Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 746 User online

 1 in /
 745 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Gedanke'Translate 'Gedanke'
DeutschEnglish
14 Ergebnisse14 results
Gedanke {m}; Einfall {f}
   Gedanken {pl}; Einfälle {pl}
   in Gedanken
   bei dem Gedanken an
   in Gedanken versunken
   in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren
   sich über etw. Gedanken machen
   sich über etw. keine Gedanken machen
   einen Gedanken verdrängen
   sein einziger Gedanke
   schwarze Gedanken
   finstere Gedanken
   der bloße Gedanke daran
   der leitende Gedanke
   der Gedanke zählt
   sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen
   seine Gedanken niederlegen
thought
   thoughts
   in thought
   at the thought of
   lost in thought; absorbed in thought
   to be sunk in thoughts; to be lost in thought
   to be concerned about sth.
   to be unconcerned about
   to obliterate a thought
   his one thought
   glum thoughts
   dark thoughts
   the very thought of it
   the leading thought
   it's the thought that counts
   to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind
   to write down one's thoughts
Gedanke {m}; Idee {f}; Anschauung {f}; Vorstellung {f}
   Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Anschauungen {pl}; Vorstellungen {pl}
   auf einen Gedanken kommen
   mit dem Gedanken spielen
   eine Vorstellung geben von
idea
   ideas
   to conceive an idea
   to toy with the idea
   to give an idea of
Gedanke {m}sentiment
Begriff {m}; Gedanke {m}; Idee {f}
   Begriffe {pl}
notion
   notions
Idee {f}; Gedanke {m}
   Ideen {pl}
conception
   conceptions
durchschießen {vt} [übtr.]
   durchschießend
   durchschossen
   Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn.; Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn.
to flash through
   flashing through
   flashed through
   A thought flashed through my mind.
jdm. einfallen
   Es fiel mir ein, dass ...
   Plötzlich kam ihm der Gedanke, dass ...
   Ist dir je der Gedanke gekommen dass ...?
   Mir ist gerade eingefallen, dass ...
to strike {struck; struck, stricken}
   It struck me that ...
   He was suddenly struck by the thought that ...
   Has it ever struck you that ...?
   It's just struck me that ...
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen
   Das habe ich mich auch schon gefragt.
   Ich bin gespannt, ob sie kommt.
   Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist.
   Ob er mich wohl noch kennt?
   Was nur der Grund sein mag?
   Ich frage mich warum?
   Ich frage mich ob ...
   Das war nur so ein Gedanke.
to wonder (if; how)
   I've been wondering that myself.
   I wonder if she'll come.
   I wonder who he really is.
   I wonder if he still knows me.
   I wonder what the reason may be.
   I wonder why!
   I was wondering ...
   I was just wondering.
schon; bereits {adv}
   schon um 6 Uhr
   schon ab; bereits ab
   schon am frühen Morgen
   schon der Gedanke
   schon der Höflichkeit halber
   schon der Name
   schon weil ...
   schon wieder
   Ich wollte schon aufgeben, als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam.
already
   already 6 o'clock
   for as little as
   as soon as the day broke
   the very idea
   out of sheer politeness
   the bare name
   for the very reason that ...
   already again
   I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
Der Gedanke drängt sich auf.The idea suggests itself.
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen.The idea still hasn't been laid to rest.
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.An idea rushed into my mind.
Es kam mir der Gedanke, dass ...It occurred to me that ...
Zwei Dumme, ein Gedanke.GMTA : Great minds think alike.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de