Übersetze 'as' | Translate 'as' |
Deutsch | English |
639 Ergebnisse | 639 results |
als; wie; während {conj} als ob; wie wenn [Süddt.] als Beweis Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | as as if; as though as proof I saw her as I was getting off the bus. Just as we were leaving, the message arrived. As we age, our bodies wear out. He sat watching her as she got ready. As time passed, things seemed to get worse. |
da; weil; obgleich {conj} | as |
während | as |
wie {adv} {conj} wie gewünscht wie zum Beispiel | as as requested such as |
wie; als | as |
A; Ais; As; Aisis; Ases [mus.] A-Dur {n} | A; A sharp; A flat; A double sharp; A double flat A major |
Absprache {f} Absprachen {pl} laut Absprache eine Absprache treffen geheime Absprache | arrangement; agreement arrangements; agreements as agreed to make an arrangement; to come to an arrangement secret arrangement |
Alleinerbe {m}; Alleinerbin {f} Alleinerben {pl}; Alleinerbinnen {pl} jdn. zum Alleinerben einsetzen | sole heir; sole heiress sole heirs; sole heiresses to appoint sb. as one's sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.] |
Alltagsarbeiten {pl} Alltagsarbeiten wie Abwaschen | routine tasks routine tasks such as washing up |
Amen {n} so sicher wie das Amen in der Kirche [übtr.] | amen as sure as shooting; as sure as eggs is eggs |
Anfahrtszeit {f} Anfahrtszeiten als Arbeitszeit anrechnen | travelling time to count travelling time as working time |
Anleger {m}; Anlegerin {f} [fin.] Anleger {pl}; Anlegerinnen {pl} Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.] | investor investors As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase) |
Anlieferungszustand {m} | condition as received (from supplier); manufacturing state |
Anschein {m}; Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} <Augenschein> dem Anschein nach allem Anschein nach es hat den Anschein, als ob ... | appearance by all appearances to all appearances it seems as if ... |
bis zum Anschlag aufdrehen | to turn sth. as far as it will go |
Antwort {f} Antworten {pl} ablehnende Antwort Vielen Dank für Ihre Antwort. Dringende Antwort erbeten. | reply replies negative reply Thank you very much for your reply. Please reply as a matter of urgency. |
Anwaltszulassung {f} Anwaltszulassungen {pl} | admission as attorney admission as attorneys |
Aromastoff {m} Aromastoff, der zur Verwendung in Nahrungsmitteln als sicher anerkannt ist | flavouring agent GRAS flavouring agent (generally recognised as safe in food) |
Ass {n}; As {n} [alt]; Eins {f} auf dem Würfel Asse {pl} Herzass {n} (Kartenspiel) ein Ass spielen ein Ass im Ärmel haben [übtr.] | ace aces ace of hearts to serve an ace to have an ace up one's sleeve |
Ausgleich {m}; Ersatz {m} angemessener Ausgleich als Ersatz für | compensation fair compensation as compensation for; by way of compensation for |
Ausgleich {m} zum Ausgleich; als Ausgleich (für) | offset as an offset (to) |
Ausländer {m}; Ausländerin {f} Ausländer {pl}; Ausländerinnen {pl} illegale Ausländer; Illegale [ugs.] (ohne Aufenthaltserlaubnis) [adm.] jdn. zum unerwünschten Ausländer erklären | foreigner; alien [adm.] foreigners; aliens illegal aliens; illegals [coll.] to classify sb. as an undesirable alien |
Baubestandsplan {m}; Bestandsplan {m} Baubestandspläne {pl}; Bestandspläne {pl} | as-built drawing as-built drawings |
Bedarf {m} den Bedarf decken den Bedarf decken von bei Bedarf bei dringendem Bedarf Dinge des täglichen Bedarfs einem Bedarf abhelfen | need to supply the need to satisfy the needs of if needed; when required; as required; on request in cases of urgent need everyday necessities; basic necessities to meet a need |
Bedenken {pl}; Skrupel {pl} (wegen) Gewissensbisse {pl} Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. | qualm; qualms (about) qualms of conscience Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? The detective felt no qualms about bending the rules. |
Beispiel {n} Beispiele {pl} zum Beispiel /z. B./ jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein mit gutem Beispiel vorangehen jdm. ein schlechtes Beispiel geben ein Beispiel anführen Das ist ein schönes Beispiel dafür. ein Zeichen setzen Um ein typisches Beispiel zu nennen: Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | example examples for example /e.g./ (exempli gratia) to set an example to sb. to set a good example to set a bad example for sb. to cite an example This is a case in point. to set an example As a case in point, ... Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. |
Beispiel {n} zum Beispiel als Beispiel für | instance for instance as an instance of |
als Beispiel dienen für als Beispiel dienend als Beispiel gedient | to exemplify; to serve as example of exemplifying; serving as example exemplified; served as example |
Belohnung {f}; Prämie {f}; Lohn {m} Belohnungen {pl}; Prämien {pl}; Löhne {pl} als Belohnung für; zum Dank für eine Belohnung aussetzen (für) ausloben | reward rewards as a reward for to offer a reward (for) to offer as a reward for |
Beschaffungskriminalität {f} (für Drogenkonsum) | crime as a means of supporting one's drug habits |
Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Augenfarbe. | This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color. |
Bestandszeichnung {f} | as-built drawing |
Bestellung {f} Bestellungen {pl} Bestellung bestätigen Bestellung vormerken Bestellung vormerken laut Ihrer Bestellung laut Ihrer Bestellung folgende Bestellungen eine Bestellung aufnehmen die Bestellung falsch aufnehmen | order; ordering; mail-order orders; orderings to confirm an order to enter an order to book an order as per your order in accordance with your order follow-up orders to take an order to get the order wrong |
Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl} eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe zur Strefe etw. unter Strafe stellen | punishment punishments a just punishment as a punishment to make sth a punishable offence |
Biene {f} [zool.] Bienen {pl} fleißig wie eine Biene [übtr.] die Bienchen und Blümchen | bee bees busy as a bee [fig.] the birds and the bees |
dumm wie Bohnenstroh [übtr.] | as thick as two short planks [fig.] |
Brett {n}; Diele {f}; Planke {f} Bretter {pl}; Dielen {pl}; Planken {pl} Brett aus Weichholz Er hat ein Brett vorm Kopf. [ugs.] | board boards deal He's as thick as two short planks. [coll.] |
Dankeschön {n} nicht mal ein Dankeschön bekommen | thank you not get so much as a thank you |
Diagramm {n} /Diag./; Schaubild {n}; grafische Darstellung {f} Diagramme {pl} räumliches Diagramm wie das Diagramm zeigt | diagram /diag./ diagrams three-dimensional diagram as shown in the diagram |
Ding {n}; Sache {f} Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} Dinge für sich behalten die Dinge laufen lassen den Dingen auf den Grund gehen beim augenblicklichen Stand der Dinge das Ding an sich über solchen Dingen stehen Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. | thing things to keep things to oneself to let things slide to get to the bottom of things as things stand now; as things are now the thing-in-itself to be above such things He is not really on top of things. |
Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr]) (+Gen) Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen. | documentation (testimony) (of sth.) The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution. |
Druckmittel {n} Druckmittel {pl} etw. als Druckmittel einsetzen | leverage leverages to use sth. as leverage |
Effekten {pl} [fin.] lombardierte Effekten Effekten lombardieren {vt} Effekten lombardieren lassen | stock exchange securities securities pledged as collateral; collateral securities to advance money/grant a loan on collateral securities to give securities as a collateral; to take up a loan on collateral securities |
Empfehlung {f}; Referenz {f} Empfehlungen {pl}; Referenzen {pl} Angabe von Referenzen Darf ich mich auf Sie berufen? | reference references indication of references; quotation of references May I use your name as a reference? |
Endwassergehalt {m} (Kohle) [mach.] | as-fired moisture |
Entschädigung {f}; Abfindung {f} angemessene Entschädigung {f} Entschädigung zahlen als Entschädigung für Entschädigung für Verlust oder Beschädigung | compensation adequate compensation to pay compensation as compensation for; by way of compensation for compensation for loss or damage |
Enttäuschung {f} Enttäuschungen {pl} eine Enttäuschung für jdn. sein So eine Enttäuschung! | disappointment disappointments to come as a disappointment to sb. How disappointing! |
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f} Erfahrungen {pl} praktische Erfahrung {f}; Übung {f} praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} eine Erfahrung machen Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen eine etwa zwanzigjährige Erfahrung langjährige Erfahrungen mit/in nach unserer Erfahrung besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung aus Erfahrung nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. | experience experiences practical knowledge operational experience to have an experience to gain experience some twenty years of experience many years of experience with/in; a long experience with/in as far as our experience goes special experience by experience in my experience My statements are based on experience. He has a lot of experience of dealing with the media. |
Ergebnis {n} Ergebnisse {pl} als Ergebnis von ermutigendes Ergebnis greifbares Ergebnis sehr knappes Ergebnis positives Ergebnis Ergebnisse des Geschäftsjahres Ergebnisse eines Experiments | result results as a result of encouraging result tangible result very close result positive result; positive outcome trading results results of an experiment |
Ernennung {f}; Berufung {f} Ernennung {f} auf Lebenszeit Berufung in ein Ehrenamt Berufung in ein öffentliches Amt Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren. | appointment appointment for life honorary appointment appointment to a public office Let me congratulate you on your appointment as chairman. |
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. | It was seen as a sign of his seriousness on human rights. |
Fahndung {f} (nach) eine Person zur Fahndung ausschreiben ein Kfz/einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben | search (for) to circulate a person as wanted to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen |
im schlimmsten Fall; wenn alle Stricke reißen [übtr.] | as a last resort |
Flucht {f}; Fliehen {n} auf der Flucht (vor der Polizei) sein die Flucht ergreifen die Flucht nach vorn antreten jdn. in die Flucht schlagen die Flucht nach vorne antreten [übtr.] Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. | flight to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) to take flight; to flee {fled; fled}; to escape to take the bull by the horns to put sb. to flight to use attack as the best form of defence While attempting to flee the offender discarded the weapon involved. |
Form {f} Formen {pl} in aller Form der Form halber; der Ordnung halber in absoluter Hochform sein | form forms in due form as a matter of form; for form's sake to be in formidable form |
Formalprüfung {f} | examination as to formal requirements |
Formfreiheit {f} der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags Es besteht Formfreiheit. | absence of requirements as to form the principle that a contract is not subject to any formal requirement There is no requirement as to form. |
Frage {f} Fragen {pl} einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben jdm. eine Frage stellen eine Frage an jdn. richten die Frage aufwerfen, ob ... eine Frage aufwerfen der Frage ausweichen jdn. mit Fragen überschütten in Frage kommen; infrage kommen mit jeweils 50 Fragen Fragen wie aus der Pistole geschossen die deutsche Frage [hist.] Ich habe eine Frage. Das ist eine andere Frage. Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. Gestatten Sie mir eine Frage? Darf ich eine Frage stellen? Gibt es noch weitere Fragen? die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. Keine Frage, das ist die beste Lösung. Die Frage erhob sich. Die Frage stellt sich nicht. Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | question questions no brainer question a question of time; a matter of time a question on sth. without question; without doubt; out of question this very question to have a question for sb. to ask sb. a question to put a question to sb. to pose the question as to whether ... to raise a question to beg the question to pelt sb. with questions to be possible; to be worth considering with fifty questions each quick-fire questions the German question; the German issue I have a question. That is a separate question. This/That is not what I was asking (about). Might I ask a question? Can I ask a question? Are there any further questions? to settle the Cyprus/Kosovo question Fixing data by hand is out of the question. There's no question that she is talented. Without question this is the best solution. The question came up. The question doesn't arise. The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde falscher Freund Er ist ein guter Freund. dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. | friend friends close friends false friend He is a close friend. to be as thick as thieves [fig.] A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) |
Gärrest {m} Gärreste {pl} Gärreste können als Dünger verwendet werden. | fermentation residue; fermentation effluent fermentation residues; fermentation effluents Fermentation residues can be used as fertilizers. |
Ganzheit {f} in seiner Ganzheit; als Ganzes | wholeness as a whole |
Gegensatz {m}; Unterschied {m} (zu) Gegensätze {pl}; Unterschiede {pl} im Gegensatz zu im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu) in scharfem Gegensatz (zu) im Vergleich zu Welch ein Gegensatz! | contrast (with; to) contrasts in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to to contrast (with) in marked contrast (to) by contrast with What a contrast! |
Gegenzug {m}; gegnerischer Zug im Gegenzug zu etw. | countermove as a countermove to sth. |
Geiselhaft {f} jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.] sich vom jdm. nicht in Geiselhaft nehmen lassen; sich nicht als Pfand missbrauchen lassen [übtr.] | captivity (as hostage) to hold sb. hostage (to sth.) [fig.] not allow oneself to be held/taken hostage by sb. [fig.] |
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} bei erster Gelegenheit die Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen auf eine günstige Gelegenheit warten eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen etw. zum Anlass nehmen zu ... Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | opportunity opportunities at the first opportunity to jump at the chance to take an opportunity; to seize an opportunity to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity to wait for a good opportunity; to wait for the right moment to seize an opportunity with both hands to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] to use something as an opportunity to ... Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Gesamtschuldner {m} [jur.] Gesamtschuldner {pl} als Gesamtschuldner haften | joint and several debtor joint and several debtors to be jointly and severally liable; to be liable as joint and several debtors |
Gesamtwirtschaft {f} | economy as a whole; national economy |
Geschenk {n}; Präsent {n} Geschenke {pl} als Geschenk ein Geschenk erhalten jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken sich über ein Geschenk freuen Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. | present; prezzy [coll.] presents as a present receive a present to make sb. a present of sth. to be pleased with a present Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship. |
Geschichte {f}; Historie {f} in die Geschichte eingehen der Lauf der Geschichte Es wird gerade Geschichte geschrieben. ... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt) | history to go down in history the course of history History is in the making. ... and the rest is (, as we say,) history (well-known) |
Gesicht {n} Gesichter {pl} im Gesicht sein wahres Gesicht zeigen Gesichter schneiden; Grimassen schneiden das Gesicht verziehen mitten ins Gesicht das Gesicht wahren über das ganze Gesicht lächeln ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.] ein Schlag ins Gesicht [übtr.] | face faces facial to show one's true colours (colors) to make faces to make a grimace fair in the face to save one's face; to save face to smile from ear to ear a face as long as a fiddle [fig.] a slap in the face; a kick in the teeth [fig.] |
Glücksschwein {n}; Glücksschweinchen {n} Glücksschweine {pl}; Glücksschweinchen {pl} | pig as a symbol of good luck; lucky pig lucky pigs |
Gruppenbesteuerung {f} [fin.] für eine Gruppenbesteuerung optieren | group taxation to elect to be taxed as a group |
Gruß {m}; Begrüßung {f} Grüße {pl} zum Gruß | greeting greetings as a greeting |
Gusszustand {m}; Gußzustand {m} [techn.] | as-cast condition |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Hilfestellung {f} (beim Turnen) [sport] jdm. Hilfestellung geben | spotter to act as a spotter |
Hobby {n}; Steckenpferd {n} Hobbys {pl}; Steckenpferde {pl} als Hobby etw. als Hobby betreiben | fad; hobby fads; hobbies as a hobby to pursue sth. as a hobby |
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) Marktbeobachtung systematische Unternehmensanalyse Bundeskriminalamt /BKA/ Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. | intelligence market intelligence business intelligence National Criminal Intelligence Service /NCIS/ child pornography/money laundering intelligence unit This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court. He was appointed (as the) head of army intelligence. |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) sofern Interesse besteht wenn genügend Interesse bekundet wird jds. Interessen wahren ein Interesse an jdm. haben ein berechtigtes Interesse an etw. haben Das ist in Ihrem eigenen Interesse. die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | interest (in sb./sth.) (advantage) if there is interest if sufficient interest is received/shown to safeguard sb.'s interests to have an interest in sb. to have a legitimate interest in sth. This is in your own interest. the respective interests of the public and of the parties concerned NATO has a big interest in making the agreement work. It is in the national/public interest that these facts are made known. The race was postponed in the interest(s) of safety. You can be assured that your parents have your best interests at heart. Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
Inzahlungnahme {f} von etw. bei Inzahlungnahme von etw. | acceptance of sth. in part payment; acceptance of sth. as a trade-in when sth. is taken as trade-in; when sth. is traded in |
Istanalyse {f} Istanalysen {pl} | as-is analysis as-is analyses |
Jahr {n} Jahre {pl} vor Jahren Jahr für Jahr dieses Jahres /d.J./ alle Jahre das kommende Jahr praktisches Jahr erfolgreiches Jahr über die Jahre hin in den besten Jahren sein nicht mehr in den besten Jahren sein mit zwanzig Jahren die höheren Jahre besonders schlechtes Jahr jahraus, jahrein Wir schreiben das Jahr 2010. | year years years ago year after year; year-on-year of this year every year the year to come practical year banner year as years go by be in the prime of life to be overthe hill [fig.] at twenty; at the age of twenty the advancing years annus horribilis year in, year out The year is 2010. |
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.) in Kenntnis setzend; belehrend in Kenntnis gesetzt; belehrt Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt wurde. Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern. | to instruct sb. (on sth.) instructing instructed You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. The suspect was instructed on his right to remain silent. |
Konferenz {f} Konferenzen {pl} auf der Konferenz einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) eine Konferenz abhalten eine Konferenz einberufen Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. während die Nahostkonferenz in Genf tagt Konferenz am runden Tisch Er ist in einer Besprechung. Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/ | conference conferences at the conference. to sit in on a conference to hold a conference to convene/convoke/call a conference The conference is held every two years. while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva round-table conference He is in conference. Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/ |
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl} ins Krankenhaus gehen im Krankenhaus liegen im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen | hospital hospitals to go into (the) hospital to be in (the) hospital to be at the hospital (as a non-patient) hospital case cottage hospital [Br.] |
Krankenhauskosten {pl}; Spitalskosten {pl} [Ös.] Arzt-, Arzneimittel- und Krankenhauskosten | hospital costs; hospital expense medical fees and prescription as well as hospital charges |
Kulanz {f} aus Kulanz; auf Kulanz; aus Kulanzgründen ... geht auf Kulanz | goodwill; good will; fairness; obligingness as a gesture of goodwill; for the sake of good will ... will be carried out at the firm's expense |
Laune {f} nur so eine Laune ganz nach Lust und Laune | fancy a passing fancy just as the fancy takes me / you |
Lehrjahr {n} Lehrjahre {pl} | year as an apprentice years as an apprentice |
Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.) einen Lernprozess durchmachen mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein sich (schnell) einarbeiten Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen. Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt. Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern. | learning curve (with sth.) [fig.] to have a learning curve to involve a steep learning curve to (quickly) climb the learning curve We expect a learning curve as we develop the project. There is a short learning curve in the use of the system. When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve. |
als Letztes; als letzter Ausweg | as a last resort |
Lieferzustand {m}; Anlieferungszustand {m} | as-delivered condition; as-received condition |
Lohnsteuerabzug {m} | pay-as-you-earn |
Lombardeffekten {pl} [fin.] | securities serving as collateral |
Lombardverzeichnis {n} [fin.] | list of securities eligible as collateral |
(in der) Luftlinie; kürzester Weg | as the crow flies |
Maultier {n} [zool.] Maultiere {pl} starrköpfig wie ein Maultier | mule mules obstinate as a mule |
Melkkuh {f} [übtr.] die Melkkuh der Nation sein | cash cow to be milked as the cash-cow of the nation; to be the cash-cow of the nation |
Model {n} als Modell arbeiten; als Mannequin arbeiten; als Dressman arbeiten | model to model; to work as a model |
Modellcharakter haben | to act as a model |
Zu viele Ergebnisse |