Übersetze 'Es' | Translate 'Es' |
Deutsch | English |
1381 Ergebnisse | 1381 results |
es {ppron} (seiner; ihm; es) es ist es genügt es gibt es sind | it it is; it's it will do there is there are |
Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) | cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) |
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.] Geschäftsvereinbarung {f} Koppelungsgeschäft [econ.] ein Geschäft machen ein gutes Geschäft machen ein Geschäft sausen lassen Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus) Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. | deal business deal linked deal to swing a deal to make a good deal to let a business deal go sweetheart deal; sweetheart contract Are you forgetting our deal? I would never agree to such a deal. We got a good/bad deal on our holiday" |
Abseitsfalle {f} [sport] es mit der Abseitsfalle versuchen | offside trap to be trying to play the off-side trap |
Ähnlichkeit {f} (an) Ähnlichkeiten {pl}; Anklänge {pl} ... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ... | similarity (to) similarities there are certain similarities to / echoes of ... |
Ärgernis {n}; Stein {m} des Anstoßes [übtr.] | irritant |
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt | when it comes to the pinch |
süßes, hochprozentiges Alkoholmischgetränk {n} | alcopop |
Anschein {m}; Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} <Augenschein> dem Anschein nach allem Anschein nach es hat den Anschein, als ob ... | appearance by all appearances to all appearances it seems as if ... |
Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.) Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war. Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen. | suggestion (of sth.) There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar. There was never any suggestion of criminal involvement. |
jdm. den Atem verschlagen Mir verschlug es die Sprache. | to stagger sb. I was staggered. |
Auflauf {m}; Soufflé {n}; Souffle {n} [cook.] Aufläufe {pl}; Soufflées {pl}; Souffles {pl} | soufflé; souffle soufflés; souffles |
Aufheben {n}; Getue {n}; Gedöns {n} viel Aufhebens machen um; ein Gedöns machen um viel Aufhebens von etw. machen ein großes Aufheben um etw. machen Meine Tochter machte ein großes Aufheben, um ihr Zimmer aufzuräumen. Es dauerte ganze 3 Stunden, obwohl sie es in 15 Minuten schaffen könnte. | fuss to make a fuss about to make a great song and dance about sth. to make (out) a meal of sth. [Br.] [Austr.] [coll.] My daughter made a meal of tidying her bedroom ? it took her 3 whole hours, when she could have done it in 15 minutes. |
Ausdauer {f}; Stehvermögen {n} keine Ausdauer haben ... mangelt es an Stehvermögen | stamina to have no stamina ... lacks legs [slang] |
lautstarke Auseinandersetzung {f}; lautstarke Meinungsverschiedenheit {f} (zwischen) lautstarke Auseinandersetzungen {pl}; lautstarke Meinungsverschiedenheiten {pl} Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden. | altercation (between) altercations An altercation occurred between staff and customers. |
Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f} die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen) eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung | visibility; public image; public perception to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) to gain high visibility (high) visibility activities |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Bedauern {n} sehr zu meinem Bedauern Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht besuchen werde können. | regret much to my regret I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year. |
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen Es macht nichts. | to matter mattering mattered It doesn't matter. |
Befürchtung {f}; Sorge {f} Befürchtungen aufkommen lassen Es gibt Befürchtungen, dass ... | fear to raise fears There are fears that ... |
Bescheidenheit {f} bei aller Bescheidenheit Bescheidenheit bringt nichts/hilft nichts, wenn es darum geht, ... | modesty in all modesty Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... [fig.] |
nichts Besonderes Es ist nichts Besonderes los. | nothing special; nothing mind Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on. |
Bewandtnis {f} Damit hat es eine andere Bewandtnis. Damit hat es seine eigene Bewandtnis. | reason; explanation There's another reason/explanation for that. That's a long story.; Thereby hangs a tale. |
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. | to sink in sinking in sunk in He paused to let his words sink in. It has (now) finally sunk in! |
Bild {n} [übtr.] ein Bild des Grauens bieten Es gibt ein Bild. | sight to be a horrific sight It is a sight. |
den Bogen überspannen [übtr.] Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. | to push one's luck [Br.]; to press ones's luck [Am.] Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. |
Brauch {m} es ist Brauch, etw. zu tun | convention it is the convention to do sth. |
Breitmaulnashorn {n}; Weißes Nashorn [zool.] Breitmaulnashörner {pl}; Weiße Nashörner | white rhinoceros; white rhino; square lipped rhinoceros white rhinoceroses; square lipped rhinoceroses |
Brise {f} [meteo.] Brisen {pl} leicht Brise schwache Brise mäßige Brise frische Brise starker Wind Es weht kein Lüftchen. | breeze breezes light breeze; slight breeze gentle breeze moderate breeze fresh breeze strong breeze There's not a breeze stirring. |
Buch {n}; Heft {n} Bücher {pl}; Hefte {pl} ausgeliehene Bücher lieferbare Bücher Buch aufnehmen Buch einordnen Buch absignieren (Buch) durchblättern in ein Buch vertieft sein wie es im Buche steht spannendes Buch; fesselndes Buch vorhandene Bücher in der Bibliothek ein Buch mit sieben Siegeln [übtr.] Wie finden Sie das Buch? Öffnet eure Bücher auf Seite ... | book books books on loan books in print to catalogue a book; to list a book to put the book in order; to shelve a book to check books against readers' requests to flip through to be sunk in a book a textbook example page-turner books available in the library a sealed book How do you like that book? Open your books at page ... |
kaltes Büfett; kaltes Buffet {m} [cook.] sich am kalten Büffet bedienen Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büffet. | cold buffet to choose/select from the cold buffet Muesli can be found/is available on the cold buffet. |
in Butter sein [übtr.] Alles ist in Butter.; Es ist alles in Butter. | to be going smoothly Everything is OK.; Everything is fine.; Everything is hunky-dory. |
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. Das Stadion war ein Tollhaus. Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. Plötzlich brach das Chaos aus. Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. | bedlam It was bedlam at our house on the morning of the wedding. The stadium was a bedlam. The place was a bedlam of shouts and laughter. All of a sudden bedlam broke out/loose. When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world. |
Chuzpe {f}; Unverfrorenheit {f} Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. | chutzpah It takes some/a lot of chutzpah to propose this. |
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. | hotspot; hot spot (for sth.) For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices. |
Durchhaltevermögen {n} großes Durchhaltevermögen haben | endurance to have great powers of endurance |
E; Eis; Es; Eisis; Eses [mus.] E-Dur {f} e-Moll {n} | E; E sharp; E flat; E double sharp; E double flat E Major E minor |
Eile {f}; Hast {f} in Eile sein überstürzte Eile {f} nicht die geringste Eile Bist du in Eile?; Hast du es eilig? jdn. zur Eile treiben etw. schnell / in aller Eile zusammenschustern [ugs.] | hurry to be in a hurry; to be in a rush hurry-scurry not the slightest hurry Are you in a hurry? to make sb. hurry up to put sth. together in a hurry / in some haste |
Eile {f} schleunigst; schnellstens; in aller Eile {adv} auf einmal; plötzlich {adv} Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. | rush at a rush; on the rush with a rush We are in no rush to sell the house. |
Einmaleins {n} kleines Einmaleins großes Einmaleins das Einmaleins lernen | multiplication-table; multiplication tables; tables simple multiplication; tables up to ten compound multiplication; tables over ten to learn one's tables |
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] Eintritt eines Schadenfalls Eintritt des Versicherungsfalls bei Eintritt des Todes nach Eintritt des Erbfalls nach Eintritt der Volljährigkeit nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt beim Eintreten des Versicherungsfalls beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen | occurrence (of an event) occurrance of a loss; occurance of an event of loss occurrance of the insurance contingency / of the event insured against upon death after the death of the testator after coming of (full) age; after reaching majority upon insolvency; after insolvency has occurred when/if arrears arise when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies |
Eklat {m} einen Eklat verursachen Es kam zu einem Eklat. | sensation to cause a sensation; to cause a stir A dispute broke out. |
Embolie {f}; plötzlicher Verschluss eines Blutgefäßes [med.] Embolien {pl} | embolism; sudden blocking of an artery embolisms |
Erklärungsbedarf {m} Es besteht Erklärungsbedarf. eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. | need for an explanation There is a need for an explanation. a story (that stands) in need of an explanation They are in need of an explanation for why they have done this. |
Ermittlungsansatz {m} Ermittlungsansätze {pl} Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft. | line of inquiry lines of inquiry They have exhausted all lines of inquiries. |
Ernst {m}; Ernsthaftigkeit {f}; Seriosität {f}; Eifer {m} Zielstrebigkeit Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist. | seriousness seriousness of purpose The child's seriousness is surprising. |
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. | It was seen as a sign of his seriousness on human rights. |
im Ernst in vollem Ernst Diesmal ist es mir Ernst damit. | in earnest in dead earnest This time I'm in earnest about it. |
Ewigkeit {f} Ewigkeiten {pl} Es dauert eine Ewigkeit. | eternity eternities It takes ages. |
Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.] Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben. Extrawürste wird es für sie nicht geben. Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten. | different treatment; special arrangement He always wants/has to have things differently. They won't be given special arrangements. I won't make an exception for you. |
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen auf der Fahrt von und zur Arbeit Der Weg ist das Ziel. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. In der Bahn lese ich meistens. Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. Sind sie gut gereist? Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | journey to go on a journey on the journey to and from work The journey is the reward. [prov.] I had a terrible journey to work this morning. The journey from London to Brighton will take about one hour. I usually read during the train journey. How long does the journey to Madrid take by train? I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Did you have a good journey? Thank you for visiting us, and have a safe journey home. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. a journey through the ages [fig.] |
Fall {m}; Sache {f} Fälle {pl} in diesem Fall auf jeden Fall auf jeden Fall; auf alle Fälle auf keinen Fall auf gar keinen Fall dieser spezielle Fall ein schwieriger Fall für alle Fälle für den Fall, dass ich ... für solche Fälle hoffnungsloser Fall schlimmster Fall; ungünstigster Fall in den meisten Fällen im Falle; für den Fall in diesem Fall in vielen Fällen zu Fall bringen zu Fall bringen auf alle Fälle auf alle Fälle einer der wenigen Fälle Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | case cases in this case at all events; in any event; at any rate in any case by no means; in no case; on no account not on any account this particular case a hard case just in case in case I ... for such occasions basket case worst case in the majority of cases in the event in that case in many instances to make fall; to bring down to cause the downfall at all events without fail one of the rare cases It is not a case of winning or losing. |
Fantasie {f}; Phantasie {f} schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie seine Phantasien ausleben beim besten Willen nicht Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. | imagination; mind; fantasy; fancy dirty mind only in his mind to act out one's fantasies by no stretch of the imagination With a little imagination you can still recognise how it must have looked. |
Farbe {f} Farben {pl} komplementäre Farben kühle Farben warme Farben verlaufene Farben Welche Farben gibt es? Sie müssen Farbe bekennen. [übtr.] Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe! | colour [Br.]; color [Am.] colours [Br.]; colors [Am.] complementary colors cool colours warm colours runny colours Which colours are available? You have to show your colours. [fig.] Colour your life! |
großes Fass | butt |
Finger {m} [anat.] Finger {pl} kleiner Finger keinen Finger rühren sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.] mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] | finger fingers pinkie; pinky to not lift a finger to make sth. up; to dream sth. up a little bird told me [fig.] to point the finger at sb. [fig.] to twist sb. around one's little finger [fig.] to have sticky fingers I can do it with my eyes closed. [fig.] |
Fluchtgefahr {f} [jur.] Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr. | danger of flight Detention is warranted because of the danger of flight. |
Flut {f} [übtr.] eine Flut / ein Schwall von Fragen Beschwerdeflut {f} mit Beschwerden/Fragen bombardiert werden Es hagelte nur so an Kritik. Er wurde mit Fragen bombardiert. [übtr.] Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.] | barrage [fig.] a barrage of questions barrage of complaints to be barraged with complaints/questions They received a barrage of criticism. He was attacked with a barrage of questions. The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism. |
Formfreiheit {f} der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags Es besteht Formfreiheit. | absence of requirements as to form the principle that a contract is not subject to any formal requirement There is no requirement as to form. |
Frage {f} Fragen {pl} einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben jdm. eine Frage stellen eine Frage an jdn. richten die Frage aufwerfen, ob ... eine Frage aufwerfen der Frage ausweichen jdn. mit Fragen überschütten in Frage kommen; infrage kommen mit jeweils 50 Fragen Fragen wie aus der Pistole geschossen die deutsche Frage [hist.] Ich habe eine Frage. Das ist eine andere Frage. Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. Gestatten Sie mir eine Frage? Darf ich eine Frage stellen? Gibt es noch weitere Fragen? die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. Keine Frage, das ist die beste Lösung. Die Frage erhob sich. Die Frage stellt sich nicht. Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | question questions no brainer question a question of time; a matter of time a question on sth. without question; without doubt; out of question this very question to have a question for sb. to ask sb. a question to put a question to sb. to pose the question as to whether ... to raise a question to beg the question to pelt sb. with questions to be possible; to be worth considering with fifty questions each quick-fire questions the German question; the German issue I have a question. That is a separate question. This/That is not what I was asking (about). Might I ask a question? Can I ask a question? Are there any further questions? to settle the Cyprus/Kosovo question Fixing data by hand is out of the question. There's no question that she is talented. Without question this is the best solution. The question came up. The question doesn't arise. The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Fremdeinwirkung {f} Fremdeinwirkungen {pl} Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache) | outside influence; external influence outside influences; external influences There are no signs of foul play. (cause of death) |
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} zum Vergnügen mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen viel Freude haben an großes Vergnügen machen Gefallen finden an nicht dass ich daran Spaß finde | pleasure for pleasure with obvious pleasure to take much pleasure in to give great pleasure take pleasure in it's not for my own pleasure |
Freudenfeuer {n}; (großes) Lagerfeuer {n}; Feuer im Freien Freudenfeuer {pl} | bonfire bonfires |
Frühlings-Knotenblume {f}; Märzenbecher {m}; Märzbecher {m}; Großes Schneeglöckchen (Leucojum vernum) [bot.] | spring snowflake |
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} So ein Mist! [ugs.] Mist! [ugs.] Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. | bummer [coll.] What a bummer! Bummer! I've had a bummer of a day. It is a real bummer being ill on holiday. |
im Gange im Gange sein {vi} Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. Es kommt Bewegung in die Sache. In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen. | afoot; underway to be afoot There are plans afoot to sell the building. Change is afoot. Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded. |
Gefallen finden an; gefallen Hat es dir gefallen? | to enjoy Did you enjoy it? |
Geheimnis {n}; Rätsel {n} Geheimnisse {pl} in geheimnisvolles Dunkel gehüllt etw. Geheimnisvolles Es ist mir rätselhaft/schleierhaft, warum er das getan hat. | mystery mysteries wrapped in mystery a dash of mystery It is a (complete) mystery to me why he did it. |
Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m} Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl} Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut. | earplug earplugs It's too loud at this concert without earplugs. |
Geschichte {f}; Historie {f} in die Geschichte eingehen der Lauf der Geschichte Es wird gerade Geschichte geschrieben. ... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt) | history to go down in history the course of history History is in the making. ... and the rest is (, as we say,) history (well-known) |
Geschmackssache {f}; Geschmacksache {f}; Geschmacksfrage {f} Es ist mehr oder weniger Geschmacksache. | matter of taste; question of taste It is more or less a matter of taste. |
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.] etwas Ungesetzliches tun im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen kodizifiertes Recht; gesetztes Recht strenge Waffengesetze Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten. | law; statute to break the law within the law statute law; statutory law strict gun laws They think they are above the law. In Sweden it is against the law to hit a child. The Suicide Act became law in 1961. The government has introduced several laws on food hygiene. Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. British schools are required by law/statute to publish their exam results. Ponzi schemes were banned by statute in 2010. |
Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} großes Gewicht auf etw. legen ins Gewicht fallen nicht ins Gewicht fallen Gewicht haben; Einfluss haben | weight to attach great importance to sth. to carry weight to carry no weight; to be of no consequence to carry weight |
Glückssache {f} reine Glückssache Es war reine Glückssache. | matter of luck crapshoot [Am.] [fig.] It was pure luck. |
Gott {m} Götter {pl} an Gott glauben von Gottes Gnaden wenn es Gott gefällt Gott und die Welt [übtr.] ein Bild für die Götter Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! Gott {m} in Gottes Namen! Oh Gott!; Bei Gott! um Gottes Willen!; um Himmels Willen! Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. | God Gods to believe in God by the grace of God if it pleases God all the world and his wife [coll.] a sight for the gods God be with you! Jah [slang] for goodness sake! Oh God!; Egad! [coll.] for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.] God knows, I am no enemy to alcohol. |
Grauen {n}; Graus {m} (vor) Es ist wirklich ein Graus mit dir! O Graus! [humor.] | horror (of) You're really terrible! Oh horror! |
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} Gründe {pl} mit Grund; mit Recht der alleinige Grund es besteht kein Anlass gar kein Grund aus welchem Grund; wozu besondere Gründe aus diesem Grund aus einem anderen Grund aus irgendeinem Grund aus verschiedenen Gründen aus politischen Gründen aus gesundheitlichen Gründen aus verwaltungsökonomischen Gründen aus verfahrensökonomischen Gründen aus welchen Gründen auch immer aus ungeklärten Gründen besondere (zwingende) städtebauliche Gründe nicht ohne Grund Grund genug für mich, ... | reason reasons with reason the only reason there is no reason no reason whatsoever; no reason at all for what reason specific reasons it is for this reason for some other reason for any reason for various reasons; for a variety of reasons for political reasons for health etc reasons; on health grounds for reasons of administrative economy for reasons of procedural economy for whatever reasons for reasons that are not clear special (urgent) urban-planning reasons not for nothing Reasons enough for me to ... |
triftige Gründe; schlagende Argumente {pl} (für/gegen) Es spricht (sehr) viel dafür/dagegen, jetzt zu verkaufen. Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen. ... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst | a case (for/against) There's a (good) case for/against selling now. We can make a good case for hiring another assistant. .... if you can make a good case for it |
Grunddelikt {n} [jur.] Grunddelikte {pl} Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen. | basic offence [Br.]; basic offense [Am.] basic offences; basic offenses It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering. |
das Gruseln {n} Es gruselt mich, wenn ... | the creeps I get the creeps when ... |
Halloween {n}; Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) Halloween-Brauch (Kinder "betteln" Süßigkeiten) "Süßes oder Saures!"; "Süßes sonst gibt's Saures!" (sinngemäß) | Halloween (from Hallows Eve) trick-or-treating "Trick or treat!" (children at Halloween) |
Hausaufgabe {f}; Hausaufgaben {pl} [school] seine Hausaufgaben machen Was haben wir auf? Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht erledigt/gemacht. | homework; homework assignment to do one's homework What's for homework, please? I'm sorry, I haven't got the homework. |
Hemdsärmelwetter {n}; mildes Wetter Obwohl es Januar ist, kann man heute ohne Jacke rausgehen. | shirtsleeve weather [Am.] [coll.] It's January, but we had shirtsleeve weather today. |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Heuschrecke {f}; Heupferd {n}; Grashüpfer {m}; Heuschreck {m} [Ös.]; Heuhüpfer {m} [Ös.]; Heugumper {m} [Schw.] (solitär lebende Heuschrecke) [zool.] Heuschrecken {pl}; Heupferde {pl}; Grashüpfer {pl}; Heuschrecken {pl}; Heuhüpfer {pl}; Heugumper {pl} grünes Heupferd; großes Heupferd (Tettigonia viridissima) gemeiner Grashüpfer (Chorthippus parallelus) gefleckte Keulenschrecke (Myrmeleotettix maculatus) {f} rote Keulenschrecke (Gomphocerippus rufus) {f} sibirische Keulenschrecke (Aeropus sibiricus) {f} Steppengrashüpfer (Chorthippus vagans) brauner Grashüpfer (Chorthippus brunneus) grasshopperbunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) bunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) buntbäuchiger Grashüpfer (Omocestus rufipes) | grasshopper; hopper (solitary grasshopper) grasshoppers; hoppers great green bush-cricket meadow grasshopper mottled grasshopper rufous grasshopper Siberian grasshopper heath grasshopper common field common green grasshopper common green grasshopper woodland grasshopper |
Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) Ermittlungsansätze {pl} Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters. Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren. Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen. | lead (on sb./sth) investigative leads There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter. Investigators are working on several leads in the murder case. The few leads pursued by police have evaporated. |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) sofern Interesse besteht wenn genügend Interesse bekundet wird jds. Interessen wahren ein Interesse an jdm. haben ein berechtigtes Interesse an etw. haben Das ist in Ihrem eigenen Interesse. die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | interest (in sb./sth.) (advantage) if there is interest if sufficient interest is received/shown to safeguard sb.'s interests to have an interest in sb. to have a legitimate interest in sth. This is in your own interest. the respective interests of the public and of the parties concerned NATO has a big interest in making the agreement work. It is in the national/public interest that these facts are made known. The race was postponed in the interest(s) of safety. You can be assured that your parents have your best interests at heart. Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. | on one's own account No one sent me, I am here on my own account. I'm doing it on my own account, not for anyone else. I'm not very hungry, so please don't cook on my account. |
Ironie {f} Ironien {pl} Die Ironie des Schicksals wollte es so, dass ... | irony ironies by a curious irony |
Jahreszeit {f}; Saison {f} Jahreszeiten {pl} je nach der Jahreszeit Es ist Erdbeerensaison. | season; time of year seasons according to the season; depending on the season Strawbwerries are in season. |
Jugendtraum {m} Jugendträume {pl} Es war sein Jugendtraum gewesen, zu ... | youthful dream youthful dreams When he was young, it was his ambition to ... |
Kampf {m} (um etw.) Kämpfe {pl} ein Kampf Mann gegen Mann einen Kampf ausschlagen Es gab einen Kampf um die Pistole. Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944. | fight (over/for sth. [mil.]) fights a hand-to-hand fight to turn away from a fight There was a fight over the pistol. He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944 |
Katzensprung {m} [übtr.] Der Park ist nur einen Katzensprung entfernt. Es ist ja nur ein Katzensprung. Es ist nur einen Katzensprung entfernt. nur ein Katzensprung | stone's throw [fig.] The park is only a stone's throw away. It is only a stone's throw away. It's only a stone's throw from here. only a short hop |
Kinn {n} [anat.] fliehendes Kinn es mit Fassung tragen | chin receding chin to take it on the chin |
Komplott {n}; abgekartetes Spiel Es war eine abgekartete Sache. | frame-up; stitch-up; put-up affair It was a put-up affair. |
Kopfzerbrechen {n} Es bereitet mir Kopfzerbrechen. | head scratcher [Am.] It has been a head scratcher for me. |
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. Der Film ist familientaugliches Kino. Das Buch ist schwere Kost. Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm. | fare It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. After two demanding films the actress turned to some lighter fare. Cooking shows are standard fare on television. We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour. The movie is suitable family fare. The book is heavy stuff / is heavy-going. There are two symphonies on the bill of fare. [Am.] |
Längsrichtung {f} in der Längsrichtung Es kann in Längsrichtung verstellt werden. | longitudinal direction lengthwise; lengthways It can be adjusted lengthwise/in longitudinal direction. |
Landhaus {n}; Landsitz {m} Landhäuser {pl}; Landsitze {pl} russisches Landhaus; Datscha {f} großes französisches Landhaus; Chateau {n} Schweizer Landhaus | country home; country house country homes; country houses dacha chateau chalet |
Latinum {n} Kleines Latinum Großes Latinum | qualification in Latin intermediate Latin certificate Latin proficiency certificate |
Zu viele Ergebnisse |