Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 761 User online

 1 in /
 760 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Sachen'Translate 'Sachen'
DeutschEnglish
27 Ergebnisse27 results
Sachen {pl}; Zeug {n}kit
Attraktionen {pl}; tolle Sachengoodies
Ding {n}; Sache {f}
   Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m}
   Dinge für sich behalten
   die Dinge laufen lassen
   den Dingen auf den Grund gehen
   beim augenblicklichen Stand der Dinge
   das Ding an sich
   über solchen Dingen stehen
   Er ist der Sache nicht ganz gewachsen.
thing
   things
   to keep things to oneself
   to let things slide
   to get to the bottom of things
   as things stand now; as things are now
   the thing-in-itself
   to be above such things
   He is not really on top of things.
Eignung {f}; Anrechenbarkeit {f} (von Sachen)eligibility (of things)
Einbringung {f} von Sachen bei Gastwirten [jur.]deposit of things with innkeepers
Gegenstück {n}; Pendant {n}; dazu passende Sache {f}; dazu passende Person {f}
   Gegenstücke {pl}; Pendants {pl}; dazu passende Sachen {pl}; dazu passende Personen {pl}
match
   matches
Herausgabe (von etw.) {f} [jur.]
   Herausgabe der Erbschaft
   Herausgabe von Urkunden
   Herausgabe hinterlegter Sachen
   Herausgabe eines Kindes
surrender (of possession); delivery (of sth.)
   delivery of the estate
   delivery of documents
   return of items deposited
   surrender of a child
Inanspruchnahme {f}; Benutzung {f} (+Gen) (Sachen)
   Inanspruchnahme von Dienstleistungen
   entgeltliche Inanspruchnahme von Dienstleistungen
   Inanspruchnahme der bewilligten Budgetmittel
   Inanspruchnahme von Gesundheitseinrichtungen
use; utilization; utilisation [Br.] (of sth.)
   use of services
   purchase of services
   utilization of appropriations
   health care utilization
Mobilien {pl}; Mobiliar {n}; bewegliche Sachen; bewegliches Habe
   bewegliches Eigentum
   persönliches Gut; bewegliches Gut; Hausrat
movables; chattels
   goods and chattels
   personal chattels
Pendenz {f} [Schw.]; unerledigte Sache {f}; schwebende Angelegenheit {f}
   Pendenzen {pl}; unerledigte Sachen {pl}; schwebende Angelegenheiten {pl}
open issue
   open issues
Sache {f}
   Sachen {pl}
thing; object
   things
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n}
   die Sache ist die
   die Sache an sich
   Kern der Sache [übtr.]
   nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
   Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
   eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
   eine reelle Sache; ein faires Geschäft
   eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
   die Angelegenheiten regeln
   seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
   eine klare Sache
   einer Sache gewachsen sein
   mit jdm. gemeinsame Sache machen
   der Sache nachgehen
   seine Sache gut machen
   seine Sache gut machen
   zur Sache kommen
   zur Sache kommen
   gleich zur Sache kommen
   zum Kern der Sache kommen
   zur Sache kommen
   Sachen umherwerfen
matter
   the point is
   the matter itself; the thing itself; the situation itself
   root of the matter
   as matters stand; as it is
   matter of mutual interest
   a matter of relative importance
   a square deal
   a delicate matter
   to arrange matters
   to put one's affairs in order; to settle one's business
   a plain sailing
   to be equal to sth.
   to make common cause with sb.; to connive with sb.
   to go into the matter
   to do a good job
   to acquit oneself well
   to come to business
   to come to the point; to get to the point
   to come straight to the point
   to cut to the chase
   to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.]
   to send things flying
Seltsamkeit {f}; kuriose Sache {f}
   Seltsamkeiten {pl}; kuriose Sachen
oddity
   oddities
Transfer {m}; Übertragung {f} (von Sachen); Überstellung {f} (von Personen)
   Transfers {pl}; Übertragungen {pl}; Überstellungen {pl}
   die Überstellung von Häftlingen ins Ausland
transfer; transference (of sb./sth.)
   transfers; transferences
   the transfer of detainees to foreign countries
Unterscheidungsmerkmal {n} (Sachen); besonderes Kennzeichen (Personenbeschreibung)
   Unterscheidungsmerkmale {pl}; besondere Kennzeichen
distinguishing mark
   distinguishing marks
aufgedonnert sein; seine besten Sachen anhaben
   Sie war aufgedonnert.
to be dressed to kill [fig.]
   She was dressed to kill.
durchnässt; durchweicht; durchgeweicht {adj}
   durchnässte Sachen
drenched; soppy
   soppy clothes
(Inventar) einbringen (Mietrecht) {vt} [jur.]
   Entfernung der vom Mieter eingebrachten Sachen
to bring in; to deposit (inventory) (tenancy law)
   removal of the objects brought in by the tenant
mit etw. einhergehen {vt} (Sachen)
   Sie beklagt den Verlust an Privatsphäre, der mit dem Fernsehruhm einhergeht.
to attend sth. (things)
   She deplores the loss of privacy that attends TV celebrity.
fungieren; dienen {vi} (als etw.) (Sachen)
   fungierend; dienend
   fungiert; gedient
to function; to serve (as sth.)
   functioning; serving
   functioned; served
konkrete Sachenascertained goods
packen; einpacken; verpacken {vt}
   packend; einpackend; verpackend
   gepackt; eingepackt; verpackt
   packt; packt ein; verpackt
   packte; packte ein; verpackte
   seine Sachen packen
to pack
   packing
   packed
   packs
   packed
   to pack ones bags
zerbrechliche Ware {f}
   zerbrechliche Waren {pl}
   Packen Sie die zerbrechlichen Sachen extra.
breakable
   breakables
   Pack the breakables separately.
Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst.The best things in life are free.
Können diese Sachen weggeworfen werden?Are these bits scrap?
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen!Mind your own business!
Man soll sich nicht auf Sachen einlassen, die man später bereut.Don't do the crime if you can't do the time. [prov.]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de