) [mus.]
ribattuta
(
beginning
of
a
trill
)
an
{prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ}
am
(=
an
dem
)
Fenster
stehen
ans
(=
an
das
)
Fenster
gehen
am
Anfang
;
an
dem
Anfang
das
Bild
an
der
Wand
an
eine
andere
Schule
versetzt
werden
etw
.
an
meinen
Freund
senden
at
;
on
;
by
;
to
{prp}
to
stand
at
/
by
the
window
to
go
to
the
window
at
the
beginning
the
picture
on
the
wall
to
be
moved
to
another
school
to
send
sth
.
to
my
friend
anfangen
{vt};
beginnen
vt
;
anbrechen
{vi}
anfangend
;
beginnend
;
anbrechend
angefangen
;
begonnen
;
angebrochen
ich
fange
an
;
ich
beginne
er
/
sie
fängt
an
;
er
/
sie
beginnt
ich
/
er
/
sie
begann
er
/
sie
hat
/
hatte
angefangen
;
er
/
sie
hat
/
hatte
begonnen
ich
/
er
/
sie
fänge
an
;
ich
/
er
/
sie
begönne
(
begänne
)
to
begin
{began; begun}
beginning
begun
I
begin
he
/
she
begins
I/
he
/
she
began
he
/
she
has
/
had
begun
I/
he
/
she
would
begin
anfangs
{adv};
am
Anfang
at
the
beginning
;
in
the
beginning
anfaulen
{vi}
anfaulend
angefault
to
begin
to
go
bad
;
to
start
rotting
beginning
to
go
bad
;
starting
rotting
begun
to
go
bad
;
started
rotting
durchnummerieren
;
durchnumerieren
[alt]
durchnummerierend
;
durchnumerierend
durchnummeriert
;
durchnumeriert
to
number
consecutively
(
from
beginning
to
end
);
to
number
all
the
way
through
numbering
consecutively
numbered
consecutively
eingangs
{adv}
at
the
beginning
;
at
the
start
stutzig
werden
stutzig
werdend
stutzig
geworden
to
become
suspicious
;
to
begin
to
wonder
;
to
be
taken
aback
becoming
suspicious
;
beginning
to
wonder
;
being
taken
aback
become
suspicious
;
begun
to
wonder
;
been
taken
aback
unter
;
unterhalb
(
von
) {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ}
unter
aller
Kritik
Der
Körper
war
unter
einem
Blätterhaufen
begraben
.
Einige
Dächer
brachen
unter
dem
Gewicht
der
großen
Schneemenge
ein
.
Ich
genoss
das
Gefühl
des
warmen
Sandes
unter
meinen
Füßen
.
Ihre
Knie
gaben
unter
ihr
nach
.
beneath
[formal];
underneath
beneath
contempt
The
body
was
buried
beneath
a
pile
of
leaves
.
Some
roofs
collapsed
beneath
the
weight
of
so
much
snow
.
I
enjoyed
feeling
the
warm
sand
beneath
my
feet
.
Her
knees
were
beginning
to
give
way
beneath
her
.
vorn
;
vorne
{adv};
am
Anfang
von
vorn
von
vorn
anfangen
at
the
beginning
from
the
beginning
to
start
from
the
beginning
;
to
start
with
the
beginning
;
to
start
afresh
zu
{prp; +Dativ} (
zeitlich
)
zu
Weihnachten
zum
(=
zu
dem
)
Jahresanfang
zu
Ostern
verreisen
zu
Ihrer
Information
at
;
for
at
Christmas
at
the
beginning
of
the
year
to
go
away
for
Easter
for
your
information
Aller
Anfang
ist
schwer
. [Sprw.]
Every
beginning
is
hard
.;
We
must
walk
before
we
run
. [prov.]
Ich
sehe
was
,
was
du
nicht
siehst
(
und
das
ist
rot
). /
Ich
seh
,
ich
seh
,
was
du
nicht
siehst
(
und
das
ist
rot
) [Ös.]. (
Spiel
)
I
spy
with
my
little
eye
(
something
beginning
with
C). (
game
)
Müßiggang
ist
aller
Laster
Anfang
. [Sprw.]
Idleness
is
the
beginning
of
all
vice
. [prov.]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:49 Uhr | @034 beats | 0.012 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de