Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
784 User online
1 in
/
783 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Bedeutung'
Translate 'Bedeutung'
Deutsch
English
34 Ergebnisse
34 results
Bedeutung
{f}
Bedeutung
en
{pl}
meaning
meanings
Bedeutung
{f}
von
größter
Bedeutung
nichts
von
Bedeutung
importance
of
prime
importance
nothing
of
any
importance
Bedeutung
{f}
prominence
Bedeutung
{f};
Tragweite
{f};
Wichtigkeit
{f};
Wertigkeit
{f}
Bedeutung
en
{pl}
alles
Wichtige
;
alles
Große
von
besonderer
Bedeutung
von
religiöser
Bedeutung
significance
significances
everything
of
significance
of
great
significance
of
religious
significance
Bedeutung
{f}
von
geringer
Bedeutung
sein
ohne
Bedeutung
sein
account
to
be
of
little
account
to
be
of
no
account
Bedeutung
{f};
Sinn
{m}
Bedeutung
en
{pl}
signification
significations
Bedeutung
{f};
Sinn
{m} (
eines
Wortes
)
sense
(
of
a
word
)
Ausmaß
{n};
Schwere
{f};
Bedeutung
{f};
Größe
{f}
von
äußerster
Wichtigkeit
magnitude
of
the
first
magnitude
Backronym
{n} (
Abkürzung
,
die
nachträglich
neue
Bedeutung
bekommen
hat
) [ling.]
backronym
Bedeutung
beimessen
;
Bedeutung
beilegen
;
Wert
legen
{vi} (
auf
)
Bedeutung
beimessend
Bedeutung
beigemessen
(
einen
)
besonderen
Wert
auf
etw
.
legen
to
attach
importance
;
to
attach
value
(
to
)
attaching
importance
;
attaching
value
attached
importance
;
attached
value
to
attach
great
importance
to
sth
.
von
aktueller
Bedeutung
of
relevance
to
the
present
situation
von
Bedeutung
sein
;
von
Wichtigkeit
sein
;
von
Belang
sein
;
wichtig
sein
von
Bedeutung
seiend
;
von
Wichtigkeit
seiend
;
von
Belang
seiend
;
wichtig
seiend
von
Bedeutung
gewesen
;
von
Wichtigkeit
gewesen
;
von
Belang
gewesen
;
wichtig
gewesen
Es
macht
nichts
.
to
matter
mattering
mattered
It
doesn
't
matter
.
eine
Bedeutung
habend
;
bedeutend
{adj}
denotative
Bezeichnung
{f};
Bedeutung
{f}
denotation
Format
{n};
Bedeutung
{n};
Kaliber
{n} [übtr.]
ein
Staatsmann
von
Format
[übtr.]
calibre
[Br.];
caliber
[Am.]
a
statesman
of
high
calibre
[Br.]; a
statesman
of
high
caliber
[Am.]
Gewicht
{n};
Bedeutung
{f};
Wichtigkeit
{f}
großes
Gewicht
auf
etw
.
legen
ins
Gewicht
fallen
nicht
ins
Gewicht
fallen
Gewicht
haben
;
Einfluss
haben
weight
to
attach
great
importance
to
sth
.
to
carry
weight
to
carry
no
weight
;
to
be
of
no
consequence
to
carry
weight
Interesse
{n};
Bedeutung
{f};
Anteil
{m}
ohne
Bedeutung
interesting
of
no
interest
Relevanz
{f};
Wichtigkeit
{f};
Bedeutsamkeit
{f};
Bedeutung
{f};
Erheblichkeit
{f}
diagnostische
Relevanz
relevance
;
relevancy
diagnostic
relevance
Sache
{f};
Angelegenheit
{f};
Ding
{n}
die
Sache
ist
die
die
Sache
an
sich
Kern
der
Sache
[übtr.]
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
eine
brenzlige
Angelegenheit
[ugs.]
die
Angelegenheiten
regeln
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
eine
klare
Sache
einer
Sache
gewachsen
sein
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
der
Sache
nachgehen
seine
Sache
gut
machen
seine
Sache
gut
machen
zur
Sache
kommen
zur
Sache
kommen
gleich
zur
Sache
kommen
zum
Kern
der
Sache
kommen
zur
Sache
kommen
Sachen
umherwerfen
matter
the
point
is
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
root
of
the
matter
as
matters
stand
;
as
it
is
matter
of
mutual
interest
a
matter
of
relative
importance
a
square
deal
a
delicate
matter
to
arrange
matters
to
put
one
's
affairs
in
order
;
to
settle
one
's
business
a
plain
sailing
to
be
equal
to
sth
.
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
to
go
into
the
matter
to
do
a
good
job
to
acquit
oneself
well
to
come
to
business
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
to
come
straight
to
the
point
to
cut
to
the
chase
to
get
down
to
brass
tacks
;
to
get
down
to
the
nitty-gritty
[coll.]
to
send
things
flying
Sinn
{m};
Bedeutung
{f}
meaning
Wichtigkeit
{f};
Bedeutung
{f}
von
äußerster
Wichtigkeit
;
von
größter
Bedeutung
von
entscheidender
Wichtigkeit
sein
importance
with
utmost
importance
to
be
crucially
important
Wichtigkeit
{f};
Bedeutung
{f}
interest
Wort
{n}
Worte
{pl};
Wörter
{pl}
freundliche
Worte
tröstende
Worte
abgeleitetes
Wort
eins
von
mehreren
Wörtern
ein
offenes
Wort
mit
jdm
.
reden
sich
zu
Wort
melden
das
Wort
führen
(
in
einer
Diskussion
)
das
Wort
weiter
geben
an
sich
zu
Wort
melden
;
das
Wort
ergreifen
das
letzte
Wort
haben
in
einfachen
Worten
etw
.
in
Worte
fassen
unanständiges
Wort
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
klare
Worte
;
deutliche
Worte
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
sein
Wort
brechen
sein
Wort
halten
mit
einem
Wort
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
mit
eindringlichen
Worten
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
in
der
vollen
Bedeutung
des
Wortes
im
herkömmlichen
Sinne
des
Wortes
große
Worte
machen
zusammengesetztes
Wort
mit
einem
Wort
word
words
bland
words
words
of
consolation
derivative
one
of
many
words
to
have
a
frank
talk
with
sb
.
to
catch
the
speaker
's
eye
to
be
the
main
speaker
(
in
a
discussion
)
to
hand
over
to
sb
.;
to
pass
sb
.
over
to
;
to
give
the
floor
to
to
start
speaking
;
to
take
the
floor
(
in
a
meeting
)
to
have
the
final
say
in
simple
terms
to
put
sth
.
into
words
dirty
word
weasel
word
plain
speaking
weasel
words
to
break
one
's
word
to
keep
one
's
word
in
a
word
in
other
words
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
in
the
full
sense
of
the
word
in
every
sense
of
the
word
in
the
usual
sense
of
the
word
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
compound
word
;
compound
in
sum
eminent
;
außerordentlich
;
hervorragend
{adj}
von
eminenter
Bedeutung
eminent
of
the
utmost
significance
entscheidend
;
ausschlaggebend
;
maßgeblich
{adj}
entscheidender
;
ausschlaggebender
am
entscheidensten
;
am
ausschlaggebendsten
von
ausschlaggebender
Bedeutung
sein
decisive
more
decisive
most
decisive
to
be
of
prime
importance
entscheidend
;
wesentlich
;
grundlegend
{adj}
es
ist
von
entscheidender
Bedeutung
vital
it
is
of
vital
importance
ernährungsphysiologisch
{adj}
ernährungsphysiologische
Bedeutung
ernährungsphysiologisch
wertvoll
nutritional
nutritional
significance
nutritionally
enhanced
sich
jdm
.
erschließen
{vr} (
Geheimnis
,
Sinn
,
Bedeutung
)
to
be
revealed
to
sb
.;
to
become
apparent
to
sb
.
herunterspielen
;
eine
geringere
Bedeutung
beimessen
;
die
Bedeutung
mindern
;
weniger
Gewicht
geben
herunterspielend
;
eine
geringere
Bedeutung
beimessend
;
die
Bedeutung
mindernd
;
weniger
Gewicht
gebend
heruntergespielt
;
eine
geringere
Bedeutung
beigemessen
;
die
Bedeutung
gemindert
;
weniger
Gewicht
gegeben
to
deemphasize
[eAm.];
to
de-emphasise
[Br.]
deemphasizing
;
de-emphasising
deemphasized
;
de-emphasised
übertragen
;
bildlich
;
figurativ
{adj}
übertragene
Bedeutung
{f}
figurative
figurative
sense
übertreiben
;
überspitzen
{vi} {vt}
übertreibend
;
überspitzend
übertrieben
;
überspitzt
übertreibt
;
überspitzt
übertrieb
;
überspitzte
Übertreiben
wir
nicht
!
Die
Bedeutung
dieser
neuen
politischen
Wendung
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden
.
to
exaggerate
exaggerating
exaggerated
exaggerates
exaggerated
Let
's
not
exaggerate
!
The
significance
of
this
latest
twist
in
politics
can
hardly
be
exaggerated
.
untergeordnet
;
rangniedriger
;
subaltern
{adj}
jdm
./
etw
.
untergeordnet
sein
von
untergeordneter
Bedeutung
sein
subordinate
to
be
subordinate
to
sb
./
sth
.
to
be
of
subordinate
importance
lebenswichtig
{adj};
von
entscheidender
Bedeutung
vitally
important
wenn
du
die
Bedeutung
verstehst
IYGMM
:
if
you
get
my
meaning
(
message
)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:12 Uhr | @050 beats | 0.013 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de