Übersetze 'dem' | Translate 'dem' |
Deutsch | English |
696 Ergebnisse | 696 results |
Abgang {m} Abgänge {pl} nach dem Abgang von der Schule sich einen guten Abgang verschaffen | leaving; departure; exit leaving; departures; exits after leaving school to make a graceful exit |
Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) | cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) |
Ablöse {f} /Abl./; Abstandszahlung {f} (Mietobjekt) Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. | key money [Br.]; premium (on a lease) Unlawful premiums may be recovered by action. |
Absatz {m}; Schuhabsatz {m} Absätze {pl}; Schuhabsätze {pl} auf dem Absatz kehrt machen [übtr.] | heel heels to turn on one's heels [fig.] |
Abstieg {m} [sport] dem Abstieg (knapp) entgehen; den Abstieg (gerade noch) abwenden | relegation; moving down to (narrowly) escape relegation |
Abwurfdreh {m} (Frisbee) [sport] Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O. | release; technique; motion; throw The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick. |
Aktie {f} Aktien {pl} eigene Aktien; Vorratsaktien {pl} Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen Aktien besitzen Aktien umsetzen eine Aktie sperren Aktien aufteilen Aktien zeichnen Aktien zuteilen gesperrte Aktien Aktien auf dem Markt abstoßen sichere Aktien mit hoher Dividende stark schwankende Aktien eingebüßte Aktien enorme Nachfrage nach Aktien stimmberechtigte Aktie noch nicht emittierte Aktien Aktien von produzierenden Firmen Aktien der Elektronikindustrie Aktien der Gummiindustrie Aktien der Maschinenbauindustrie Aktien der Nahrungsmittelindustrie Aktien der Schiffsbauindustrie Aktien für die Direktoren Aktien mit garantierter Dividende Aktien von Versicherungsgesellschaften | share [Br.]; stock [Am.] shares; stocks own shares [Br.]; treasury stock to trade in stocks and bonds to hold shares to trade stocks to stop a stock to split stocks; to split shares to subscribe for shares to allot shares stopped stock to unload stocks on the market widow-and-orphan stock yo-yo stock forfeited shares run on stocks voting stock unissued stock [Am.]; unissued shares 1 smokestack stocks electronics shares rubber shares engineering shares foods shares shipbuilding shares management shares debenture stock insurance shares |
Alkohol {m} dem Alkohol verfallen dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein Ich trinke keinen Alkohol. | alcohol to become addicted to alcohol to be on the bottle [Br.] [fig.] to be on the wag; to be on the wagon [coll.] I don't take alcohol. |
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen Ablehnung sämtlicher Geschworenen Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen | challenge of sb./sth. challenges challenge of a decision before/in the Supreme Court to file challenges [Am.] challenge to the panel/array [Am.] peremptory challenge; challenge without (showing ) cause |
Anschein {m}; Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} <Augenschein> dem Anschein nach allem Anschein nach es hat den Anschein, als ob ... | appearance by all appearances to all appearances it seems as if ... |
Anschein {m} (von etw.) den Anschein von Ordnung wahren unter dem Deckmantel der Freundschaft | semblance (of sth.) to maintain some semblance of order under the semblance of friendship |
Anspruchsdenken {n} gegenüber dem Staat | dependency culture |
Arbeitsleben {n}; Berufsleben {n}; Erwerbsleben {n} im Arbeitsleben stehend Abgang aus dem Erwerbsleben | working life; professional life actively working departure from the labour force |
Arbeitsmarkt {m} Lage auf dem Arbeitsmarkt Arbeitsmarkt für Hochschullehrer Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte | labor market [Am.]; labour market [Br.]; job market job situation academic labour market primary labour market |
Ass {n}; As {n} [alt]; Eins {f} auf dem Würfel Asse {pl} Herzass {n} (Kartenspiel) ein Ass spielen ein Ass im Ärmel haben [übtr.] | ace aces ace of hearts to serve an ace to have an ace up one's sleeve |
Aufenthaltsraum für Künstler hinter der Bühne/dem Studio | green room |
Aufwärmen {n} [sport] Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf. | warm-up The teams had a warm-up before the game. |
Auge {n} [anat.] Augen {pl} ein Auge zudrücken [übtr.] mit aufgerissenen Augen mit bloßem Auge unter vier Augen unter vier Augen jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] blaues Auge schrägstehende Augen stechende Augen wässrige Augen große Augen machen direkt vor den Augen von Augen mit schweren Lidern mit aufgerissenen Augen mit zusammengekniffenen Augen vor meinem geistigen Auge die Augen hinten haben [übtr.] jdn./etw. vor Augen haben jdm. die Augen öffnen nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | eye eyes to turn a blind eye [fig.] saucer eyed with the naked eye; for the naked eye between you and me and the gatepost in private to lose sight of sb. to get off cheaply; to get off lightly to go into a risk with one's eyes open [fig.] to go through life with one's eyes open [fig.] black eye slanted eyes ferrety eyes liquid eyes to be all eyes in full view of hooded eyes wide-eyed; round-eyed with narrowed eyes in my mind's eye to have eyes at the back of one's head to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight to give sb. a reality check to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
ins Auge sehen dem Feind ins Auge sehen | to face to face the enemy |
Augenschein {m} richterlicher Augenschein etw. in Augenschein nehmen dem ersten Augenschein nach | inspection; visual inspection judicial inspection to have a close look at sth.; to give sth. a close inspection at first sight |
einen Ausflug mit dem Auto machen | to go for a run in the car |
Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.] Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht | obligation/duty to provide information (to sb.) obligation of the guardian to inform the guardianship court |
Ausland {n} aus dem Ausland im Ausland; ins Ausland ins Ausland gehen die Reaktion des Auslandes im Ausland nicht gültig | foreign countries from abroad abroad to go abroad reactions from abroad not valid abroad |
Aussterben {n} Arten vor dem Aussterben retten vom Aussterben bedroht sein | extinction; disappearance save species from extinction to be on the brink of extinction |
Auto {n}; Wagen {m}; Kraftwagen {m} Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl} mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren ein richtiges Auto Ich fahre mit dem Auto. | car cars to go by car; to travel by car a car with a capital C I'm going by car. |
Autoreisezug {m}; Autozug {m} Autoreisezüge {pl}; Autozüge {pl} mit dem Autozug | motorail train; motorail motorail trains; motorails by motorail |
Bahnhof {m} /Bhf./ Bahnhöfe {pl} auf dem Bahnhof; im Bahnhof | station /Sta.; Stn/; train station stations; train stations at the train station |
auf dem Bauch liegend auf dem Bauch liegen | prone; prostrate to lie prone |
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.] | to decide sth. according to instinct |
Ferien auf dem Bauernhof | agrotourism |
Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.) ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich. | smack (of sth.) a smack of bitter in the medicine The award has a smack of the consolation prize. |
Beinödem {n} [med.] | edema of the leg |
Beleg {m}; Nachweis {m} Belege {pl}; Nachweise {pl}; weitere Unterlagen Dem Formular sind die erforderlichen Nachweise beizufügen/beizulegen. [jur.] | supporting document supporting documents The form must be accompanied by the required/requisite supporting documents/documentation. |
Benchmark-Test {m}; Test auf dem Prüfstand Benchmark-Tests {pl} | benchmark test benchmarks |
Beschämung {f}; Erniedrigung {f}; Demütigung {f} Beschämungen {pl}; Erniedrigungen {pl}; Demütigungen {pl} | humiliation humiliations |
jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen über etw. Bescheid wissen jdm. auf dem Laufenden halten | to clue sb. up [coll.] to be clued up about/on sth.; to be clued in on sth. to keep sb. clued up |
Besserung {f}; Verbesserung {f}; Fortschritt {m}; Steigerung {f} Besserungen {pl}; Verbesserungen {pl}; Fortschritte {pl}; Steigerungen {pl} auf dem Wege der Besserung sein | improvement improvements to be on the way to recovery |
auf dem Wege der Besserung sein; sich bessern | to be on the mend |
Besucher {m}; Besucherin {f} Besucher {pl}; Besucherinnen {pl} Besucher eines Museums alle Besucher der Vorstellung Besucher, die mit dem Auto kommen | visitor visitors visitor to a museum all those attending he performance motorists attending the event |
Beteiligte {m,f}; Beteiligter Beteiligten {pl}; Beteiligte alle Beteiligten An dem Projekt sind mehrere Partner aktiv beteiligt. | person involved; party the parties concerned all parties concerned There are several active parties to the project. |
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n} Betten {pl} das Bett machen im Bett bleiben; das Bett hüten im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] im Bett ins Bett bringen ins Bett gehen ins Bett steigen aus dem Bett hüpfen sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen. | bed beds to make a bed; to do the bed to stay in bed abed [poet.] between the sheets to put to bed to go to bed to get into bed to spring out of bed to hit the sack [slang] His parents were abed and sleeping. |
Bettzipfel {m} nach dem Bettzipfel schielen [ugs.] | corner of the bed cover to be longing for one's bed |
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. She showed me the loot from her shopping trip. Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. | loot The attackers got a lot of loot in the robbery. The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. He made a lot of loot selling cars. |
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. | relation (to sth.) in relation to sth. Women's earnings are still low in relation to men's. the relation/relationship between prices and wages The plot bears little relation to the reality. |
Bit {n} Bits {pl} Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.] Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.] niedrigstwertiges Bit [comp.] Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.] Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.] Kilobit {n} (kBit) Megabit {n} (MBit) Gigabit {n} (GBit) Terabit {n} (TBit) | bit (binary digit) bits most significant bit /MSB/ least significant bit /LSB/ lowest-order bit bits per second bits per inch kilobit (kbit) megabit (Mbit) gigabit terabit |
Bleistift {m}; Stift {m} Bleistifte {pl}; Stifte {pl} mit dem Bleistift schreiben | pencil pencils to write in pencil |
Blickfeld {n} Blickfelder {pl} im Blickfeld sein Mit dem Beitritt Polens zur Schengen-Zone rücken die Regionen unmittelbar jenseits von Oder und Neiße stärker ins Blickfeld. | field of vision; range of vision fields of vision to be in frame; to be in shot With the accession of Poland to the Schengen Zone, the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse are coming more distinctly into view. |
Boden {m}; Fußgrund {m} Böden {pl} auf dem Boden | bottom bottoms at the bottom |
Bodenhöhe {f}; Bodennähe {f}; Geländehöhe {f} in Bodennähe unter dem Boden | ground level at ground level below ground level |
Brett {n}; Bord {n} Bretter {pl} ein Brett vor dem Kopf haben | shelf shelves to be a blockhead |
Brief {m}; Schreiben {n} Briefe {pl} offener Brief eigenhändiger Brief einen Brief schreiben einen Brief senden Briefe austragen obszöner, verleumderischer Brief hasserfüllte Briefe blauer Brief [ugs.]; Kündigungsschreiben {n}; Kündigungsmitteilung {f} Brief einer Frau an ihren Mann oder Freund, mit dem sie die Liebesbeziehung beendet Brief eines Mannes an seine Frau oder Freundin, mit dem er die Liebesbeziehung beendet | letter letters open letter autograph letter to write a letter to send a letter to deliver letters poison-pen letter hate mail pink slip [coll.] Dear John letter Dear Jane letter |
Bus {m} Busse {pl} mit dem Bus fahren | bus buses; busses [Am.] to go by bus |
Chemosis {f}; Ödem der Bindehaut; starke Bindehautentzündung [med.] | chemosis |
Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.] der Halleljuah-Chor aus Händels 'Messias' etw. im Chor sagen Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein. | chorus (part of a musical composition/performance) the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias' to say sth. in chorus The men's chorus comes in before the women's chorus. |
Dachboden {m}; Boden {m} [ugs.]; Speicher {m}; Söller {m}; Bühne {m}; Unterdach {n} [Schw.]; Estrich {m} [Schw.] [arch.] Dachböden {pl}; Böden {pl}; Speicher {pl}; Söller {pl}; Bühnen {pl}; Unterdacher {pl}; Estriche {pl} auf dem Dachboden Wir sollten den Dachboden ausbauen. | attic; loft [Br.]; garret [poet.] attics; lofts; garrets in the attic We should do a loft conversion. [Br.] |
Datenschutz {m} Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.] | data protection; data privacy; privacy All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause) |
Deckmantel {m} Deckmäntel {pl} unter dem Deckmantel | cloak cloaks under the guise; in the guise |
Demütigung {f} Demütigungen {pl} | indignity indignities |
Demütigung {f} | mortification |
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] logisches Denken schlussfolgerndes Denken juristische/wissenschaftliche Denkweise sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus Denkfehler {m} lückenlose Beweisführung {f} Könntest du erklären, wie du dazu kommst? Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. | reasoning (behind sth.) logical reasoning deductive reasoning legal/scientific reasoning verbal reasoning circular reasoning; circular argument error in reasoning close reasoning Could you explain your reasoning? What is the reasoning behind this decision? The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. This line of reasoning is faulty. The main reasoning in her book is ecological. |
Dings {n}; Dingsbums {n}; Dingsda {n} ganz aus dem Häuschen sein in der Klemme stecken; in der Patsche sitzen | dohickey; dojigger; doodad; doodah [Br.]; doohickey; hickey; gimmick to be all of a doodah to be in deep doodah [Br.] |
Domizil {n}; Unterbringungsort {m} Domizile {pl}; Unterbringungsorte {pl} Der Hauptstandort des Museums ist ein Herrenhaus aus dem 18. Jh. | domicile domiciles The museum's main domicile is a 18th century mansion. |
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. | hotspot; hot spot (for sth.) For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices. |
Durchschnitt {m} Durchschnitte {pl} im Durchschnitt /i.D./ über dem / überm [ugs.] Durchschnitt unter dem Durchschnitt den Durchschnitt ermitteln guter Durchschnitt arithmetischer Durchschnitt gleitender Durchschnitt | average averages averaged; on average /on av./ above average below average to average out fair average arithmetic average moving average |
Ego-Shooter {m} (Ballerspiel aus dem Blickwinkel eines einzigen Protagonisten) [comp.] | first-person shooter (shoot-em-up game from the visual perspective of one protagonist) |
Eile {f} schleunigst; schnellstens; in aller Eile {adv} auf einmal; plötzlich {adv} Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. | rush at a rush; on the rush with a rush We are in no rush to sell the house. |
Einschleusen {n} in den / Ausschleusen {n} aus dem Operationssaal {n} [med.] | transfer from / to the operating theatre |
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) Ende Januar letztes Ende am Ende seiner Kraft am Ende der Geschichte am oberen Ende am Ende seiner Künste sein ein Ende machen am Ende sein einer Sache ein Ende machen das Ende vom Lied mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst mit den Enden aneinander gegen Ende seiner Tage Alles hat ein Ende. | end (of) end of January fag end at the end of one's tether at the end of the story at the head to be at one's wits end to put an end to to be running on empty to put a stop to sth. the end of the story endwise; endways end to end; endwise in his declining days All comes to an end. |
Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] [med.] die Geburt erleichtern die Geburt anregen die Geburt einleiten die Geburt leiten bei der Geburt assistieren gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein Geburt auf natürlichem Wege [med.] Geburt bei verengtem Becken [med.] Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang [med.] Geburt nach dem Termin [med.] Geburt in Längslage [med.] Geburt in Querlage [med.] Geburt in Schräglage [med.] Geburt in Beckenendlage [med.] während der Geburt (auftretend) {adj} [med.] | delivery; labour; accouchement; parturition; child-bearing to facilitate delivery to stimulate labour to induce labour to manage delivery/labour to handle the delivery to be well/ill prepared for labour delivery by way of natural maternal passages contracted pelvis delivery dry labour; xerotocia post-term birth longitudinal presentation transverse presentation; cross-birth oblique presentation breech presentation intranatal; intrapartal |
Erbschaft {f}; Erbe {n} väterliches Erbe angefallene Erbschaft dem Staat anheimgefallene Erbschaft zu erwartende Erbschaft eine Erbschaft antreten | inheritance; estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) patrimony, property inherited from one's father accrued inheritance escheated inheritance [Am.] estate in expectancy to enter upon an inheritance |
Erdöl {n} nach Erdöl bohren auf Erdöl stoßen Erdöl aus der Nordsee Erdölangebot auf dem Weltmarkt [econ.] konventionell gefördertes Erdöl | oil; mineral oil; petroleum; fossil oil; rock oil to drill for oil to strike oil North Sea oil world petroleum supply conventional oil |
Erlöschen {n} [jur] Erlöschen {n} eines Patents Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents Erlöschen einer Konzession Erlöschen eines Anspruchs Erlöschen der Zahlungsverpflichtung Erlöschen einer Grunddienstbarkeit Erlöschen von Schuldverhältnissen Erlöschen einer Vollmacht Erlöschen eines Warenzeichens Erlöschen einer Hypothek Erlöschen der Mitgliedschaft nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates mit dem Erlöschen der Ermächtigung | expiry [Br]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) expiration of a patent expiration date of a patent expiry/expiration of a licence/license extinction/lapse of a claim extinction of the duty to pay the purchase price extinguishment of an easement extinction of obligations termination of a power of attorney lapse of a trademark discharge of a mortgage cessation/termination of membership after a country ceases to be a member on the eypiry/at the date of expiration of the authorization |
Erniedrigung {f}; Demütigung {f} | abasement |
Experte {m}; Expertin {f}; Sachverständige {m,f}; Sachverständiger; Koryphäe {f} Experten {pl}; Expertinnen {pl}; Sachverständigen {pl}; Fachleute {pl}; Koryphäen {pl} Experte auf dem Gebiet sein | expert experts to be an expert on the subject |
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen auf der Fahrt von und zur Arbeit Der Weg ist das Ziel. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. In der Bahn lese ich meistens. Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. Sind sie gut gereist? Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | journey to go on a journey on the journey to and from work The journey is the reward. [prov.] I had a terrible journey to work this morning. The journey from London to Brighton will take about one hour. I usually read during the train journey. How long does the journey to Madrid take by train? I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Did you have a good journey? Thank you for visiting us, and have a safe journey home. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. a journey through the ages [fig.] |
Fenster {n} [constr.] [arch.] Fenster {pl} Fenster nach vorne zum Fenster hinaus mit Fenstern versehen weg vom Fenster sein [übtr.] sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen Fenster mit Vorsatzschale | window windows window to front out of the window windowed to be right out of it to stick one's neck out; to go too far window with protective shell |
aus dem Fenster werfen aus dem Fenster werfend aus dem Fenster geworfen | to defenestrate defenestrating defenestrated |
Fettnetz {n}; netzartiges Fettgewebe aus dem Bauchfell [cook.] | caul fat |
Finger {m} [anat.] Finger {pl} kleiner Finger keinen Finger rühren sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.] mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] | finger fingers pinkie; pinky to not lift a finger to make sth. up; to dream sth. up a little bird told me [fig.] to point the finger at sb. [fig.] to twist sb. around one's little finger [fig.] to have sticky fingers I can do it with my eyes closed. [fig.] |
Fisch {m} [zool.] Fische {pl} Fischlein {n} weder Fisch noch Fleisch die Fische füttern (Seekranker) [ugs.] sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [übtr.] sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser [übtr.] | fish fish; fishes small fish neither fish nor fowl to feed the fishes to feel like a fish out of water [fig.] to feel like a fish in the water |
Fluggast {m} Fluggäste {pl} Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird | air passenger air passengers bumpee |
Fragestellung {f} Die zentrale Fragestellung lautet: ... Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ... neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ... | question; issue; problem The central question is ... The key issue is whether ... new questions arising from the report This paper explores the question of whether ... |
Freundschaft {f} (zu jdm.) Freundschaften {pl} die enge Freundschaft zwischen den Kindern Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. | friendship (with sb.) friendships the close friendship between the children Paul soon struck up a friendship with the son of the family. I formed several lasting friendships while I was at university. |
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} Führung durch Zielvereinbarung Führung nach Zielvorgaben Führung mit Hilfe von Erkenntnissen Führung nach dem Ausnahmeprinzip | management management by objectives management by objectives management by perception management by exception |
Fuß {m} Füße {pl} zu Fuß gehen jdm. auf den Fuß treten auf eigenen Füßen stehen auf großem Fuß leben auf gutem Fuß stehen auf schlechtem Fuß stehen jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.] etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] festen Fuß fassen wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.] mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] | foot feet to go on foot; to walk to tread on sb.'s foot to stand on one's own feet; to stand by oneself to live like a lord; to live in style to be on good terms to be on bad terms to catch sb. on the wrong foot to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. to trample all over so./sth. to gain a foothold to get back on one's feet to get cold feet to get up on the wrong side of bed [fig.] |
Garten {m}; Hausgarten {m} Gärten {pl} Garten hinter dem Haus den Garten pflegen alpiner Garten | garden; yard [Am.] gardens; yeards backyard [Am.] to take care of the garden alpine garden |
Gebiet {n} Gebiete {pl} auf dem Gebiet (von) verwandtes Gebiet | field fields in the field (of) allied field |
Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} aus dem Gedächtnis gutes Gedächtnis hervorragendes Gedächtnis jds. Gedächtnis nachhelfen im Gedächtnis bewahren | memory from memory retentive memory tenacious memory to jog sb.'s memory to keep in good memory |
Gedanke {m}; Einfall {f} Gedanken {pl}; Einfälle {pl} in Gedanken bei dem Gedanken an in Gedanken versunken in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren sich über etw. Gedanken machen sich über etw. keine Gedanken machen einen Gedanken verdrängen sein einziger Gedanke schwarze Gedanken finstere Gedanken der bloße Gedanke daran der leitende Gedanke der Gedanke zählt sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen seine Gedanken niederlegen | thought thoughts in thought at the thought of lost in thought; absorbed in thought to be sunk in thoughts; to be lost in thought to be concerned about sth. to be unconcerned about to obliterate a thought his one thought glum thoughts dark thoughts the very thought of it the leading thought it's the thought that counts to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind to write down one's thoughts |
Gedanke {m}; Idee {f}; Anschauung {f}; Vorstellung {f} Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Anschauungen {pl}; Vorstellungen {pl} auf einen Gedanken kommen mit dem Gedanken spielen eine Vorstellung geben von | idea ideas to conceive an idea to toy with the idea to give an idea of |
Gefrierpunkt {m} Gefrierpunkte {pl} unter dem Gefrierpunkt; unter Null über dem Gefrierpunkt | freezing point freezing points below freezing; subzero above freezing |
Gehör {n}; Gehörempfinden {n} wachsames Ohr; gutes Gehör ein sehr gutes Gehör haben nach Gehör feines Gehör ein absolutes Gehör haben [mus.] sich Gehör verschaffen nach dem Gehör spielen | ear; hearing sharp ear to have excellent hearing by ear discriminating ear to have perfect pitch to make oneself heard; to make one's voice heard to play by ear |
Geländer {n}; Treppengeländer {n} Geländer {pl}; Treppengeländer {pl} festes Geländer Geländer auf dem Portalriegel | handrail; rail; guard rail; banister; bannister handrails; rails; guard rails; banisters; bannisters fixed handrail handrail on gantry bar |
Geräusch eines auf dem Boden aufkommenden Basketballs | thunk |
Geschmacklosigkeit {f} Die Einrichtung war schrecklich geschmacklos und der Keramik-Leopard unter dem Klavier setzte dem Ganzen die Krone auf. | tackiness The tackiness of the place was horrific and the ceramic leopard under the piano finished it off. |
Gesetz {n} /Ges./ [jur.] Gesetze {pl} Gesetze {pl} Gesetzen und Vorschriften nachkommen ein Gesetz verabschieden ein Gesetz erlassen einem Gesetz Geltung verschaffen Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich. | law laws rules to satisfy laws and regulations to pass a law to enact a law to put the teeth into a law All persons shall be equal before the law. |
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.] etwas Ungesetzliches tun im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen kodizifiertes Recht; gesetztes Recht strenge Waffengesetze Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten. | law; statute to break the law within the law statute law; statutory law strict gun laws They think they are above the law. In Sweden it is against the law to hit a child. The Suicide Act became law in 1961. The government has introduced several laws on food hygiene. Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. British schools are required by law/statute to publish their exam results. Ponzi schemes were banned by statute in 2010. |
Gesundheit! (nach dem Niesen) | Bless you!; Gesundheit! (after sneezing) |
Getreide {n}; Korn {n} Getreide auf dem Halm | grain standing grain |
Gipfelpunkt {m}; Scheitelpunkt {m}; Scheitel {m} Gipfelpunkte {pl}; Scheitelpunkte {pl}; Scheitel {pl} auf dem Gipfel seines Ruhms | crest crests at the crest of his fame |
Zu viele Ergebnisse |